Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 3. Июня Завтра: Ineta, Inta, Intra
Доступность

Что будет с туризмом в Латвии, если повысят НДС? Прогноз неутешительный

гостиница

Министерство экономики совместно с представителями туристической отрасли подсчитали размер убытков, которые принесет рост налога на добавленную стоимость (НДС) с 12% до 21%. По этим расчетам, отрасль потеряет 47 миллионов евро, хотя министерство финансов планирует собрать дополнительно после роста НДС 9,7 млн. евро, пишет Rus.db.lv.

Отрасль так объясняет возникновение убытков: после роста НДС до 21%, придется повысить цены практически на все, что связано с туристической отраслью, как минимум на 10%.

А это, в свою очередь, повлияет на привлекательность Латвии для туристов, и в результате число посещающих страну туристов упадет на 25%.

Минэкономики сообщает, что не поддерживает повышение НДС, во многом из-за того, что снижение количества туристов ударит не только по самой туристической отрасли, но и смежным сферам - предприятиям общественного питания, розничной торговле и пр. Кроме того, вырастет доля теневого сектора в отрасли.

Минэкономики также указывает на некоторые риски, которые возникнут после отмены сниженной ставки НДС. Например, отрицательное влияние на латвийский экспорт, поскольку туризм дает экономике 783 млн. евро. Стоит также учитывать, что

даже сниженная ставка в размере 12% - это больше, чем у Литвы и Эстонии, где для туристической отрасли применяют ставку в размере 9%. И больше, чем в Финляндии, где ставка 10%. В итоге упадет конкурентоспособность Латвии в региональном масштабе.

Кроме того, региональные гостиницы и вовсе могут закрыться, так как им тоже придется повысить цены на 25-30%, а платежеспособность латвийского и без того невысокая.

Министерство напоминает, что в 2009 году НДС был повышен с 5 до 21%, и в результате оборот отрасли рухнул на 33%, число занятых в отрасли - на 10 тысяч человек, доходы самоуправлений от снижения поступлений подоходного налога - на 10 млн евро, и как минимум 10 отраслевых предприятия в регионах стали банкротами.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Гопник в Adidas»: как Bald and bankrupt описал Латвию

Известный британский путешественник и автор YouTube-канала Bald and bankrupt составил личный рейтинг бывших республик СССР на основе многолетних поездок, сотен встреч, визовых сложностей и впечатлений от местной атмосферы.

Известный британский путешественник и автор YouTube-канала Bald and bankrupt составил личный рейтинг бывших республик СССР на основе многолетних поездок, сотен встреч, визовых сложностей и впечатлений от местной атмосферы.

Читать
Загрузка

Всего два часа в неделю — и тело получает шанс обмануть старость

Хорошая новость для тех, кто давно смотрит на гантели с чувством вины: похоже, не нужно жить в спортзале, чтобы получить от него пользу.

Хорошая новость для тех, кто давно смотрит на гантели с чувством вины: похоже, не нужно жить в спортзале, чтобы получить от него пользу.

Читать

Новая военная платформа: Латвия и Финляндия начали проект

Латвийские и финские оборонные структуры договорились совместно начать работу над разработкой новой системы военных транспортных средств, сообщили агентству LETA в Государственном центре оборонной логистики и закупок.

Латвийские и финские оборонные структуры договорились совместно начать работу над разработкой новой системы военных транспортных средств, сообщили агентству LETA в Государственном центре оборонной логистики и закупок.

Читать

Новый тариф Sadales tīkls снизит счета для 90 000 клиентов

Sadales tīkls разработала новый тарифный план Jaudīgais для клиентов с большим потреблением электроэнергии. По данным компании, он позволит снизить расходы примерно для 90 000 подключений, или 8% от общего числа клиентских подключений.

Sadales tīkls разработала новый тарифный план Jaudīgais для клиентов с большим потреблением электроэнергии. По данным компании, он позволит снизить расходы примерно для 90 000 подключений, или 8% от общего числа клиентских подключений.

Читать

Черчилля могут заменить лисой: в Британии решили пустить животных на деньги

В Британии готовятся к денежной перемене, которая выглядит почти как шутка, но это не шутка.

В Британии готовятся к денежной перемене, которая выглядит почти как шутка, но это не шутка.

Читать

Русский язык на репетициях и за кулисами? Министр вызовет руководство театра на ковер

Министр культуры Наурис Пунтулис намерен провести «серьёзный разговор» с руководством театра русской драмы имени Чехова после жалоб на использование русского языка в рабочей среде и споров вокруг русскоязычных вывесок на фасаде здания.

Министр культуры Наурис Пунтулис намерен провести «серьёзный разговор» с руководством театра русской драмы имени Чехова после жалоб на использование русского языка в рабочей среде и споров вокруг русскоязычных вывесок на фасаде здания.

Читать

Прессу хотят вернуть в магазины: торговцев обяжут продавать газеты

Министерство экономики предложило обязать торговцев продуктами и хозяйственными товарами продавать в своих магазинах печатные СМИ. Поправки к закону «О прессе и других средствах массовой информации» к третьему чтению подал парламентский секретарь министерства Юргис Миезайнис.

Министерство экономики предложило обязать торговцев продуктами и хозяйственными товарами продавать в своих магазинах печатные СМИ. Поправки к закону «О прессе и других средствах массовой информации» к третьему чтению подал парламентский секретарь министерства Юргис Миезайнис.

Читать