Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 3. Июля Завтра: Benita, Everita, Verita
Доступность

Эксперт: в утеплённых домах хорошо, но плохо для здоровья

Ситуация с воздухом однозначно лучше в тех помещениях школ и детских садов, в которых не проводилась реновация. О результатах исследования рассказала эксперт Рижского технического университета Анна Рамата в программе "Открытый вопрос" на Латвийском радио 4. «На эту проблему наткнулись мои коллеги у которых малые дети. Отвозя детей утром и забирая вечером, они заметили, что в учебных классах нету воздуха. Проведя исследование, они пришли к выводу, что воздуха больше в тех помещениях в детсадов и школ, где реновация не сделана, и наоборот», - сказала Рамата. В свою очередь другие участники дискуссии, член правления Латвийской ассоциации строителей Игорь Тарков и президент ассоциации производителей стройматериалов Юрис Гринвалдс указали на причины таких неблагоприятных последствий реновации. По словам Игоря Таркова, эффективность реновации напрямую зависит от продуманности проекта. «Конечно, если в проекте не предусмотрена реновация, помещение превращается в консервную банку», - сказал эксперт. «Строители делают только то, что предусмотрено в проекте. К проектированию нужно подходить очень тщательно. У нас оно на низком уровне», - признал Тарков. Юрис Гринвалдс добавил: «Здания нужно сравнивать с организмом человека. Здание – это работа дополняющих друг друга систем. Если мы говорим о реновации, мы должны браться за все системы – инженерные коммуникации, окна, каркас здания, вентиляционная система, а не только за утепление, как в случае со школой в Айзкраукле», -сказал специалист, комментируя недавние результаты исследования качества воздуха в айзкраукльской школе. Напомним, проводившие эксперимент ученики школы пришли к выводу, что помещения школы после реновации практически не вентилируются. «Утепление – это лишь маленький шаг по утеплению конструкции, и в Айзкраукле сделали, очевидно, только один шаг и не сделали следующий – вентиляцию», - заключил Гринвалдс.
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Холодно и дождливо: погода в пятницу

По прогнозам Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии, в пятницу ожидается дождливая и заметно более холодная погода по сравнению с прошлой неделей.

По прогнозам Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии, в пятницу ожидается дождливая и заметно более холодная погода по сравнению с прошлой неделей.

Читать
Загрузка

А дальше — сюрприз: шутники обыграли незаконченную велодорожку. ВИДЕО

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Читать

Бйорк взбунтовалась? Театр Чехова отказался запрещать русский язык

Руководство Рижского русского театра имени Михаила Чехова выступило против распоряжения министра культуры Науриса Пунтулиса об исключении русского языка из публичной коммуникации учреждений, подведомственных Министерству культуры. Позицию театра в открытом письме изложила его директор Дана Бйорк.

Руководство Рижского русского театра имени Михаила Чехова выступило против распоряжения министра культуры Науриса Пунтулиса об исключении русского языка из публичной коммуникации учреждений, подведомственных Министерству культуры. Позицию театра в открытом письме изложила его директор Дана Бйорк.

Читать

Сожгли храм вместе с находившимися в нём людьми: сегодня в Риге поминают жертв холокоста

Сегодня в 12 часов в Риге на улице Беньямини, 25 состоится мероприятие памяти жертв геноцида еврейского народа, сообщила агентству ЛЕТА член правления Рижской еврейской общины Гита Умановская.

Сегодня в 12 часов в Риге на улице Беньямини, 25 состоится мероприятие памяти жертв геноцида еврейского народа, сообщила агентству ЛЕТА член правления Рижской еврейской общины Гита Умановская.

Читать

Проверяйте чеки, не отходя от кассы: не все магазины снизили НДС на продукты

С 1 июля в Латвии для хлеба, молока, мяса птицы и яиц действует сниженная ставка НДС — 12%. Однако, как показали контрольные закупки Центра защиты прав потребителей (ЦЗПП), не все магазины успели вовремя обновить цены. За одной из проверок наблюдала и программа 360 Ziņas.

С 1 июля в Латвии для хлеба, молока, мяса птицы и яиц действует сниженная ставка НДС — 12%. Однако, как показали контрольные закупки Центра защиты прав потребителей (ЦЗПП), не все магазины успели вовремя обновить цены. За одной из проверок наблюдала и программа 360 Ziņas.

Читать

Только бы не на русском! К арабскому претензий нет — на нём в Латвии уже официально можно

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Читать

«Это катастрофа!» Евродепутаты от Латвии возмущены: от Испании такого не ожидали

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Читать