Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 6. Апреля Завтра: Dzinta, Filips, Vilips, Zinta
Доступность

Чарльз в ярости от разоблачений

Бывший пресс-секретарь королевы Елизаветы II готовит к выходу книгу, в которой намерен раскрыть секреты королевской семьи. В частности, он прольет свет на отношения принца Чарльза и принцессы Дианы, сообщает портал Dni.ru. Бывший пресс-секретарь королевы Великобритании Елизаветы II Дики Арбитер собирается выпустить книгу, в которой он прольет свет на многие аспекты жизни королевского семейства, бывшие до этого тайной. Во дворце поступок бывшего сотрудника расценивают не иначе как предательство. "Чарльз в ярости. Этот человек был надежным другом", – цитирует The Mirror источник во дворце. За 12 лет, которые Арбитер провел близ королевской семьи, принц Чарльз увидел в нем человека, которому мог доверить свои глубочайшие тайны. Теперь все они могут стать достоянием общественности. Бывший пресс-секретарь королеву утверждает, что они с монаршей особой были настолько близки, что однажды даже вместе мылись. Тем ни менее, по утверждению самого Дики Арбитера, его книга не нарушит ни одного договора о неразглашении, которые он когда-либо подписывал. "Арбитер был уведомлен, что он не получил официального разрешения на написание этой книги. Группа юристов предпримет все доступные им меры для того, чтобы его остановить", – рассказал источник во дворце. Мемуары Арбитера затронут время, когда отношения Дианы и Чарльза окончательно испортились, а сам принц стал выходить в свет с Камиллой. Кроме того, он расскажет о реакции во дворце на известие о смерти принцессы в автомобильной катастрофе. Помимо этого, в книге найдется место для описания и других разладов и разводов в королевском семействе. Книга станет "откровенным взглядом за кулисы самых сенсационных и непристойных королевских историй", пообещал Арбитер. Описание издателя к выходящей книге гласит: "В этой замечательной и честной книге бывший пресс-секретарь королевской семьи Дики Арбитер показывает внутреннюю работу повседневной жизни Букингемского дворца". По всей видимости, после своего выхода книга моментально станет бестселлером.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Дождь, мокрый снег и сильный ветер: погода сегодня

Во второй день католической Пасхи ожидается дождливая и ветреная погода - на большей части территории временами будут идти дожди, местами также возможен мокрый снег, свидетельствуют прогнозы синоптиков.

Во второй день католической Пасхи ожидается дождливая и ветреная погода - на большей части территории временами будут идти дожди, местами также возможен мокрый снег, свидетельствуют прогнозы синоптиков.

Читать
Загрузка

Обзор стран Балтии: Латвия выходит в лидеры по росту экономики

Экономический прогноз для стран Балтии на 2026–2027 годы предсказывает продолжение роста у соседей Эстонии и его возобновление в самой Эстонии, однако этот процесс будет неравномерным. Если в текущем году локомотивом экономики стран Балтии останется Литва, то уже в 2027 году роль лидера роста перейдет к Латвии. Экономика Эстонии при этом будет восстанавливаться медленнее, чем у соседей.

Экономический прогноз для стран Балтии на 2026–2027 годы предсказывает продолжение роста у соседей Эстонии и его возобновление в самой Эстонии, однако этот процесс будет неравномерным. Если в текущем году локомотивом экономики стран Балтии останется Литва, то уже в 2027 году роль лидера роста перейдет к Латвии. Экономика Эстонии при этом будет восстанавливаться медленнее, чем у соседей.

Читать

Аболиньш: «Часть русскоговорящих, возможно, на латышский никогда не перейдёт»

Председатель Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Иварс Аболиньш на телеканале TV24 в программе Nacionālo interešu klubs заявил, что присутствие русского языка в латвийском медийном пространстве "огромно".

Председатель Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Иварс Аболиньш на телеканале TV24 в программе Nacionālo interešu klubs заявил, что присутствие русского языка в латвийском медийном пространстве "огромно".

Читать

«Не мешайте работать!» Ланга возмущается: сотрудники оперслужб говорят между собой по-русски

Депутат Рижской думы Лиана Ланга рассказала в соцсети о случае в столице, который, по её мнению, представляет собой возмутительное явление.

Депутат Рижской думы Лиана Ланга рассказала в соцсети о случае в столице, который, по её мнению, представляет собой возмутительное явление.

Читать

В школе танцам не учили: Маэстро старых рижских танцплощадок вспоминает

Многие ли нынешние рижане знают такие названия, как «Арматура», «Пиртиня», «Текстильщик», «Гильдия», «Кишка», «Цементка»? Это популярные танцевальные клубы 1950-х. Олег Александрович ПРОНИН помнит их на зубок: где только не танцевал в юности! От Ильгюциемса и Засулаукса до Саркандаугавы и Юглы. Не любил только Москачку: там часто бывали драки. Хотя он не слабого десятка – трехкратный чемпион республики среди юношей по классической борьбе...

Многие ли нынешние рижане знают такие названия, как «Арматура», «Пиртиня», «Текстильщик», «Гильдия», «Кишка», «Цементка»? Это популярные танцевальные клубы 1950-х. Олег Александрович ПРОНИН помнит их на зубок: где только не танцевал в юности! От Ильгюциемса и Засулаукса до Саркандаугавы и Юглы. Не любил только Москачку: там часто бывали драки. Хотя он не слабого десятка – трехкратный чемпион республики среди юношей по классической борьбе...

Читать

Юлия Степаненко сообщила о смерти коллеги из Объединения молодых латышей (ФОТО)

О невосполнимой потере написала в Фейсбуке Юлия Степаненко, глава партии SUVERĒNĀ VARA. 

О невосполнимой потере написала в Фейсбуке Юлия Степаненко, глава партии SUVERĒNĀ VARA. 

Читать

«Пользуйтесь общественным транспортом, говорили они…» В сети жалуются на переполненный поезд

Поездка на поезде в Резекне оказалась не слишком приятной для Мары, которая пожаловалась на это в соцсети "Х". 

Поездка на поезде в Резекне оказалась не слишком приятной для Мары, которая пожаловалась на это в соцсети "Х". 

Читать