Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 5. Марта Завтра: Aurora, Austra
Доступность

Двойной мутант. Что известно об индийском штамме коронавируса

В среду, 16 июня, представители Всемирной организации здравоохранения заявили, что SARS-CoV-2 B.1.617.2, впервые обнаруженный в Индии и получивший название "Дельта" в официальной классификации ВОЗ, уже распространился более чем в 80 странах и продолжает мутировать. О том, что почти 90 процентов москвичей с COVID-19 оказались с индийским штаммом, накануне сообщил в эфире Первого канала мэр столицы Сергей Собянин. Чем опасен этот вариант и как его отличить по симптомам от других, пишет РИА Новости.

Вызывающий особое беспокойство

Вирусологи каждый месяц фиксируют один-два новых штамма коронавируса. Чтобы уйти от топонимов, ВОЗ предложила обозначать их буквами греческого алфавита.

Первые четыре — британский B.1.1.7 "Альфа", южноафриканский B.1.351 "Бета", бразильский P.1 "Гамма" и индийский B.1.617.2 "Дельта" — объединили в группу VOC: Variants of Concern — вызывающие беспокойство. Последний выделили особо как "вызывающий глобальную озабоченность". В ВОЗ отмечают, что он передается значительно быстрее и симптомы от него серьезнее.

По информации Национальной службы здравоохранения Шотландии, опубликованной в журнале Lancet, риск госпитализации с "Дельта" в два раза выше, чем с "Альфа".

По самым последним данным Службы общественного здравоохранения Великобритании (PHE), 99 процентов новых случаев COVID-19 в Соединенном Королевстве — это "Дельта". Похожая ситуация и в других странах, в том числе в России — индийский штамм стремительно вытесняет все остальные.

Как отличить

Пока нет четких рекомендаций, позволяющих отличить по симптомам "Дельту", но некоторые особенности известны.

Профессор Тим Спектор из Великобритании, научный руководитель онлайнового приложения COVID Symptom Study, в интервью BBC сообщил, что "Дельта" больше похожа на простуду, а заражаются им в основном молодые. Они же и распространяют, так как продолжают вести активную жизнь, принимая COVID-19 за более легкое заболевание.

Главные симптомы нового штамма, по словам профессора, — головная боль, насморк, боль в горле, высокая температура. Причем обычно обоняние не пропадает и нет кашля.

Как сообщила РИА Новости заместитель директора по клинико-аналитической работе ЦНИИ эпидемиологии Роспотребнадзора Наталья Пшеничная, для "Дельты" характерны боли в животе, рвота, а также обильные выделения из носа — как при риновирусе.

В обновленном списке симптомов COVID-19, опубликованном Центром по контролю и профилактике заболеваний США (CDC), — усталость, боли в мышцах и горле, головная боль, заложенность носа или насморк, тошнота или рвота, диарея.

Возможны быстрая утомляемость, чувство подавленности и уныния. Специалисты рекомендуют тест на COVID-19 при первых же признаках недомогания.

Секрет "успеха" коварного штамма

Напуганные эпидемиологической ситуацией в Индии, близкой к гуманитарной катастрофе, ученые бросились изучать новый штамм. Практически сразу стало ясно, что он существенно — по разным оценкам, от 30 до 100 процентов — заразнее, чем предыдущие.

Причина, как считают специалисты, — в мутациях, изменениях в спайковом белке, с помощью которого вирус связывается с рецептором ACE2 на поверхности клеток человека. Насчитали четыре таких мутации: одни облегчают проникновение вируса внутрь клеток, другие усиливают его способность закрепляться в них. Поэтому в научной среде индийский штамм называют двойным мутантом.

"Дельта" быстрее заражает клетки и легче обходит иммунную защиту. И вакцины против него менее эффективны. Но, подчеркивают ученые, все не так страшно.

Вакцины все-таки работают

Согласно отчету, опубликованному на этой неделе Службой общественного здравоохранения Великобритании, Pfizer-BioNTech и AstraZeneca неплохо проявили себя против этого штамма, хотя полноценная защита возникала у привитых только после второй дозы.

Эффективность от тяжелых случаев и госпитализации — 96 процентов для Pfizer-BioNTech и 92 для AstraZeneca. Одна доза — не больше 30-36 процентов. Этим, по мнению авторов отчета, отчасти можно объяснить стремительное распространение вируса в Индии, где на момент вспышки "Дельты" полную вакцинацию прошли чуть больше трех процентов населения. Для сравнения: против "Альфы" одна доза дает примерно 50 процентов защиты.

Но тут важны и другие параметры — количество антител и то, как долго они сохраняются в организме.
Британские ученые из Института Фрэнсиса Крика в Лондоне представили в журнале Lancet результаты исследования активности антител, образующихся после вакцины Pfizer-BioNTech против "Дельты" и "Альфы". Оказалось, что от "Дельты" антител было в пять раз меньше и они обеспечивали лишь 79 процентов защиты. От "Альфы" — 92.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Путин угрожает досрочным прекращением поставок газа в ЕС

Москва из-за планируемого ЕС эмбарго на российский газ в 2027 году, а также ситуации на мировых рынках из-за событий на Ближнем Востоке может досрочно прекратить поставки газа в Европу, заявил Владимир Путин.

Москва из-за планируемого ЕС эмбарго на российский газ в 2027 году, а также ситуации на мировых рынках из-за событий на Ближнем Востоке может досрочно прекратить поставки газа в Европу, заявил Владимир Путин.

Читать
Загрузка

Андрей Козлов: «Союзник — не значит подчинённый. Почему Латвии важно думать о себе»

Андрей Козлов, латвийский предприниматель и политик, - о войне вокруг Ирана и о том, почему эта эскалация напрямую касается каждой латвийской семьи.

Андрей Козлов, латвийский предприниматель и политик, - о войне вокруг Ирана и о том, почему эта эскалация напрямую касается каждой латвийской семьи.

Читать

Резкий рост цен на топливо в Латвии вызывает вопросы: министр

Резкий рост цен на топливо в Латвии после начала войны с Ираном вызывает вопросы, признал министр экономики Виктор Валайнис (ZZS) в интервью программе «900 секунд» телеканала TV3 в четверг.

Резкий рост цен на топливо в Латвии после начала войны с Ираном вызывает вопросы, признал министр экономики Виктор Валайнис (ZZS) в интервью программе «900 секунд» телеканала TV3 в четверг.

Читать

Выбросил с балкона: в Риге мужчина убил свою 76-летнюю мать

На этой неделе в Риге мужчина убил свою 76-летнюю мать, сбросив ее с балкона четвертого этажа, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной полиции.

На этой неделе в Риге мужчина убил свою 76-летнюю мать, сбросив ее с балкона четвертого этажа, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной полиции.

Читать

Светофор-ловушка в центре Риги? Полиция разъясняет нюансы (ВИДЕО)

До чего дело дошло - Рижская муниципальная полиция выпустила специальное видео в соцсетях, посвященное одному, но очень проблемному светофору. Светофор расположен по адресу Бривибас, 352 в Риге - там, с точки зрения полиции, происходит, массовое нарушение Правил дорожного движения. С точки зрения водителей - неверно установленный светофор собирает в этом месте множество штрафов. Для того стоит?

До чего дело дошло - Рижская муниципальная полиция выпустила специальное видео в соцсетях, посвященное одному, но очень проблемному светофору. Светофор расположен по адресу Бривибас, 352 в Риге - там, с точки зрения полиции, происходит, массовое нарушение Правил дорожного движения. С точки зрения водителей - неверно установленный светофор собирает в этом месте множество штрафов. Для того стоит?

Читать

Даже 5 % не собрать: из-за низкой активности жителей в Плявиняс невозможно избрать совет жителей

В понедельник завершились выборы в совет жителей Плявиняс, но в них не приняло участие достаточное количество избирателей, и поэтому выборы в совет жителей не состоялись, согласно информации на сайте муниципалитета Айзкраукле.

В понедельник завершились выборы в совет жителей Плявиняс, но в них не приняло участие достаточное количество избирателей, и поэтому выборы в совет жителей не состоялись, согласно информации на сайте муниципалитета Айзкраукле.

Читать

Ланга нашла себе занятие: проверяет латышский в бывших школах нацменьшинств

Депутат Рижской думы от Нацблока Лиана Ланга состоит в комиссии Думы по образованию. Во вторник, 3 марта, она похвасталась в соцсетях тем, что проверила латышский язык у учеников Рижской 13-ой средней школы, бывшей школы нацменьшинств. И дети, о чудо, отвечали ей на госязыке.

Депутат Рижской думы от Нацблока Лиана Ланга состоит в комиссии Думы по образованию. Во вторник, 3 марта, она похвасталась в соцсетях тем, что проверила латышский язык у учеников Рижской 13-ой средней школы, бывшей школы нацменьшинств. И дети, о чудо, отвечали ей на госязыке.

Читать