Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 5. Сентября Завтра: Klaudija, Persijs, Vaida
Доступность

Долги клиентов «Rīgas siltums» продолжают расти: обнародаваны цифры

В конце апреля долги клиентов АО "Rīgas siltums" за теплоэнергию составили 25,44 млн евро, свидетельствует опубликованная предприятием информация.

В финансовом отчете компании сообщается, что по состоянию на 25 апреля 2023 года задолженность потребителей теплоэнергии составила 25,44 млн евро, в том числе 25,32 млн евро за тепло, поставленное с октября 2022 года по март 2023 года (7,8% общей суммы), из них задолженность ООО "Rīgas namu pārvaldnieks" составила 13,16 млн евро.

По состоянию на 31 марта этого года общая задолженность за теплоэнергию составила 16,25 млн евро, в том числе 16,14 млн евро за период с октября 2022 года по февраль 2023 года, из них 8,44 млн евро (52,3% общей суммы) задолжало ООО "Rīgas namu pārvaldnieks".

Рост задолженности "Rīgas siltums" объясняет значительным увеличением счетов в связи с повышением тарифа на теплоснабжение.

Как сообщалось, оборот "Rīgas siltums" в первом полугодии текущего финансового года (с 1 октября 2022 года по 31 марта 2023 года) составил 398,591 млн евро, что в 2,4 раза больше, чем за тот же период прошлого года, а прибыль почти не изменилась - 18,456 млн евро.

49% капитала предприятия принадлежит Рижской думе, 48,99% - государству, 2% - ООО "Enerģijas risinājumi. RIX", 0,005% акций - "Latvenergo".
 

Комментарии (0) 3 реакций
Комментарии (0) 3 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Дорога к аэропорту неожиданно стала… пешеходной?

В социальных сетях недавно разгорелась бурная дискуссия по поводу организации дорожного движения на улице Юркалнес, где появился новый знак. Один из водителей опубликовал фотографию, на которой видна разметка пешеходной зоны. Как дорога к аэропорту вдруг стала пешеходной, выяснила программа Zebra телеканала TV3.

В социальных сетях недавно разгорелась бурная дискуссия по поводу организации дорожного движения на улице Юркалнес, где появился новый знак. Один из водителей опубликовал фотографию, на которой видна разметка пешеходной зоны. Как дорога к аэропорту вдруг стала пешеходной, выяснила программа Zebra телеканала TV3.

Читать
Загрузка

«Слады лап ведут в Россию»: дерзкое нарушение границы Эстонии

Когда глава Эстонского союза дикой природы Вирге Высуялг впервые услышала о замеченной вчера в Эстонии пуме, она отнеслась к этому скептически: известно, что в Эстонии есть одна пума, обитающая в определенном месте — Сааремааском зоопарке. Позже, в ходе общения с местными охотниками, стало ясно, что это не ошибка: следы пумы имелись и указывали в сторону России, пишут эстонские "Дельфи". 
 
"Какой-то русский „боярин“ завел хищника и позволяет ему свободно гулять, — признала она. — Никто не спрашивает паспорт, поэтому он, вероятно, иногда возвращается домой, а потом пытается пересечь границу, которая в этом районе извилиста. Следы лап были замечены прямо на границе".

Когда глава Эстонского союза дикой природы Вирге Высуялг впервые услышала о замеченной вчера в Эстонии пуме, она отнеслась к этому скептически: известно, что в Эстонии есть одна пума, обитающая в определенном месте — Сааремааском зоопарке. Позже, в ходе общения с местными охотниками, стало ясно, что это не ошибка: следы пумы имелись и указывали в сторону России, пишут эстонские "Дельфи". 
 
"Какой-то русский „боярин“ завел хищника и позволяет ему свободно гулять, — признала она. — Никто не спрашивает паспорт, поэтому он, вероятно, иногда возвращается домой, а потом пытается пересечь границу, которая в этом районе извилиста. Следы лап были замечены прямо на границе".

Читать

Полное лунное затмение и почти тропические ночи: уже в эти выходные

В воскресенье вечером, когда произойдёт полное лунное затмение, в Латвии ожидается переменная облачность, местами пройдут дожди, возможны грозы, прогнозируют синоптики.

В воскресенье вечером, когда произойдёт полное лунное затмение, в Латвии ожидается переменная облачность, местами пройдут дожди, возможны грозы, прогнозируют синоптики.

Читать

«Вагонетка развалилась как картонка»: подробности страшной аварии в Лиссабоне

16 человек погибли, более 20 пострадали в результате схода с рельсов популярного у туристов фуникулера «Глория» в центре Лиссабона. Один из пострадавших скончался в больнице в четверг, сообщили в городской Службе гражданской защиты. Вечером в среду, 3 сентября, сообщалось о 15 погибших.

16 человек погибли, более 20 пострадали в результате схода с рельсов популярного у туристов фуникулера «Глория» в центре Лиссабона. Один из пострадавших скончался в больнице в четверг, сообщили в городской Службе гражданской защиты. Вечером в среду, 3 сентября, сообщалось о 15 погибших.

Читать

Кого вы пытаетесь обмануть!? Петравича об экономии правительства Силини

По мере того, как приближаются сроки принятия государственного бюджета, усиливается давление оппозиции, которая критикует политиков из правящих партий за недостаточно жёсткие меры экономии и недостаточную прозрачность в подготовке бюджета, пишет Diena.

По мере того, как приближаются сроки принятия государственного бюджета, усиливается давление оппозиции, которая критикует политиков из правящих партий за недостаточно жёсткие меры экономии и недостаточную прозрачность в подготовке бюджета, пишет Diena.

Читать

Их нужно тыкать носом в наделанное, как котят: Рунгайнис о чиновниках

«Сама система держит нас в бедности», — заявил предприниматель и инвестор Гирт Рунгайнис в дискуссии на телеканале TV24, говоря о системе, созданной бюрократами в министерствах, и о непрекращающемся стремлении латвийского правительства брать в долг деньги, которые придется возвращать нашим детям и внукам.

«Сама система держит нас в бедности», — заявил предприниматель и инвестор Гирт Рунгайнис в дискуссии на телеканале TV24, говоря о системе, созданной бюрократами в министерствах, и о непрекращающемся стремлении латвийского правительства брать в долг деньги, которые придется возвращать нашим детям и внукам.

Читать

Болгария уже не думает, что РФ глушила GPS-навигатор самолета фон дер Ляйен

Премьер-министр Болгарии заявил, что "нет никаких доказательств" "длительного вмешательства или глушения" сигнала GPS на самолете фон дер Ляйен.

Премьер-министр Болгарии заявил, что "нет никаких доказательств" "длительного вмешательства или глушения" сигнала GPS на самолете фон дер Ляйен.

Читать