Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 25. Июня Завтра: Maiga, Milija
Доступность

Даже Путин не сможет стереть образ Ленина

Любопытно будет посмотреть, как Путину придется лезть вон из кожи, чтобы найти подход к теме столетия Октябрьской революции, заявил историк, эссеист и бывший посол Италии в Москве Серджо Романо в интервью Анне Зафесовой, опубликованном в итальянской газете La Stampa.

путин ленин

По словам бывшего дипломата, "Владимир Путин прекрасно понял одно: Ленина невозможно стереть из российской истории". "Образ большевистского лидера, который вместе с сопутствующей символикой и мифологией уже в детском саду вдалбливался в головы советских людей, остается позитивным", - добавил Романо.

Как преодолеть существующий в России когнитивный диссонанс, при котором негативный образ революции, "разрушившей счастливую царскую империю", сосуществует с "восхвалением модели СССР", из революции возникшего? - спросила бывшего посла Зафесова. "Действительно, будет очень интересно посмотреть, как сложно будет оправдывать революцию и как будет возможно объединить непримиримые идеи", - ответил Романо.

"Судя по тому, что рассказал сам Путин, для него стал шоком упадок мощи государства, а не коммунизма, - пояснил итальянский дипломат. - Я даже не знаю, верил ли он в него. Скорее он выглядит консерватором, вдохновляющимся царями XIX века - Николаем I и Александром III". По словам Романо, "Путин, скорее, противник революций".

"Путин стремится к единству страны, - отметил также бывший посол в интервью изданию, - и он с присущей ему большой мудростью понял, что необходимо сохранить историческую связь времен любой ценой". Да, признает Романо, в отличие от Французской революции, российский опыт не является "историей успеха", но "Октябрьская революция имела также положительное влияние: она поборола неграмотность, дала права женщинам".

"На Западе у нас часто карикатурные представления о русских, а ведь они предприимчивы, - отметил историк. - Олигархи были корсарами и пиратами, и Путин правильно сделал, что от них избавился, но они внесли невероятный динамизм, и что-то хорошее все же останется".

На вопрос о необходимости признания сталинских репрессий для преодоления этой травмы бывший посол ответил отрицательно. "Не советую такую терапию. Чувство гордости, - пояснил Романо, - это то, чего ищет любое государство. Революция была светочем для миллионов людей во всем мире, она произвела на свет универсальную идеологию, которая вселила в русских большую гордость. А сегодня они гордятся достоинством, которое им вернул Путин".

В заключение Романо исключил возможность повторения революции в 2017 году: "Путин слишком популярен, что естественно".

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Оказалось, комбуча бывает совсем не той, за кого себя выдаёт

Комбуча давно перестала быть напитком только для фанатов странных баночек и здорового образа жизни. Но новое исследование показало: важно не только то, что чай забродил. Важно, какой именно чай оказался в банке с самого начала.

Комбуча давно перестала быть напитком только для фанатов странных баночек и здорового образа жизни. Но новое исследование показало: важно не только то, что чай забродил. Важно, какой именно чай оказался в банке с самого начала.

Читать
Загрузка

На радость отдыхающим: где нынче теплая вода для купания?

С наступлением более теплой погоды температура воды в водоемах Латвии продолжает повышаться, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

С наступлением более теплой погоды температура воды в водоемах Латвии продолжает повышаться, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Лето, солнце и всё равно дефицит: учёные удивили выводом о витамине D

Многие уверены: летом с витамином D всё должно быть в порядке. Солнце светит, люди чаще выходят на улицу, значит, организм сам всё доберёт.

Многие уверены: летом с витамином D всё должно быть в порядке. Солнце светит, люди чаще выходят на улицу, значит, организм сам всё доберёт.

Читать

Поедет чаще, но только до Кенгарагса: в Риге меняется автобусный маршрут

С 6 июля в Риге автобус №18 из Дарзини будет ходить чаще, однако только до Кенгарагса, сообщили агентству LETA в компании Rīgas satiksme.

С 6 июля в Риге автобус №18 из Дарзини будет ходить чаще, однако только до Кенгарагса, сообщили агентству LETA в компании Rīgas satiksme.

Читать

«Мы живем дольше или просто дольше умираем?» Эксперт о здоровье жителей Латвии

Хотя средняя продолжительность жизни в Латвии постепенно растет и приближается к 80 годам, гораздо более важным показателем является то, сколько лет человек живет в хорошем здоровье. На это в программе TV24 «Tava vide» обратила внимание директор Института общественного здоровья Рижского университета имени Страдыня, ассоциированный профессор Анда Кивите.

Хотя средняя продолжительность жизни в Латвии постепенно растет и приближается к 80 годам, гораздо более важным показателем является то, сколько лет человек живет в хорошем здоровье. На это в программе TV24 «Tava vide» обратила внимание директор Института общественного здоровья Рижского университета имени Страдыня, ассоциированный профессор Анда Кивите.

Читать

Молодые люди не должны оканчивать школу в 19 лет: Индриксоне

В Латвии вновь обсуждают возможное сокращение продолжительности школьного обучения. Министр образования и науки Илзе Индриксоне считает, что молодые люди не должны оканчивать школу в 19 лет, и допускает возвращение к системе, при которой выпуск происходит на год раньше.

В Латвии вновь обсуждают возможное сокращение продолжительности школьного обучения. Министр образования и науки Илзе Индриксоне считает, что молодые люди не должны оканчивать школу в 19 лет, и допускает возвращение к системе, при которой выпуск происходит на год раньше.

Читать

Кибератака встревожила правительство: Кулбергс требует проверки всех министерств

Премьер-министр Андрис Кулбергс (AS) после киберинцидента в АО Latvijas valsts meži (LVM) поручил всем министерствам представить информацию о том, как обеспечивается безопасность государственных информационных систем, какие стандарты защиты применяются и насколько учреждения готовы к подобным атакам.

Премьер-министр Андрис Кулбергс (AS) после киберинцидента в АО Latvijas valsts meži (LVM) поручил всем министерствам представить информацию о том, как обеспечивается безопасность государственных информационных систем, какие стандарты защиты применяются и насколько учреждения готовы к подобным атакам.

Читать