Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 18. Января Завтра: Antis, Antons
Доступность

87% латвийцев считают, что после введения евро цены возросли

87% латвийцев считают, что после введения евро цены товаров и услуг возросли, свидетельствуют результаты опроса "Латвийский барометр DNB".
Возможный рост цен был одним из главных опасений жителей Латвии перед вступлением в еврозону, и теперь абсолютное большинство населения страны считает, что они действительно повысились. Тем временем эксперты отмечают, что стремительного роста цен не наблюдается, и подобное мнение основано на ощущениях людей, а не фактах. "Уверенность населения в том, что цены выросли, это результат тех стереотипов, которые культивировались в определенной части населения до введения евро. Нельзя утверждать, что введение евро не повлияло на повышение цен, но оно не было таким, как ощущают люди. Это подтверждают мониторинг цен услуг и товаров и небольшой уровень инфляции в стране в целом", - отметил исполнительный директор Латвийской ассоциации торговцев продуктами питания Норис Крузитис. В числе главных преимуществ введения евро участники опроса чаще всего называли удобство, так как больше не нужно держать несколько банковских счетов, менять валюту во время поездок, рассчитывать цены и т.п. (42%). Также латвийцы довольны тем, что не нужно платить за конвертацию латов в евро во время путешествий, при покупках, сделках с другими странами еврозоны (39%). Участники опроса назвали также более тесную интеграцию Латвии в Европейский союз (21%), однако 34% опрошенных заявили, что существенных выгод от введения евро в Латвии не видят. 40% опрошенных считают, что введение евро будет способствовать притоку инвестиций в Латвию, а противоположного мнении придерживаются 33% респондентов. 27% опрошенных не имели определенной точки зрения по этому вопросу.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Скандал в соцсети: «МИД Латвии в Узбекистане и Казахстане рекламирует по-русски латвийские визы»

На платформе "Х" в очередной раз публика негодует: выяснилось, что МИД Латвии рекламирует латвийские визы в Узбекистане и Казахстане, да ещё и делает это на русском языке. 

На платформе "Х" в очередной раз публика негодует: выяснилось, что МИД Латвии рекламирует латвийские визы в Узбекистане и Казахстане, да ещё и делает это на русском языке. 

Читать
Загрузка

В больнице Страдиня в субботу произошёл пожар; работа продолжается в обычном режиме

Сообщение о пожаре опубликовано на странице больницы в "Фейсбуке" в ночь с субботы на воскресенье.

Сообщение о пожаре опубликовано на странице больницы в "Фейсбуке" в ночь с субботы на воскресенье.

Читать

Запрещена эксплуатация здания в Кекавском крае, пострадавшего от пожара

Стройуправа Кекавского краевого самоуправления решила запретить эксплуатацию здания в посёлке Крусткалны, ул. Яунлазду, 5, пострадавшего от пожара, в полном объёме, сообщает агентство LETA. 

Стройуправа Кекавского краевого самоуправления решила запретить эксплуатацию здания в посёлке Крусткалны, ул. Яунлазду, 5, пострадавшего от пожара, в полном объёме, сообщает агентство LETA. 

Читать

Только с осени и не для всех: как и когда отменят доплату за рецепт

Как оказалось, запланированная с осени нынешнего года отмена доплаты за услугу фармацевта при покупке лекарств стоимостью менее десяти евро, всё же не будет касаться всех жителей Латвии, сообщает портал TV3 Ziņas.

Как оказалось, запланированная с осени нынешнего года отмена доплаты за услугу фармацевта при покупке лекарств стоимостью менее десяти евро, всё же не будет касаться всех жителей Латвии, сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать

Государственный контролёр о airBaltic: «Как у государства с надзором? Не очень-то»

Государственный контролёр Эдгар Корчагин в интервью nra.lv TV sarunas рассказал, что в прошлом году Госконтроль завершил ревизию в национальной авиакомпании airBaltic. Однако это не решает вопроса о способности министерств осуществлять надзор за крупными стратегически важными обществами с госкапиталом.

Государственный контролёр Эдгар Корчагин в интервью nra.lv TV sarunas рассказал, что в прошлом году Госконтроль завершил ревизию в национальной авиакомпании airBaltic. Однако это не решает вопроса о способности министерств осуществлять надзор за крупными стратегически важными обществами с госкапиталом.

Читать

«Каждое слово — перл»: Рижская дума за 600 тысяч исследует перекрёсток на тихой улице (ВИДЕО)

В соцсетях вызвало значительный резонанс видео, на котором запечатлена дискуссия в Рижской думе. Сотрудница департамента по развитию города пытается обосновать гигантскую сумму, потраченную на исследование перекрёстка в Пардаугаве, точнее, в Агенскалнсе, на ул. Межа, рядом с православной церковью Св. Троицы. Перекрёсток в самом деле можно назвать странным и неудобным, но зачем тратить такие деньги на его исследование?

В соцсетях вызвало значительный резонанс видео, на котором запечатлена дискуссия в Рижской думе. Сотрудница департамента по развитию города пытается обосновать гигантскую сумму, потраченную на исследование перекрёстка в Пардаугаве, точнее, в Агенскалнсе, на ул. Межа, рядом с православной церковью Св. Троицы. Перекрёсток в самом деле можно назвать странным и неудобным, но зачем тратить такие деньги на его исследование?

Читать

Чемодан, вокзал, далее везде: инициатива о выдворении нелояльных лиц из Латвии дошла до Сейма

Комиссия Сейма по обороне, внутренним делам и предотвращению коррупции во вторник, 20 января, начнёт оценивать инициативу населения с призывом выдворять из Латвии нелояльных людей, о чём свидетельствует повестка дня заседания комиссии.

Комиссия Сейма по обороне, внутренним делам и предотвращению коррупции во вторник, 20 января, начнёт оценивать инициативу населения с призывом выдворять из Латвии нелояльных людей, о чём свидетельствует повестка дня заседания комиссии.

Читать