Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 22. Июня Завтра: Laimdots, Laimins, Ludmila
Доступность

Даугавпилсчане жалуются на то, что их регулярно унижают; кто и за что? (1)

Не секрет, что нередко мы, говоря о Даугавпилсе, мыслим шаблонно: это, мол, русский город, и т. п. Правда, в частности, события последнего времени вокруг сноса советских памятников во многих укрепили это убеждение, однако в Даугавпилсе проживает достаточно много лояльных к Латвии людей, которым причиняют боль эти постоянные презрительные отзывы об их родном городе, пишет Tautaruna.nra.lv.

Вот что содержится в посте в "Твиттере" даугавпилсчанки Дианы Солдане: "Вы когда-нибудь задумывались о том, что тексты "весь Даугавпилс - это вата", "отдать их России", "безнадежный город" настолько бьют по нервам живущим здесь критически мыслящим людям, что становится тяжело здесь жить? И так тяжело осознавать, что тебя тоже списывают..."

Она продолжает: среди моих окружающих все чаще звучат мысли о том, что хочется уехать, поскольку они не могут выдержать того, как относятся ко всем нам. Да, это сложный город, но помните, что здесь Латвия и здесь есть патриоты Латвии!.

"Снова актуальным становится высказывание, озвученное в 80-х: самый большой патриотизм в Латвии - жить в Даугавпилсе, несмотря ни на что, или вопреки тому, что происходит, своим ежедневным трудом и поступками укреплять гражданственность и формировать такую среду, в которой хочется жить", - пишет Диана.

А каковы мнения комментаторов?

Илзе: "А что вы хотите, чтобы мы говорили? Что это замечательный, перспективный и латышский город? Он никогда не был латышским. И, увы, никогда не будет. Как никогда латышской не будет и Юрмала".

Паулс: "Фото на День Лачплесиса в Даугавпилсе очень порадовали. Обнимаю адекватных жителей".

Йоланта: "Я была в Даугавпилсе 2 года назад и была поражена именно тем, что слышала латышскую речь больше, чем ожидала. Моя экскурсия сломала стереотип, будто Даугавпилс - город русскоговорящих. И в кафе, и в музее Ротко, и в магазине меня обслуживали на государственном языке".

Линда: "Начните с того, что "выполите" русскоязычных фанатов из Даугавпилсского университета. В 2018 году были преподаватели химии, психологии, без стеснения говорившие на лекциях по-русски и на мое "не понимаю" не реагировавшие".

Ренате: "На художественном факультете были такие преподаватели, которые говорили по-латышски, но местами очень непонятно. А те студенты, кто говорил по-русски, всегда могли получить отличные ответы на вопросы, в то время как остальные пытались понять ломаный латышский язык".

Rence: "Нет, Даугавпилс - это Латвия, и другую риторику я всегда буду оспаривать. Я тоже говорю: нельзя списывать Латгалию".

Malēnietis: "Против статуса предоставления русскому языку статуса государственного проголосовали 5816 избирателей, это 14,39 % голосовавших. 15 % в Даугавпилсе - не вата, на них и держится вся надежда. Как у них дела, хорошо было видно на примере директора музыкальной школы".

Уже сообщалось, что значительное число жителей Даугавпилса участвовало в факельном шествии, как заметило агентство LETA.

Комментарии (1) 14 реакций
Комментарии (1) 14 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Скучаете по своей актёрской карьере? Откровенное интервью Зеленского (ВИДЕО) (1)

Интервью с президентом Украины Владимиром Зеленским мгновенно распространилось в социальных сетях. Приведем его краткое изложение.

Интервью с президентом Украины Владимиром Зеленским мгновенно распространилось в социальных сетях. Приведем его краткое изложение.

Читать
Загрузка

Неожиданно? Погода в день Лиго (1)

В день Лиго будет солнечно и тепло - осадков не ожидается, лишь временами на небе появятся облака, свидетельствуют прогнозы синоптиков.

В день Лиго будет солнечно и тепло - осадков не ожидается, лишь временами на небе появятся облака, свидетельствуют прогнозы синоптиков.

Читать

Латвия хочет отказаться от переноса рабочих дней: «в других государствах ЕС так не делают» (1)

Идея полного отказа от переноса рабочих дней заслуживает рассмотрения, заявил министр благосостояния Рейнис Узулниекс.

Идея полного отказа от переноса рабочих дней заслуживает рассмотрения, заявил министр благосостояния Рейнис Узулниекс.

Читать

Дикий случай на кладбище в Екабпилсе (ФОТО) (1)

К сожалению, акты вандализма и краж на кладбищах в Латвии уже давно перестали быть редкостью. С тревожной регулярностью подобные случаи происходят в разных уголках страны, причиняя людям не только материальный ущерб, но и глубокую душевную боль. Об одном таком случае написала в Фейсбуке Илзе.

К сожалению, акты вандализма и краж на кладбищах в Латвии уже давно перестали быть редкостью. С тревожной регулярностью подобные случаи происходят в разных уголках страны, причиняя людям не только материальный ущерб, но и глубокую душевную боль. Об одном таком случае написала в Фейсбуке Илзе.

Читать

ВСУ ударили по Центру космической связи РФ, из Артека вывозят детей: война (1)

ТАСС: в центре космической связи «Дубна» подтвердили атаку украинских беспилотников. В пресс-службе центра агентству подтвердили, что станция была атакована БПЛА.

ТАСС: в центре космической связи «Дубна» подтвердили атаку украинских беспилотников. В пресс-службе центра агентству подтвердили, что станция была атакована БПЛА.

Читать

И с нулевым выбросом: батареи нового поколения обеспечат перелёты на 1000 километров (1)

У Греты Тунберг появился повод для осторожного праздника. Пока активисты годами требовали остановить углеродные выбросы, экономика и технологии сделали то, что еще недавно считалось утопией. Самое любопытное, что произошло это не совсем так, как представляли себе сторонники климатической революции. Но результат, как говорится, на табло.

У Греты Тунберг появился повод для осторожного праздника. Пока активисты годами требовали остановить углеродные выбросы, экономика и технологии сделали то, что еще недавно считалось утопией. Самое любопытное, что произошло это не совсем так, как представляли себе сторонники климатической революции. Но результат, как говорится, на табло.

Читать

Британский премьер Кир Стармер подал в оставку: кто идёт ему на смену? (1)

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер заявил, что уходит в отставку. Теперь правительство страны может возглавить Энди Бёрнем — теперь уже бывший мэр Большого Манчестера, который на прошлой неделе одержал убедительную победу на внеочередных выборах депутата парламента от округа Мейкерфилд на северо-западе Англии.

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер заявил, что уходит в отставку. Теперь правительство страны может возглавить Энди Бёрнем — теперь уже бывший мэр Большого Манчестера, который на прошлой неделе одержал убедительную победу на внеочередных выборах депутата парламента от округа Мейкерфилд на северо-западе Англии.

Читать