Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 17. Января Завтра: Dravis, Tenis
Доступность

10 «школьных» заблуждений о Пёрл-Харборе: как всё было на самом деле

Японцы ляпали бомбардировщики второпях и «на коленке», от безысходности спасали торпеды деревянными стабилизаторами, а руководство США вообще заранее знало об операции, но ничего не стало делать! Все эти безумные легенды о Пёрл-Харборе — не более чем выдумки, которые мы разоблачим.

1. Рейд на Пёрл-Харбор был частью японского стратегического плана

У Генштаба ВМС Японии были совсем другие планы для авианосцев. Автором «Гавайской операции» стал главком Объединённого флота ВМС Японии адмирал Исороку Ямамото. Именно он выдвинул идею и организовал разработку и подготовку этой операции. А затем путём шантажа навязал её любимому начальству — всего за полтора месяца до начала войны.

Адмирал Исороку Ямамото, автор идеи. Капитан 1-го ранга Камэто Куросима, разработчик морской части операции. Капитан 2-го ранга Минору Гэнда, разработчик авиационной составляющей

2. Идею подсказал удар британской авиации по итальянскому флоту в Таранто

Адмирал Ямамото впервые изложил идею авиаудара по Пёрл-Харбору в марте 1940 года — более чем за полгода до Таранто. У японцев имелся собственный опыт начала войны внезапной торпедной атакой русского флота в Порт-Артуре в 1904 году. Поэтому мысль о повторении подобного на новом техническом уровне была для них вполне очевидна и без подсказок «белых людей».

3. Тяжёлые авиабомбы японцы сляпали в последний момент «на коленке», приделав стабилизаторы к крупнокалиберным артиллерийским снарядам

Разработка и испытания 800-килограммовых бронебойных авиабомб обр. 99 велись в Японии с 1939 года. Для экономии средств их корпуса действительно делали из устаревших 410-мм бронебойных снарядов. Насколько это сводилось к «приделыванию стабилизаторов», наглядно видно из иллюстрации.


800-килограммовая противокорабельная авиабомба обр. 99 мод. 5 и её «донор», 410-мм бронебойный снаряд обр. 5-го года. На разрезе снизу показаны масштабы переделки исходного боеприпаса

4. Чтобы торпеды не утыкались в дно на мелководье, японцы добавили им деревянные стабилизаторы, подсмотренные опять же у англичан в Таранто

«Отделяемые аэродинамические стабилизаторы обр. 97» для авиаторпед разработали в Японии ещё в 1937 году. Они улучшали стабилизацию торпеды на воздушном участке траектории, а вот на глубину «нырка» влияли очень слабо. Реальным решением проблемы стала новая модель торпеды обр. 91, снабжённая механизмом «контроля вращения». Плюс проводившиеся ещё с 1939 года многочисленные эксперименты по технике сброса.


Авиаторпеда обр. 91 мод. 2. В кормовой четверти торпеды видны маленькие стабилизаторы системы контроля вращения. Ниже — хвостовая часть торпеды с надетыми «воздушными» стабилизаторами

5. Руководство США знало о предстоящем рейде, но сознательно подставило под удар устаревшие линкоры, дабы получить casus belli

Если рассматривать не гипотетические коварные планы американского руководства, а их реальные действия, то станет очевидным, что буквально накануне войны они даже не были уверены, что японцы нападут хотя бы на американские Филиппины, а не ограничатся британскими и нидерландскими владениями в регионе. Это уже не говоря о том, что рейд на такую дальность и такими силами был по тем временам из области фантастики.

Тезис про линкоры придумали на базе «послезнания». Причём люди, которые не особо представляли себе историю эволюции взглядов на роль различных типов кораблей или хотя бы стоимость тех восьми «устаревших линкоров». Для справки: каждый из них стоил больше, чем вся штатная техника советской танковой армии образца 1944-45 годов.

6. Главной целью японской атаки были американские авианосцы, но буквально накануне рейда их вывели из Пёрл-Харбора под предлогом учений

В тот период основной ударной силой флота всё ещё считались линкоры. Поэтому в Приказе № 3 по Ударному авианосному соединению от 23 ноября 1941 года чёрным по белому в качестве первоочередных целей указаны именно линкоры. Авианосцам там отвели почётное второе место.

Первый из двух базировавшихся в Пёрл-Харборе авианосцев, «Энтерпрайз», покинул базу 28 ноября. Второй, «Лексингтон», — 5 декабря. Оба корабля выполняли важную задачу по доставке самолётов на наиболее уязвимые авиабазы флота на атоллах Уэйк и Мидуэй. Японская разведка отслеживала ситуацию в Пёрл-Харборе практически в режиме реального времени, так что отсутствие авианосцев сюрпризом ни для кого не стало.

7. Японская палубная авиация атаковала корабли в гавани

Они действительно были основными целями. Однако не стóит забывать, что половина всех задействованных бомбардировщиков плюс все истребители были заняты уничтожением авиации на пяти аэродромах острова Оаху.

8. Японцы — идиоты, надо было атаковать не корабли, а инфраструктуру

Горящие нефтехранилища выглядят эффектно, но эта проблема решается за нескольких дней при помощи танкеров. А сухие доки базы попросту не по зубам лёгким одномоторным бомбардировщикам. Так что японцы были всего лишь реалистами. Они атаковали то, что могли уничтожить или надолго вывести из строя, — боевые корабли и авиацию.

9. План предусматривал «третью волну» авиаударов, однако командир японского авианосного соединения струсил и отменил её

В плане операции были чётко расписаны только первая и вторая «волны». Возможность третьей лишь допускалась при условии «успешного уничтожения вражеской авиации». Однако вдвое выросшие потери во «второй волне» показали, что это условие не достигнуто и дальнейшие потери могут оказаться выше приемлемых.

Вице-адмирал Тюити Нагумо счёл основные задачи выполненными и принял решение о завершении операции.

10. В ходе рейда японцы потеряли всего 29 самолётов

Действительно, именно такое число проходило у них по графе «не вернулись на авианосцы». Однако оно не включало в себя ни совершившие вынужденную посадку на воду, ни «списанные» путём сброса за борт безнадёжно повреждённые машины. Таковых набралось ещё 26. Плюс ещё 85 самолётов получили повреждения, но их сочли ремонтопригодными.

Николай Колядко, warhead.ru

3 реакций
3 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Неаткарига» — о перспективах латвийской политики: «Может выйти облом. Причём заслуженный»

Это год великих перемен в Латвии. Раз в четыре года в Латвии "печётся" очередной политический пирог, с которым нам жить следующие четыре года. На сей раз эти выборы происходят во второй год с того момента, когда президент США Доналд Трамп начал свою "перестройку", пишет в своей непривычно краткой статье публицист Бен Латковскис.

Это год великих перемен в Латвии. Раз в четыре года в Латвии "печётся" очередной политический пирог, с которым нам жить следующие четыре года. На сей раз эти выборы происходят во второй год с того момента, когда президент США Доналд Трамп начал свою "перестройку", пишет в своей непривычно краткой статье публицист Бен Латковскис.

Читать
Загрузка

Зивтиньш: «Выходит, что электромобили важнее детей»

На телеканале TV24 в программе Preses klubs своё мнение об улучшении демографии высказал депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш, член правления партии "Латвия на первом месте", который поднял в эфире вопрос о приоритетах государства.

На телеканале TV24 в программе Preses klubs своё мнение об улучшении демографии высказал депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш, член правления партии "Латвия на первом месте", который поднял в эфире вопрос о приоритетах государства.

Читать

Запахло жареным: чиновников Rail Baltica хотят застраховать от ответственности — задним числом и за наши деньги

Когда запахло жареным, реализующая проект Rail Baltica компания AS RB Rail, принадлежащая правительствам трёх балтийских стран, объявила тендер на страхование ответственности руководителей и должностных лиц. Спецификация закупки предусматривает, что страхование должно распространяться как на нынешних, так и на бывших членов правления и совета, а также на других лиц, в том числе ушедших на пенсию, пишет журнал Inc. Baltics.

Когда запахло жареным, реализующая проект Rail Baltica компания AS RB Rail, принадлежащая правительствам трёх балтийских стран, объявила тендер на страхование ответственности руководителей и должностных лиц. Спецификация закупки предусматривает, что страхование должно распространяться как на нынешних, так и на бывших членов правления и совета, а также на других лиц, в том числе ушедших на пенсию, пишет журнал Inc. Baltics.

Читать

Немцы обнаружили слабое место в обороне НАТО — и это под боком у Латвии!

Пока Европа и США спорят о будущем Гренландии, Союз Вооруженных сил Германии (DBwV) предупреждает, что "слабым местом НАТО" является остров Хийумаа, расположенный в Балтийском море.

Пока Европа и США спорят о будущем Гренландии, Союз Вооруженных сил Германии (DBwV) предупреждает, что "слабым местом НАТО" является остров Хийумаа, расположенный в Балтийском море.

Читать

«Все боятся». Майор Слайдиньш называет самую большую проблему в Балтийском море

Сколько кораблей российского «теневого флота» находилось в Балтийском море 11 января? «Примерно 40», — признался в интервью майор Национальной гвардии (НВС) Янис Слайдиньш, пишет nra.lv со ссылкой на телеканал TV24.

Сколько кораблей российского «теневого флота» находилось в Балтийском море 11 января? «Примерно 40», — признался в интервью майор Национальной гвардии (НВС) Янис Слайдиньш, пишет nra.lv со ссылкой на телеканал TV24.

Читать

Силиня в гневе: требует объяснений от Швинки за тендер на страхование ответственности его министерства

Премьер-министр Латвии Эвика Силиня («Новое Единство») потребовала от министра сообщения Атиса Швинки («Прогрессивные») срочных разъяснений в связи с тендером, объявленным компанией RB Rail, которая отвечает за реализацию проекта Rail Baltica.

Премьер-министр Латвии Эвика Силиня («Новое Единство») потребовала от министра сообщения Атиса Швинки («Прогрессивные») срочных разъяснений в связи с тендером, объявленным компанией RB Rail, которая отвечает за реализацию проекта Rail Baltica.

Читать

Минус 54 в Сибири. И это идет к нам. Вы готовы?

Пока Сибирь и Урал уходят в почти космические минусовые значения, Латвия может отделаться версией полегче - но все равно неприятной. Как сообщает Otkrito.lv, синоптики обсуждают сценарий, при котором во второй половине следующей недели сибирский холод доберется до Балтии.

Пока Сибирь и Урал уходят в почти космические минусовые значения, Латвия может отделаться версией полегче - но все равно неприятной. Как сообщает Otkrito.lv, синоптики обсуждают сценарий, при котором во второй половине следующей недели сибирский холод доберется до Балтии.

Читать