Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 15. Декабря Завтра: Hanna, Jana, Johanna
Доступность

Charlie Hebdo расширяется на Германию

Charlie Hebdo

Скандально известный французский сатирический журнал Charlie Hebdo с 1 декабря этого года будет издаваться в печатной версии на территории Германии на немецком языке. Ожидается, что первый выпуск выйдет максимальным тиражом в 200 тысяч экземпляров, передает France 24.

Основу материалов для номера составят переводы оригинальных статей, публикующихся во французской версии еженедельника, и карикатуры. При этом немецкая редакция собирается дополнять местные выпуски собственным содержанием, сотрудничая для этого, в частности, с немецкими сатириками.

Выбор в пользу Германии был сделан по причине того, что именно в этой стране работники издания встречали в последнее время наилучший прием в ходе различных конференций, отмечают журналисты.

Кроме того, именно в Германии "выпуск выживших" - первый номер Charlie Hebdo, опубликованный после теракта в редакции в январе 2015 года, - имел наибольший успех. Тогда в Германии было продано около 70 тысяч экземпляров журнала, что стало рекордом для Charlie Hebdo за рубежом.

В ноябре издание опубликовалокарикатуру на американского президента Барака Обаму, посвященную итогам президентских выборов в США. На обложке журнала, поступившего в продажу 9 ноября, Обама нарисован убегающим от стреляющих в него полицейских. Картинку сопровождает надпись: "Обама. Снова гражданин, как другие".

Журнал Charlie Hebdo регулярно публикует карикатуры на актуальные события политики и общественной жизни. Издание неоднократно критиковали за рискованный выбор тем для карикатур, в том числе и в России. Так, в ноябре прошлого года журнал опубликовал две карикатуры на тему авиакатастрофы российского самолета А321 на Синайском полуострове в Египте, чем вызвал возмущение в Москве.

Newsru.com

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Герой в белой футболке: человек, обезоруживший террориста в Сиднее, оказался простым мусульманином

Сиднейский продавец фруктов, мусульманин Ахмед аль-Ахмед, по словам его семьи, никогда не держал оружия в руках. Однако рискнул в одиночку нейтрализовать террориста, забрал у него винтовку и так спас множество жизней.
Ему 43 года, он не умеет обращаться с оружием и держит фруктовую лавку. О человеке, голыми руками обезвредившем одного из стрелков в Сиднее, известно немного.

Сиднейский продавец фруктов, мусульманин Ахмед аль-Ахмед, по словам его семьи, никогда не держал оружия в руках. Однако рискнул в одиночку нейтрализовать террориста, забрал у него винтовку и так спас множество жизней.
Ему 43 года, он не умеет обращаться с оружием и держит фруктовую лавку. О человеке, голыми руками обезвредившем одного из стрелков в Сиднее, известно немного.

Читать
Загрузка

Впервые за многие десятилетия: часы на Башне Петра показывают точное время

В Рижской церкви Святого Петра торжественно открыт восстановленный церковный часы, которые после перерыва в несколько десятилетий вновь показывают точное время. Церемонию открытия украсило звучное выступление трубачей, напомнившее о старинной традиции, когда с помощью трубных сигналов с церковных башен сообщали о важных событиях и задавали ритм городской жизни. 

В Рижской церкви Святого Петра торжественно открыт восстановленный церковный часы, которые после перерыва в несколько десятилетий вновь показывают точное время. Церемонию открытия украсило звучное выступление трубачей, напомнившее о старинной традиции, когда с помощью трубных сигналов с церковных башен сообщали о важных событиях и задавали ритм городской жизни. 

Читать

Миллениалы изменяют всё меньше — у них просто нет на это сил!

Миллениалов обвинили в том, что они слишком редко изменяют. Поводом стал вирусный фрагмент подкаста Mamamia Out Loud, где прозвучала простая мысль: поколение, пережившее кризис 2008 года, дейтинг-приложения и постоянный стресс, просто слишком выгорело, чтобы вести двойную жизнь.

Миллениалов обвинили в том, что они слишком редко изменяют. Поводом стал вирусный фрагмент подкаста Mamamia Out Loud, где прозвучала простая мысль: поколение, пережившее кризис 2008 года, дейтинг-приложения и постоянный стресс, просто слишком выгорело, чтобы вести двойную жизнь.

Читать

«На что они надеются?» — что помогает Ланге отбиваться от телефонных мошенников

Депутат Рижской думы Лиана Ланга, широко известная как инициатор кампании "Дерусифицируем Латвию", недавно опубликовала на платформе "Х" твит, где рассказала, как и до неё добрались телефонные мошенники.

Депутат Рижской думы Лиана Ланга, широко известная как инициатор кампании "Дерусифицируем Латвию", недавно опубликовала на платформе "Х" твит, где рассказала, как и до неё добрались телефонные мошенники.

Читать

3000 евро за въезд в Латвию: мошенники нашли золотую жилу

По мере того, как увеличивается число приезжающих в Латвию для учебы и работы граждан третьих стран, надзорные органы все чаще выявляют нарушения условий их пребывания в стране. Более строгие меры для ужесточения контроля за въезжающими госучреждения пока не ввели, так как соответствующие предложения Министерства внутренних дел еще не дошли до рассмотрения в правительстве.

По мере того, как увеличивается число приезжающих в Латвию для учебы и работы граждан третьих стран, надзорные органы все чаще выявляют нарушения условий их пребывания в стране. Более строгие меры для ужесточения контроля за въезжающими госучреждения пока не ввели, так как соответствующие предложения Министерства внутренних дел еще не дошли до рассмотрения в правительстве.

Читать

«Образец лицемерия!» Известные в обществе люди критикуют благотворительную кампанию

Проходящий сейчас в Латвии благотворительный марафон Dod pieci! проводится ежегодно. В ходе этой акции собирают средства на процедуры реабилитации для детей и подростков с неврологическими расстройствами движения. Несмотря на то, что в марафоне участвует много людей и у этой акции много сторонников, есть и те, кто выступает с резкой критикой.

Проходящий сейчас в Латвии благотворительный марафон Dod pieci! проводится ежегодно. В ходе этой акции собирают средства на процедуры реабилитации для детей и подростков с неврологическими расстройствами движения. Несмотря на то, что в марафоне участвует много людей и у этой акции много сторонников, есть и те, кто выступает с резкой критикой.

Читать

Телефон оставьте дома: СГБ предупреждает о рисках в России и Белоруссии

Государственная служба безопасности (VDD) вновь рекомендует жителям Латвии в предстоящие рождественские и новогодние праздники воздержаться от поездок в Россию или Белоруссию, предупреждая о высоких рисках разведывательной деятельности, вербовки и провокаций на территории этих стран, сообщили агентству LETA в службе.

Государственная служба безопасности (VDD) вновь рекомендует жителям Латвии в предстоящие рождественские и новогодние праздники воздержаться от поездок в Россию или Белоруссию, предупреждая о высоких рисках разведывательной деятельности, вербовки и провокаций на территории этих стран, сообщили агентству LETA в службе.

Читать