Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 13. Июля Завтра: Margarita, Margrieta
Доступность

Чарльз в ярости от разоблачений

Бывший пресс-секретарь королевы Елизаветы II готовит к выходу книгу, в которой намерен раскрыть секреты королевской семьи. В частности, он прольет свет на отношения принца Чарльза и принцессы Дианы, сообщает портал Dni.ru. Бывший пресс-секретарь королевы Великобритании Елизаветы II Дики Арбитер собирается выпустить книгу, в которой он прольет свет на многие аспекты жизни королевского семейства, бывшие до этого тайной. Во дворце поступок бывшего сотрудника расценивают не иначе как предательство. "Чарльз в ярости. Этот человек был надежным другом", – цитирует The Mirror источник во дворце. За 12 лет, которые Арбитер провел близ королевской семьи, принц Чарльз увидел в нем человека, которому мог доверить свои глубочайшие тайны. Теперь все они могут стать достоянием общественности. Бывший пресс-секретарь королеву утверждает, что они с монаршей особой были настолько близки, что однажды даже вместе мылись. Тем ни менее, по утверждению самого Дики Арбитера, его книга не нарушит ни одного договора о неразглашении, которые он когда-либо подписывал. "Арбитер был уведомлен, что он не получил официального разрешения на написание этой книги. Группа юристов предпримет все доступные им меры для того, чтобы его остановить", – рассказал источник во дворце. Мемуары Арбитера затронут время, когда отношения Дианы и Чарльза окончательно испортились, а сам принц стал выходить в свет с Камиллой. Кроме того, он расскажет о реакции во дворце на известие о смерти принцессы в автомобильной катастрофе. Помимо этого, в книге найдется место для описания и других разладов и разводов в королевском семействе. Книга станет "откровенным взглядом за кулисы самых сенсационных и непристойных королевских историй", пообещал Арбитер. Описание издателя к выходящей книге гласит: "В этой замечательной и честной книге бывший пресс-секретарь королевской семьи Дики Арбитер показывает внутреннюю работу повседневной жизни Букингемского дворца". По всей видимости, после своего выхода книга моментально станет бестселлером.
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Как укротить чиновников, пока они не задушили Латвию окончательно: советы экс-министра

Не знаю, полностью ли Андрис Кулбергс сам осознает, насколько глубоко он затронул корень многолетнего упадка Латвии. Его высказывание с поста премьер-министра — о том, как сотни постановлений Кабинета министров каждый вторник автоматически увеличивают число должностей чиновников, столы, компьютеры и квадратные метры, — обнажает систему, в которой Сейм функционирует как неэффективный законодательный конвейер, производя неполноценные «скелетные законы» и перекладывая политическую ответственность на исполнительную власть, пишет Улдис Осис на портале Pietiek.com.

Не знаю, полностью ли Андрис Кулбергс сам осознает, насколько глубоко он затронул корень многолетнего упадка Латвии. Его высказывание с поста премьер-министра — о том, как сотни постановлений Кабинета министров каждый вторник автоматически увеличивают число должностей чиновников, столы, компьютеры и квадратные метры, — обнажает систему, в которой Сейм функционирует как неэффективный законодательный конвейер, производя неполноценные «скелетные законы» и перекладывая политическую ответственность на исполнительную власть, пишет Улдис Осис на портале Pietiek.com.

Читать
Загрузка

В Латвии нет работы или проблема в другом? Пост в соцсети вызвал оживлённую дискуссию

Время от времени в СМИ и в соцсетях возникают дискуссии на тему безработицы и невозможности найти работу за приемлемую зарплату. Кто-то найти работу не может, а кто-то не хочет, как в истории, о которой рассказал на платформе "Х" Рейнис.

Время от времени в СМИ и в соцсетях возникают дискуссии на тему безработицы и невозможности найти работу за приемлемую зарплату. Кто-то найти работу не может, а кто-то не хочет, как в истории, о которой рассказал на платформе "Х" Рейнис.

Читать

Кто теперь ест латвийские шпроты? Бизнесмен об уходе с российского рынка

За последние 10-12 лет предприятия рыбной промышленности удвоили объемы продаж. Появилось несколько новых рынков сбыта, а спрос на рыбные консервы продолжает расти. Однако серьезную обеспокоенность вызывает нехватка рабочей силы, которая не позволяет увеличить объемы производства.

За последние 10-12 лет предприятия рыбной промышленности удвоили объемы продаж. Появилось несколько новых рынков сбыта, а спрос на рыбные консервы продолжает расти. Однако серьезную обеспокоенность вызывает нехватка рабочей силы, которая не позволяет увеличить объемы производства.

Читать

Добровольцы хотят патрулировать улицы и следить за приезжими в Риге; с полицией не согласовано

Заявление группы добровольных блюстителей общественного порядка о намерении патрулировать улицы Риги широко комментировалось в соцсетях. Полиции пришлось разъяснять, кто реально имеет право выполнять функции правоохранителей.
 
Дискуссия разгорелась после появления в интернете видеоролика, в котором представители Latvijas Aizsargu organizācija заявили о том, что они собираются патрулировать улицы Риги. Авторы видео утверждали, что причиной такого решения стало неуважение приезжих к европейским традициям, причём эта инициатива якобы согласована с муниципальной полицией, сообщает LSM+.

Заявление группы добровольных блюстителей общественного порядка о намерении патрулировать улицы Риги широко комментировалось в соцсетях. Полиции пришлось разъяснять, кто реально имеет право выполнять функции правоохранителей.
 
Дискуссия разгорелась после появления в интернете видеоролика, в котором представители Latvijas Aizsargu organizācija заявили о том, что они собираются патрулировать улицы Риги. Авторы видео утверждали, что причиной такого решения стало неуважение приезжих к европейским традициям, причём эта инициатива якобы согласована с муниципальной полицией, сообщает LSM+.

Читать

Клещи в этом году особенно активны, но заражают не всех: врачи

Этим летом в Латвии наблюдается очень высокая активность клещей. Энтомологи объясняют это толстым снежным покровом зимой, который помог клещам хорошо пережить холодный сезон. При этом в лаборатории не отмечают существенного роста числа зараженных клещей. Однако только в июне в Латвийском центре инфектологии прошли лечение уже 13 пациентов с клещевым энцефалитом, сообщает rus.lsm.lv со ссылкой на ЛТВ. Пятеро из них находились в реанимации в тяжелом состоянии. По словам врачей, это много.

Этим летом в Латвии наблюдается очень высокая активность клещей. Энтомологи объясняют это толстым снежным покровом зимой, который помог клещам хорошо пережить холодный сезон. При этом в лаборатории не отмечают существенного роста числа зараженных клещей. Однако только в июне в Латвийском центре инфектологии прошли лечение уже 13 пациентов с клещевым энцефалитом, сообщает rus.lsm.lv со ссылкой на ЛТВ. Пятеро из них находились в реанимации в тяжелом состоянии. По словам врачей, это много.

Читать

Свобода не теряется в один день, это происходит постепенно: Pietiek о Chat Control

Представьте себе мир, в котором больше нет частных разговоров. Где каждое сообщение, каждая фотография и каждый отправленный файл будут проверяться. Несколько лет назад это звучало как научная фантастика. Сегодня в Европейском союзе уже сделан важный первый шаг именно в этом направлении. Это называется Chat Control, пишет Роберт Жамайтис на портале Pietiek.com.

Представьте себе мир, в котором больше нет частных разговоров. Где каждое сообщение, каждая фотография и каждый отправленный файл будут проверяться. Несколько лет назад это звучало как научная фантастика. Сегодня в Европейском союзе уже сделан важный первый шаг именно в этом направлении. Это называется Chat Control, пишет Роберт Жамайтис на портале Pietiek.com.

Читать

Влиятельный сенатор-республиканец Линдси Грэм скоропостижно умер

Сенатор-республиканец Линдси Грэм, много внимания уделявший внешней политике, умер в субботу вечером от «кратковременной и внезапной болезни», сообщил офис законодателя от штата Южная Каролина. Ему был 71 год.

Сенатор-республиканец Линдси Грэм, много внимания уделявший внешней политике, умер в субботу вечером от «кратковременной и внезапной болезни», сообщил офис законодателя от штата Южная Каролина. Ему был 71 год.

Читать