Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

Британские депутаты призывают пересмотреть отношения с Москвой

"Отношения России и Великобритании находятся в точке наибольшего напряжения с момента окончания холодной войны", - так начинается доклад комитета по иностранным делам палаты общин британского парламента, опубликованный в четверг.

Документ посвящен анализу и оценке взаимодействия Лондона и Москвы. Составители доклада считают, что корень разногласий лежит в том, что страны совершенно по-разному воспринимают недавнюю историю и нынешнее состояние международных отношений.

Великобритания выступает за верховенство международного права, а Россия "более-менее открыто отвергает такой порядок и принципы, на которых он основывается", говорится в докладе.

В тоже время составившие доклад депутаты призвали правительство Великобритании уделять больше внимания отношениям с Москвой.

Критика своих дипломатов

Парламентарии, входящие в состав комитета по иностранным делам палаты общин, раскритиковали деятельность руководимого Борисом Джонсоном британского министерства иностранных дел.

В докладе, в частности, отмечается, что правительство Британии обвинило Россию в совершении военных преступлений в Сирии, но не опубликовало никаких доказательств, подтверждающих эти утверждения. Доклад обращает внимание и на проблему компетентности сотрудников британского Форин-офиса, курирующих отношения с Россией.

По мнению парламентариев, экспертный потенциал и былая компетентность в отношении России была утеряна, поскольку в течение многих лет развитие отношений с Москвой не было приоритетом.

Поддержка Украины и "закон Магнитского"

Составители доклада уверены, что Британия не должна поступаться своими принципами, вступая в переговоры с Россией.

Члены комитета высказались за продолжение оказания поддержки Украине. А санкции в отношении Москвы должны оставаться в силе до тех пор, пока Москва не выполнит свои обязательства перед Киевом, отмечают парламентарии.

Депутаты одобрили и законопроект, аналогичный американскому "закону Магнитского", который позволит изымать недвижимость и замораживать активы иностранных чиновников, уличенных в нарушениях прав человека. Но все это, как отмечают депутаты, не должно стать препятствием для развития отношений с Россией. Они считают, что нужно направить больше усилий на взаимодействие на человеческом уровне, развитие программ культурного и учебного обмена.

BBC Russian

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Нефть дорожает, а вечные ценности нет: народ обнаружил лакомство по старой цене

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Читать
Загрузка

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать

Русский — для взрослых, латышский — детям. Случай с языком в Риге вызвал споры

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Читать

Вот как надо: новый канадский премьер первым делом отменил акциз на бензин, чтобы он подешевел

Премьер-министр Канады Марк Карни во вторник временно отменил акциз на топливо из-за войны с Ираном. Это стало первым решением Карни после того, как в понедельник он обеспечил своему правительству большинство в парламенте.

Премьер-министр Канады Марк Карни во вторник временно отменил акциз на топливо из-за войны с Ираном. Это стало первым решением Карни после того, как в понедельник он обеспечил своему правительству большинство в парламенте.

Читать

В Петербурге девушку арестовали за фото с куличом и фаллоимитатором

В Санкт-Петербурге задержали 20-летнюю местную жительницу, против которой возбуждено уголовное дело об оскорблении чувств верующих. В ближайшее время ей предъявят обвинение и изберут меру пресечения. 

В Санкт-Петербурге задержали 20-летнюю местную жительницу, против которой возбуждено уголовное дело об оскорблении чувств верующих. В ближайшее время ей предъявят обвинение и изберут меру пресечения. 

Читать

В Стамбуле арестованы греки, развернувшие плакат «Православие или смерть» в главной мечети города

В Айя-София были задержаны греческие туристы, которые развернули флаг с надписью "Православие или смерть" и изображением двуглавого орла Византийской империи.

В Айя-София были задержаны греческие туристы, которые развернули флаг с надписью "Православие или смерть" и изображением двуглавого орла Византийской империи.

Читать

«Русицизм Даугавпилса преувеличивают. Лучше посмотрите на один микрорайон Риги»: ректор университета

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

Читать