Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 4. Марта Завтра: Alise, Auce
Доступность

Эксперт: «Большинство преступников говорит по-русски» — зачем полицейскому в Латвии нужно знать русский (2)

"Я согласен - это никакой не компромисс, государственный язык - латышский. И особенно сейчас в условиях войны никакого русского языка быть не может, но есть области, где без него не обойтись. Так что это очень чувствительный вопрос для государства, и надо этот вопрос поставить на ноги", -  сказал эксперт по безопасности, бывший начальник криминальной полиции Валдис Пумпурс в программе Preses klubs на TV24.

В программе шла речь о латышском языке и рынке труда, в том числе о требовании указывать в объявлениях о работе обоснование, почему на этой самой работе требуются знания иностранного языка.

Пумпурс считает, что ситуация сложнее, чем нам кажется: "Человек должен получать благодарность, компенсацию, бонус или что-то еще, если он знает эти языки - не только русский, но и немецкий, английский, французский... Чем больше языков он знает, тем лучшим специалистом с лучшей зарплатой он должен быть. Например, я не специалист в розничной торговле и не сумею о ней говорить, но в полиции, особенно в криминальной, ты не можешь быть хорошим полицейским, если не знаешь русского. Конечно, английский ты тоже должен знать!"

Эксперт обосновал свою мысль следующим образом: "В наших географических условиях без русского языка ты не можешь быть хорошим [полицейским]. Если мы не понимаем такой пример, давайте перенесемся в Калифорнию - в Лос-Анджелесе невозможно быть хорошим полицейским, если ты не знаешь испанского. И тебе при поступлении в полицию никто не говорит, что надо знать испанский. Нет! Но если ты его знаешь - снимаю шляпу! Доплата за это, так как ты способен общаться с преступниками, которые там в основном говорят по-испански".

Мы в Латвии тоже должны считаться с тем, что преступники говорят по-русски: "Так же и у нас, как бы там ни было, я осмелюсь сказать, что по-прежнему большинство преступников - часть их - все же говорит по-русски. И если ты не владеешь [русским], ты не можешь полноценно работать, а переводчик поможет не всегда. Так что это непросто", - подытожил Пумпурс свою речь, обсуждая необходимость русского языка на рынке труда, чтобы общаться, например, с деятелями уголовного мира и раскрывать преступления.

Комментарии (2) 41 реакций
Комментарии (2) 41 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Сбивал и вас арабский ас: как один кувейтский лётчик завалил три американских F-15 (2)

В СМИ опубликованы первые итоги расследования инцидента с крушением американских самолетов F-15 в Кувейте. По словам трех человек, знакомых с первоначальными отчетами об инциденте, произошедшем в воскресенье, 2 марта, кувейтский истребитель F/A-18 стал причиной случайного перехвата трех американских самолетов.

В СМИ опубликованы первые итоги расследования инцидента с крушением американских самолетов F-15 в Кувейте. По словам трех человек, знакомых с первоначальными отчетами об инциденте, произошедшем в воскресенье, 2 марта, кувейтский истребитель F/A-18 стал причиной случайного перехвата трех американских самолетов.

Читать
Загрузка

Рядом валялась бутылка: водитель Peugeot насмерть сбил пешехода на обочине (2)

Трагедия произошла 3 марта около полудня на шоссе под Кекавой. Водитель автомобиля Peugeot насмерть сбил мужчину, который шёл по обочине дороги. Пешеход получил тяжёлые травмы и скончался на месте, сообщает программа Degpunktā телеканала TV3.

Трагедия произошла 3 марта около полудня на шоссе под Кекавой. Водитель автомобиля Peugeot насмерть сбил мужчину, который шёл по обочине дороги. Пешеход получил тяжёлые травмы и скончался на месте, сообщает программа Degpunktā телеканала TV3.

Читать

Иранский фрегат торпедирован у берегов Шри-Ланки подлодкой: погибла половина команды (2)

По меньшей мере 101 человек пропал без вести, 78 человек получили ранения в результате атаки подводной лодки на иранский военный корабль IRIS Dena у берегов Шри-Ланки, сообщили агентству Reuters источники в ВМФ и Минобороны Шри-Ланки.

По меньшей мере 101 человек пропал без вести, 78 человек получили ранения в результате атаки подводной лодки на иранский военный корабль IRIS Dena у берегов Шри-Ланки, сообщили агентству Reuters источники в ВМФ и Минобороны Шри-Ланки.

Читать

Цена киловатта. «Золотой» февраль кончился, что будет в марте? (2)

Прошедший февраль стал самым дорогим за всю историю биржевой торговли электроэнергией в Латвии. Как сообщает энергокомпания Enefit, средняя цена на бирже составила 15,5 цента за киловатт-час.

Прошедший февраль стал самым дорогим за всю историю биржевой торговли электроэнергией в Латвии. Как сообщает энергокомпания Enefit, средняя цена на бирже составила 15,5 цента за киловатт-час.

Читать

В феврале выросла средняя стоимость электроэнергии (2)

Средняя цена электроэнергии в латвийской торговой зоне выросла в феврале по сравнению с январем на 1% до 155,43 евро за мегаватт-час, сообщили агентству ЛЕТА в АО "Augstsprieguma tīkls" (AST).

Средняя цена электроэнергии в латвийской торговой зоне выросла в феврале по сравнению с январем на 1% до 155,43 евро за мегаватт-час, сообщили агентству ЛЕТА в АО "Augstsprieguma tīkls" (AST).

Читать

Ланга нашла себе занятие: проверяет латышский в бывших школах нацменьшинств (2)

Депутат Рижской думы от Нацблока Лиана Ланга состоит в комиссии Думы по образованию. Во вторник, 3 марта, она похвасталась в соцсетях тем, что проверила латышский язык у учеников Рижской 13-ой средней школы, бывшей школы нацменьшинств. И дети, о чудо, отвечали ей на госязыке.

Депутат Рижской думы от Нацблока Лиана Ланга состоит в комиссии Думы по образованию. Во вторник, 3 марта, она похвасталась в соцсетях тем, что проверила латышский язык у учеников Рижской 13-ой средней школы, бывшей школы нацменьшинств. И дети, о чудо, отвечали ей на госязыке.

Читать

Учёные бьют тревогу: к 2040 году ожирением будут страдать сотни миллионов…детей (2)

Проблема детского ожирения в мире может стать намного серьёзнее уже в ближайшие годы. Эксперты предупреждают: если ситуация не изменится, масштабы будут огромными.

Проблема детского ожирения в мире может стать намного серьёзнее уже в ближайшие годы. Эксперты предупреждают: если ситуация не изменится, масштабы будут огромными.

Читать