Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

Заявления Трампа подстегнули движение за независимость Гренландии

6 апреля в Гренландии пройдут выборы в местный парламент. Один из центральных вопросов предвыборной кампании — независимость острова от Дании или его большая автономия.

Заявления президента США Дональда Трампа о присоединении Гренландии привлекли внимание всего мира к датской автономии и давним сложным отношениям между Копенгагеном и Нууком. Требования независимости от королевства также стали звучать чаще.

Гренландия — остров, который обладает залежами полезных ископаемых, высокодоходной рыбной промышленностью и стратегическим положением в Арктике.

Малиина Абельсен — глава государственной рыболовной компании Royal Greenland, на долю которой приходится более 95% гренландского экспорта.

"Я думаю, гренландцы тоже очень обеспокоены. Вышел опрос, согласно которому, никто не хочет быть купленным США. Я имею в виду, что вся эта резкая манера заявлять о том, что я хочу купить Гренландию... Мы не продаемся. Мы не играем в "Монополию" в этом мире. На самом деле мы — народ, живущий здесь, живущий в Гренландии. Поэтому я думаю, что все эти разговоры — это не то, о чем мы хотели бы говорить в рамках союзнического партнерства", — отметила она.

В апреле в Гренландии пройдут выборы в местный парламент, на которых центральное место займет вопрос о будущем острова как независимого государства. Тем не менее пока неясно, что именно означает независимость и какую роль в этом процессе будет играть Евросоюз.

"Я понимаю желание иметь больше автономии. Но я также хочу подчеркнуть, что даже Дания, даже Франция, даже Япония, даже Германия — ни одна страна в наши дни не может говорить, что сделает все сама. Нам нужно держаться вместе. Я бы не сказала, что Дания подводит Гренландию, но, возможно, мы не уделяли ей достаточно внимания. И, по крайней мере, я признаю тот факт, что, если мы будем больше смотреть правде в глаза... Думаю, что здесь есть над чем поработать", —заявила датский депутат от группы RENEW Стине Босс.

Правительство Гренландии и ЕС осторожно реагируют на требования Трампа. Они понимают, что заигрывания Америки с богатой ресурсами Гренландией подстегивают движение за независимость. Кроме того, они глубоко обеспокоены тем, что союзник угрожает захватить территорию силой.

Комментарии (0) 6 реакций
Комментарии (0) 6 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Если закрыть «airBaltic»: что выиграет и что потеряет Латвия?

Прекращение деятельности авиакомпании "airBaltic" окажет длительное негативное влияние на экономику Латвии, говорится в подготовленном министром экономики Виктором Валайнисом (СЗК) и Латвийским агентством инвестиций и развития (ЛАИР) ответном письме премьер-министру Эвике Силине ("Новое Единство"), которое она опубликовала в социальных сетях.

Прекращение деятельности авиакомпании "airBaltic" окажет длительное негативное влияние на экономику Латвии, говорится в подготовленном министром экономики Виктором Валайнисом (СЗК) и Латвийским агентством инвестиций и развития (ЛАИР) ответном письме премьер-министру Эвике Силине ("Новое Единство"), которое она опубликовала в социальных сетях.

Читать
Загрузка

Суд отменил 10-летний запрет на въезд в Литву российскому рэперу: подробности

В среду Главный административный суд Литвы (ГАСЛ) удовлетворил апелляцию российского рэпера Алишера Моргенштерна и отменил 10-летний запрет на въезд в Литву.

В среду Главный административный суд Литвы (ГАСЛ) удовлетворил апелляцию российского рэпера Алишера Моргенштерна и отменил 10-летний запрет на въезд в Литву.

Читать

Из Болдераи в Вецмилгравис — на корабликах: готовятся тестовые перевозки

Пассажирские перевозки на корабликах из Мангальсалы в Вецмилгравис в тестовом режиме могут начаться в середине лета, сообщил сегодня на заседании Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольц.

Пассажирские перевозки на корабликах из Мангальсалы в Вецмилгравис в тестовом режиме могут начаться в середине лета, сообщил сегодня на заседании Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольц.

Читать

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать

Силиня объявила, что готова уйти в отставку?

Премьер-министр Эвика Силиня на своей странице в Твиттере объявила, что готова к распаду коалиции.

Премьер-министр Эвика Силиня на своей странице в Твиттере объявила, что готова к распаду коалиции.

Читать

Пожар в центре Риги: движение перекрыто (ВИДЕО)

В Риге, на бульваре Бривибас, в пятиэтажном жилом доме произошел пожар, сообщает LTV Ziņu Dienests в Фейсбуке.

В Риге, на бульваре Бривибас, в пятиэтажном жилом доме произошел пожар, сообщает LTV Ziņu Dienests в Фейсбуке.

Читать

«Русицизм Даугавпилса преувеличивают. Лучше посмотрите на один микрорайон Риги»: ректор университета

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

Читать