Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

Брутальный бизнес airBaltic унижает пассажиров. И это национальная авиакомпания, лицо страны!?

 airBaltic

"Отлично понимаю, что писать что-либо нет никакого смысла – все равно все будет идти своим ходом. Уверенность во вседозволенности слишком велика..." - сетует латвийский академик Андрейс Цеберс. И все же он решил опубликовать в журнале Ir своё мнение об унижающей пассажиров практике авиакомпании airBaltic.

Я же напишу о вседозволенности„airBaltic". В приложении —факты о последовательности событий и описание последовавшего за ними шока. Ниже - некоторые соображения общего характера о манерах ведения «бизнеса» «airBaltic» и о том, что должно быть сделано для их устранения.

1. Если „airBaltic", пользуясь своим монопольным положением в аэропорту «Рига», продолжает использовать опцию "flight is overbooked" (зарезервировано больше билетов, чем есть мест), то „airBaltic" информирует об этом пассажиров перед покупкой билета. Авиакомпания выдаёт пассажирам документ — инструкцию, в которой чётко указано, что и как должен делать пассажир в случае, если он попал в такую ситуацию в каждом конкретном аэропорту;

2. Как я понимаю, „airBaltic" — национальная авиакомпания и в ее правление входят люди, которые представляют интересы государства, т. е. его граждан. Я считаю, что эти люди должны выступить за прекращение практики "flight is overbooked", так как она напрямую затрагивает граждан страны;

3. В каждом случае "flight is overbooked" с зарплат членов правления, в том числе - президента „airBaltic", следует удерживать определённый процент в виде штрафа, эти средства должны направляться на улучшение качества обслуживания пассажиров, либо на благотворительность;

4. Поскольку применение опции "flight is overbooked" в отношении людей пенсионного возраста может привести к непрогнозируемым последствиям, ее следует применять к физически и психически здоровым, молодым людям, если „airBaltic" сочтёт применение подобной практики нормальным (хотя, по-моему, она совершенно неприемлема);

5. Если „airBaltic" ищет возможности для «отбора» клиентов, она может в сотрудничестве с представителями игорного бизнеса проводить лотерею для пассажиров, в отношении кого опция "flight is overbooked" будет применена (шутка).

Приложение (соответствующее время указано приблизительно):

20.07. В 14:45 мы прибыли в аэропорт Гетвик, чтобы зарегистрироваться на рейс BT654 Лондон - Рига (билеты куплены 08.03.2017);

16:35 — объявляется выход на посадку, идём туда, где уже собралась немалая группа пассажиров (как сейчас понимаю - интуитивно они подозревали о том, что рейс может быть переполнен);

16:40 - нас отводят в сторону и час мы стоим в ожидании шанса войти в число пассажиров (для информации — в общественном транспорте Лондона место мне уступают мгновенно, видимо, из-за седых волос);

17:20 — из четырёх «лишних» "flight is overbooked" пассажиров двоих «счастливчиков» берут на рейс;

17:25 - нас отправляют восвояси от стойки, час мы проводим в неведении, созваниваемся с Ригой, откуда нас радуют возможностью получить компенсацию в 400 евро, что после испытанного шока особого восторга не вызывает;

18:25 - наконец, подходит сотрудница, которая проводит нас через паспортный контроль и мы получаем сданный багаж;

18:30 — нас проводят к центру обслуживания, куда приходит сотрудница с талонами на напитки (20 фунтов), использовать которые нам не представляется возможным. Постояв примерно час, мы по-прежнему не знаем, что будет дальше, пока сотрудница центра обслуживания приносит нам извинения (слава Богу, мобильные телефоны были заряжены и можно было позвонить в Ригу, не знаю, что было бы, не будь мобильная связь доступна);

19:15 до 19:30 получаем информацию о гостинице, полете на следующий день через Копенгаген из аэропорта Хитроу и билетом на автобус экспресс с объяснением, что до терминала № 5 мы можем дойти и пешком (это, конечно, неправда, и на следующий день за автобус мы платим сами);

Отмечу, что ни одна из сотрудниц у выхода на посадку не хотела называть своего имени отговариваясь тем, что вся ответственность лежит на «airBaltic». Только начальник смены, как джентльмен, назвал свои имя и фамилию - Бен Джонс.

21.07. В 17:20 прибываем в Ригу из Копенгагена. Сданный багаж не пришёл. Оформляем соответствующие документы;

18:00 (примерное время) — находимся у центра обслуживания клиентов «airBaltic», нам объявляют, что имеем право на компенсацию в размере 250 евро — как за пропущенный рейс на расстояние менее 1500 км.

Вспоминая свою поездку на автомобиле в Париж, когда, кажется, я проехал 2000 км, выражаю недоумение. Сотрудница чопорно объясняет, что самолёты летают «по прямой». После прослушивания вчерашних разговоров сотрудницы решают, что нам все же причитаются 400 евро каждому.

Никакого особого восторга после испорченной поездки и испытанного шока это не вызывает, мы испытываем лишь небольшое удовлетворение от того, что «airBaltic», благодаря регулам Европейского Союза, оштрафован;

22.07. В 10:30 звоним в информационный центр по поводу пропавшего багажа, оказывается, что он найден. Мы можем сами приехать за ним, потому что работающий в субботу курьер уже уехал. Можем подождать до воскресенья, тогда, правда, доставка возможна только в пределах Риги.

Средства на улучшение данного сервиса можно получить от мер, указанных в 3-м или 5-м пункте. (Шутка)."

Автор: профессор, действительный член Академии наук, действительный член Академии «Europeae».

792 реакций
792 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Диалог с союзниками», но и «диалог с США»: чёрт поймёт позицию Латвии по Гренландии

"Деэскалация после заявлений президента США Дональда Трампа о намерении взять под контроль автономную территорию Дании Гренландию возможна только при тесном сотрудничестве и прямых переговорах между лидерами США и европейских стран, такое мнение высказала в понедельник премьер-министр Латвии Эвика Силиня.

"Деэскалация после заявлений президента США Дональда Трампа о намерении взять под контроль автономную территорию Дании Гренландию возможна только при тесном сотрудничестве и прямых переговорах между лидерами США и европейских стран, такое мнение высказала в понедельник премьер-министр Латвии Эвика Силиня.

Читать
Загрузка

Андрей Козлов: миллиарды Rail Baltica и 15 новых Lamborghini — совпадение?

Я, Андрей Козлов, предприниматель и политик, хочу обратить внимание на несколько новостей, которые на первый взгляд никак не связаны между собой, но вместе дают весьма показательный портрет сегодняшней Латвии.

Я, Андрей Козлов, предприниматель и политик, хочу обратить внимание на несколько новостей, которые на первый взгляд никак не связаны между собой, но вместе дают весьма показательный портрет сегодняшней Латвии.

Читать

А деньжат хватит? Европе поступило предложение «выкупить» США как бывшую британскую колонию

Британский журналист отметил, что, если США считают предложение о покупке Гренландии приемлемым, то «покупка» Америки также является возможной. Великобритания предложила «выкупить США», что является логическим следствием торговой войны Дональда Трампа против восьми европейских стран и его заявлений о покупке Гренландии, пишет «Неаткарига».

Британский журналист отметил, что, если США считают предложение о покупке Гренландии приемлемым, то «покупка» Америки также является возможной. Великобритания предложила «выкупить США», что является логическим следствием торговой войны Дональда Трампа против восьми европейских стран и его заявлений о покупке Гренландии, пишет «Неаткарига».

Читать

Желтое предупреждение! В ночь на вторник температура опустится до -24

В ночь на вторник и утром местами во всех регионах Латвии температура воздуха понизится до –20…–24 градусов, прогнозируют синоптики.

В ночь на вторник и утром местами во всех регионах Латвии температура воздуха понизится до –20…–24 градусов, прогнозируют синоптики.

Читать

Подарок от бабушки изменил жизнь: 250 тысяч евро на Рождество

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Читать

«Мама, что делать?» Дети пошли кататься на горку в лес и нашли труп

Жительница Лиепаи рассказала в соцсетях, что получила звонок от своих детей, которые пошли в лес на горку кататься на санках и обнаружили под деревом человека без сознания.

Жительница Лиепаи рассказала в соцсетях, что получила звонок от своих детей, которые пошли в лес на горку кататься на санках и обнаружили под деревом человека без сознания.

Читать

Город оглушил птиц. И они начали говорить по-другому

Если вам кажется, что птицы в городе поют как-то «не так», — вам не кажется.

Если вам кажется, что птицы в городе поют как-то «не так», — вам не кажется.

Читать