Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 5. Февраля Завтра: Agate, Selga, Silga, Sinilga
Доступность

Брутальный бизнес airBaltic унижает пассажиров. И это национальная авиакомпания, лицо страны!?

 airBaltic

"Отлично понимаю, что писать что-либо нет никакого смысла – все равно все будет идти своим ходом. Уверенность во вседозволенности слишком велика..." - сетует латвийский академик Андрейс Цеберс. И все же он решил опубликовать в журнале Ir своё мнение об унижающей пассажиров практике авиакомпании airBaltic.

Я же напишу о вседозволенности„airBaltic". В приложении —факты о последовательности событий и описание последовавшего за ними шока. Ниже - некоторые соображения общего характера о манерах ведения «бизнеса» «airBaltic» и о том, что должно быть сделано для их устранения.

1. Если „airBaltic", пользуясь своим монопольным положением в аэропорту «Рига», продолжает использовать опцию "flight is overbooked" (зарезервировано больше билетов, чем есть мест), то „airBaltic" информирует об этом пассажиров перед покупкой билета. Авиакомпания выдаёт пассажирам документ — инструкцию, в которой чётко указано, что и как должен делать пассажир в случае, если он попал в такую ситуацию в каждом конкретном аэропорту;

2. Как я понимаю, „airBaltic" — национальная авиакомпания и в ее правление входят люди, которые представляют интересы государства, т. е. его граждан. Я считаю, что эти люди должны выступить за прекращение практики "flight is overbooked", так как она напрямую затрагивает граждан страны;

3. В каждом случае "flight is overbooked" с зарплат членов правления, в том числе - президента „airBaltic", следует удерживать определённый процент в виде штрафа, эти средства должны направляться на улучшение качества обслуживания пассажиров, либо на благотворительность;

4. Поскольку применение опции "flight is overbooked" в отношении людей пенсионного возраста может привести к непрогнозируемым последствиям, ее следует применять к физически и психически здоровым, молодым людям, если „airBaltic" сочтёт применение подобной практики нормальным (хотя, по-моему, она совершенно неприемлема);

5. Если „airBaltic" ищет возможности для «отбора» клиентов, она может в сотрудничестве с представителями игорного бизнеса проводить лотерею для пассажиров, в отношении кого опция "flight is overbooked" будет применена (шутка).

Приложение (соответствующее время указано приблизительно):

20.07. В 14:45 мы прибыли в аэропорт Гетвик, чтобы зарегистрироваться на рейс BT654 Лондон - Рига (билеты куплены 08.03.2017);

16:35 — объявляется выход на посадку, идём туда, где уже собралась немалая группа пассажиров (как сейчас понимаю - интуитивно они подозревали о том, что рейс может быть переполнен);

16:40 - нас отводят в сторону и час мы стоим в ожидании шанса войти в число пассажиров (для информации — в общественном транспорте Лондона место мне уступают мгновенно, видимо, из-за седых волос);

17:20 — из четырёх «лишних» "flight is overbooked" пассажиров двоих «счастливчиков» берут на рейс;

17:25 - нас отправляют восвояси от стойки, час мы проводим в неведении, созваниваемся с Ригой, откуда нас радуют возможностью получить компенсацию в 400 евро, что после испытанного шока особого восторга не вызывает;

18:25 - наконец, подходит сотрудница, которая проводит нас через паспортный контроль и мы получаем сданный багаж;

18:30 — нас проводят к центру обслуживания, куда приходит сотрудница с талонами на напитки (20 фунтов), использовать которые нам не представляется возможным. Постояв примерно час, мы по-прежнему не знаем, что будет дальше, пока сотрудница центра обслуживания приносит нам извинения (слава Богу, мобильные телефоны были заряжены и можно было позвонить в Ригу, не знаю, что было бы, не будь мобильная связь доступна);

19:15 до 19:30 получаем информацию о гостинице, полете на следующий день через Копенгаген из аэропорта Хитроу и билетом на автобус экспресс с объяснением, что до терминала № 5 мы можем дойти и пешком (это, конечно, неправда, и на следующий день за автобус мы платим сами);

Отмечу, что ни одна из сотрудниц у выхода на посадку не хотела называть своего имени отговариваясь тем, что вся ответственность лежит на «airBaltic». Только начальник смены, как джентльмен, назвал свои имя и фамилию - Бен Джонс.

21.07. В 17:20 прибываем в Ригу из Копенгагена. Сданный багаж не пришёл. Оформляем соответствующие документы;

18:00 (примерное время) — находимся у центра обслуживания клиентов «airBaltic», нам объявляют, что имеем право на компенсацию в размере 250 евро — как за пропущенный рейс на расстояние менее 1500 км.

Вспоминая свою поездку на автомобиле в Париж, когда, кажется, я проехал 2000 км, выражаю недоумение. Сотрудница чопорно объясняет, что самолёты летают «по прямой». После прослушивания вчерашних разговоров сотрудницы решают, что нам все же причитаются 400 евро каждому.

Никакого особого восторга после испорченной поездки и испытанного шока это не вызывает, мы испытываем лишь небольшое удовлетворение от того, что «airBaltic», благодаря регулам Европейского Союза, оштрафован;

22.07. В 10:30 звоним в информационный центр по поводу пропавшего багажа, оказывается, что он найден. Мы можем сами приехать за ним, потому что работающий в субботу курьер уже уехал. Можем подождать до воскресенья, тогда, правда, доставка возможна только в пределах Риги.

Средства на улучшение данного сервиса можно получить от мер, указанных в 3-м или 5-м пункте. (Шутка)."

Автор: профессор, действительный член Академии наук, действительный член Академии «Europeae».

792 реакций
792 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Эстония ограничит движение на двух погранпереходах с Россией

Эстония закроет ночное движение через контрольно-пропускные пункты "Лухамаа" и "Койдула" на границе с Россией на три месяца. Ограничения вступят в силу с 24 февраля, сообщило правительство балтийской страны в четверг, 5 февраля.

Эстония закроет ночное движение через контрольно-пропускные пункты "Лухамаа" и "Койдула" на границе с Россией на три месяца. Ограничения вступят в силу с 24 февраля, сообщило правительство балтийской страны в четверг, 5 февраля.

Читать
Загрузка

Латвийского спортсмена лишили гражданства Латвии: у него был второй паспорт

После сюжета программы LTV De facto о возможной утрате латвийского гражданства другим молодым человеком, в редакцию обратился ещё один 26-летний мужчина — Роберт, который получил решение Управления по делам гражданства и миграции Латвии (PMLP) об аннулировании гражданства Латвии из-за наличия двойного гражданства с Россией. В настоящее время он находится в России и пытается оформить документы для возвращения в Латвию.

После сюжета программы LTV De facto о возможной утрате латвийского гражданства другим молодым человеком, в редакцию обратился ещё один 26-летний мужчина — Роберт, который получил решение Управления по делам гражданства и миграции Латвии (PMLP) об аннулировании гражданства Латвии из-за наличия двойного гражданства с Россией. В настоящее время он находится в России и пытается оформить документы для возвращения в Латвию.

Читать

Освобождали пострадавших гидравлическим оборудованием: тяжелое ДТП в Озолниеках

В четверг около 6:30 утра в Озолниеках Елгавского края произошло дорожно-транспортное происшествие, в котором пострадали пять человек.

В четверг около 6:30 утра в Озолниеках Елгавского края произошло дорожно-транспортное происшествие, в котором пострадали пять человек.

Читать

Мальчика «били и приковывали к батарее»: полиция завершила расследование

Государственная полиция завершила расследование уголовного дела о причинении телесных повреждений и длительном насилии в отношении малолетнего мальчика в Лиепае, который сбежал из дома, где его привязывали к радиаторам батареи. Материалы уголовного дела направлены в прокуратуру для начала уголовного преследования.

Государственная полиция завершила расследование уголовного дела о причинении телесных повреждений и длительном насилии в отношении малолетнего мальчика в Лиепае, который сбежал из дома, где его привязывали к радиаторам батареи. Материалы уголовного дела направлены в прокуратуру для начала уголовного преследования.

Читать

Издеваются над народом: людей не пускают погреться на ж/д станции — закрыто

Народ в соцсетях жалуется на то, что здания железнодорожных станций в такой холод часто стоят закрытыми и людям, ожидающим поезд, который в морозы нередко опаздывает или вообще не приходит, негде погреться.

Народ в соцсетях жалуется на то, что здания железнодорожных станций в такой холод часто стоят закрытыми и людям, ожидающим поезд, который в морозы нередко опаздывает или вообще не приходит, негде погреться.

Читать

«Сильный хлопок и дом затрясся»: подробности взрыва продуктового магазина

Госполиция возбудила уголовное дело по факту взрыва в продуктовом магазине Mini Citro в селе Пастенде Талсинского края, в результате которого пострадали две работницы. По предварительным данным, причиной инцидента, вероятнее всего, стал взрыв отопительного котла, чему могли способствовать перебои в подаче электроэнергии.

Госполиция возбудила уголовное дело по факту взрыва в продуктовом магазине Mini Citro в селе Пастенде Талсинского края, в результате которого пострадали две работницы. По предварительным данным, причиной инцидента, вероятнее всего, стал взрыв отопительного котла, чему могли способствовать перебои в подаче электроэнергии.

Читать

Убил как минимум 13 старушек: серийный убийца скоро может выйти на свободу

Каспар Петров считается одним из самых известных серийных убийц в истории латвийской преступности. В прессе его нередко сопоставляли с Андреем Чикатило. Дело Петрова получило широкий международный отклик — за судебным процессом следили журналисты из Франции, России, Польши и Литвы, отмечает документальный проект «Реконструкция преступления».

Каспар Петров считается одним из самых известных серийных убийц в истории латвийской преступности. В прессе его нередко сопоставляли с Андреем Чикатило. Дело Петрова получило широкий международный отклик — за судебным процессом следили журналисты из Франции, России, Польши и Литвы, отмечает документальный проект «Реконструкция преступления».

Читать