Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 30. Ноября Завтра: Andrejs, Andrievs, Andris
Доступность

Закон Маргарет Тэтчер о гей-пропаганде: уроки истории

геи

Три года назад, в июне 2013 года российская Госдума окончательно одобрила закон о "пропаганде нетрадиционных сексуальных отношений среди несовершеннолетних". Критики закона считают его дискриминационным по отношению к геям. О подобном законе, действовавшем в Великобритании с 1988 по 2003 годы, блог историка Дэна Хили из Оксфордского университета.

Почти 30 лет назад британский парламент проголосовал за то, чтобы запретить "пропаганду гомосексуализма". Закон о гей-пропаганде Маргарет Тэтчер в конце концов вступил в силу в 1988 году.

Он был широко известен как "статья 28" ( "Section 28"), по своему номеру в законодательстве о местном самоуправлении. Статья 28 была крайне спорной и вызвала громкие протесты со стороны британского ЛГБТ-сообщества.

Десятки тысяч геев и лесбиянок, а также их друзей вышли на уличные демонстрации в Лондоне и Манчестре. Три лесбиянки в знак протеста спустились со зрительского балкона в зал палаты лордов в феврале 1988 года. В мае того же года другая группа женщин вторглась в студию Би-би-си и прервала шестичасовой выпуск новостей.

Несмотря на эти акции протеста, правительство Тэтчер одобрило закон на следующий же день. Он действовал до 2003 года.

Уроки истории

Почему в Британии приняли "закон о гей-пропаганде", и чему нас учит его история?

Статья 28 появилась 20 лет спустя после того, как законом 1967 года был снят запрет на секс между мужчинами в Англии и Уэльсе. (Мужеложство было противозаконным с XVI века. Из-за федеральной структуры Соединенного королевства Северная Ирландия и Шотландия могли и оставили запрет в силе еще на долгое время).

Закону 1967 года предшествовал долгий процесс реформирования законодательства.

В 1957 году Комитет Волфендена - так называлась государственная комиссия - пришел к выводу, что его нужно изменить. Но на то, чтобы последовать этой рекомендации, у законодателей ушло десять лет.

Либеральные настроения конца 1960-х в результате убедили достаточно депутатов, и в 1967 году быть гомосексуалистом, наконец, стало законно.

Но в обществе не было единого понимания того, как трактовать случившиеся перемены. Многие из парламентариев, проголосовавших за легализацию гомосексуализма, тем не менее, хотели, чтобы геи продолжали "прятаться в шкафу".

Ожидалось, что они не станут раскрывать свою сексуальную ориентацию, создавая видимость "респектабельности". Политики были в ужасе, когда социальные перемены, порожденные теми же либеральными настроениями, привели к тому, что ЛГБТ-сообщество заговорило в голос и стало намного более заметным.

"Равноправие геев", как и "равноправие женщин", стали мощными идеями, вдохновившими ЛГБТ-граждан на то, чтобы требовать уважения и свободы.

В 1970-х британское ЛГБТ-сообщество процветало, благодаря приливу новой творческой энергии. Быть "легальным" стало недостаточным для многих.

Фронт освобождения геев, типичное для того периода "контркультурное" движение, призывало к свободе целоваться и держаться за руки в общественных местах.

Как и многие активисты "сексуальной революции" 1970-х, члены организации горячо верили, что политические и социальные изменения начинаются в микрокосме дома и работы.

Геи и лесбиянки отказались продолжать "прятаться в шкафу". Активисты сказали, что личная жизнь и политика неотделимы.

Для них "каминг-аут" (дословный перевод с английского - "выход из шкафа") – раскрытие своей сексуальной ориентации семье, друзьям и коллегам по работе или учебе – был способом предъявить права на свою свободу.

"Не тот результат..."

Британские консерваторы воспротивились такому повороту событий. Они не одобряли стиль жизни геев и лесбиянок.

"Движение в поддержку равноправия гомосексуалистов сейчас бурлит… - волновалась газета Daily Telegraph в 1976 году. - Подобные демонстрации, без сомнения, - в рамках закона, однако, нельзя отрицать, что они начинают походить на последовательную кампанию в поддержку гомосексуализма как образа жизни. Конечно, это не тот результат, на который рассчитывали парламент и общественность…"

Конфликт обострился в 1980-х годах, когда правительство Маргарет Тэтчер было на пике своего могущества.

Заговорили о новой угрозе СПИДа и ВИЧ, и газетные обозреватели, равно как и рядовые граждане, были напуганы. Ответный удар от СМИ против открытого гомосексуализма пришелся на середину 1980-х.

Пока Консервативная партия под руководством Маргарет Тэтчер возглавляла британское правительство, некоторые местные советы перешли под руководство лейбористские.

Многие из таких местных советов, с представителями Лейбористской партии во главе, поддерживали политике "каминг-аута". Так, консерваторы критиковали лейбористский район Лондона Харингей, чей местный совет выступал за равные возможности для ЛГБТ-граждан.

Другая кампания Консервативной партии и газет была направлена против лондонского комитета по образованию, также возглавляемого лейбористами, который посоветовал учителям прочитать датскую книгу "Дженни живет с Эриком и Мартином" (в ней однополая пара растит дочку одного из мужчин – ред.). Некоторые политики и газеты неверно утверждали, что книгу давали читать детям в школах.

Министерство образования постановило, что учителя не должны выступать в защиту гомосексуального поведения и представлять его ученикам как нормальное.

Политики взялись эксплуатировать страх перед педофилией, чтобы настроить избирателей против Лейбористской партии.

После победы на выборах в третий раз в 1987 году премьер-министр Маргарет Тэтчер кинула камень в огород лейбористов: "Детей, которых нужно учить уважать традиционные моральные ценности, учат, что у них есть неотъемлемое право быть гомосексуалистами".

Вскоре после этого была принята статья 28.

Этот закон запрещал преподавать "приемлемость гомосексуализма как симуляции семейных отношений", а также делал преступлением для местных советов посвящать гомосексуализму просветительские брошюры или мероприятия.

Закон "злодеев"

Последствия статьи 28 были неоднозначными. Учителя стали бояться давать советы студентам-геям. Профсоюзы учителей продолжили активно критиковать закон. Но его так ни разу и не применили.

В конечном счете, статья 28 оказалась ничем иным, как способом для Маргарет Тэтчер выставить "чокнутыми" и безответственными своих политических оппонентов.

Важнейшие последствия статьи 28 ее авторы не предвидели. Она сделала голос ЛГБТ-сообщества еще громче и выразительнее.

Больше людей, включая известных актеров, спортсменов и политиков, раскрыли общественности, что они геи, и в целом люди стали говорить об этом более открыто и честно. Общественное мнение изменилось в сторону большей толерантности.

Статья 28 была отменена в 2000 году в Шотландии, и в 2003 году в Англии и Уэльсе правительством лейбористов.

Даже нынешний глава консерваторов Дэвид Кэмерон, ранее поддерживавший этот закон, извинился за него в 2009-м.

Его собственные сторонники говорили, что закон выставлял партию тори "злодеями". Согласившись, Кэмерон начал "модернизировать" политику консерваторов. В 2014-м его правительство легализовало однополые браки.

История британского "закона о гей-пропаганде" показывает, что законодательство и перемены во взглядах общества не всегда идут в ногу друг с другом.

Статья 28 вызвала больше дебатов и обсуждений природы ЛГБТ-отношений, чем когда-либо ранее в стране.

Само ЛГБТ-сообщество восприняло закон как вызов и стало более заметным, а не менее. А краткосрочная политическая победа в конечном счете обернулась для Консервативной партии обузой.

Дэн Хили - профессор современной истории России в Оксфордском университете в Великобритании.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Правительство решило продлить усиленный режим охраны границы с Белоруссией ещё на полгода

Правительство планирует продлить ещё на полгода, до 30 июня 2026 года, усиленный режим охраны границы с Белоруссией, введённый в связи с нелегальной миграцией, о чём свидетельствует проект распоряжения, размещённый на портале правовых актов.

Правительство планирует продлить ещё на полгода, до 30 июня 2026 года, усиленный режим охраны границы с Белоруссией, введённый в связи с нелегальной миграцией, о чём свидетельствует проект распоряжения, размещённый на портале правовых актов.

Читать
Загрузка

Аболиньш назвал закрытие Латвийского радио — 4 значимым и символическим шагом

Председатель Национального совета по электронным СМИ Иварс Аболиньш прокомментировал на платформе "Х" прекращение вещания Латвийского радио на русском языке.

Председатель Национального совета по электронным СМИ Иварс Аболиньш прокомментировал на платформе "Х" прекращение вещания Латвийского радио на русском языке.

Читать

Популярный клуб в Елгаве напомнил о дресс-коде; не всем это оказалось по душе

Один из популярных музыкальных клубов Елгавы Melno cepurīšu balerija опубликовал в соцсетях напоминание о том, что хотят у себя видеть только прилично одетых клиентов, которые к тому же не ругаются матом.

Один из популярных музыкальных клубов Елгавы Melno cepurīšu balerija опубликовал в соцсетях напоминание о том, что хотят у себя видеть только прилично одетых клиентов, которые к тому же не ругаются матом.

Читать

Фигурист Фёдор Кулиш может не попасть на зимнюю Олимпиаду из-за слабого знания госязыка

Фигурист из Украины Фёдор Кулиш, который в этом году помог Латвии получить две путёвки в мужском катании на Олимпиаду-2026, долгое время не подавал в Сейм запрос на получение гражданства Латвии. Причина - в недостаточных знаниях латышского языка, сообщает Sporta Avīze.
 
Киевлянин Фёдор Кулиш переехал в Латвию в 16 лет, вскоре после начала войны в Украине. Он выступает за Латвию с осени 2023-го, летом нынешнего года получил право участвовать в Олимпиаде-2026. Но этого мало - спортсмен должен быть гражданином страны, которую он представляет на этих соревнованиях. В связи с этим Кулиш и решил сменить гражданство.

Фигурист из Украины Фёдор Кулиш, который в этом году помог Латвии получить две путёвки в мужском катании на Олимпиаду-2026, долгое время не подавал в Сейм запрос на получение гражданства Латвии. Причина - в недостаточных знаниях латышского языка, сообщает Sporta Avīze.
 
Киевлянин Фёдор Кулиш переехал в Латвию в 16 лет, вскоре после начала войны в Украине. Он выступает за Латвию с осени 2023-го, летом нынешнего года получил право участвовать в Олимпиаде-2026. Но этого мало - спортсмен должен быть гражданином страны, которую он представляет на этих соревнованиях. В связи с этим Кулиш и решил сменить гражданство.

Читать

«Чуть сквозь землю не провалилась от стыда!» Курьёзное происшествие в супермаркете

С кем не случалось - в спешке, от невнимательности или при плохом освещении обознаться и принять, например, постороннего человека за своего знакомого? Но это происшествие, о котором пишет Санда на платформе "Тредс", получилось поистине эпичным. 

С кем не случалось - в спешке, от невнимательности или при плохом освещении обознаться и принять, например, постороннего человека за своего знакомого? Но это происшествие, о котором пишет Санда на платформе "Тредс", получилось поистине эпичным. 

Читать

В суд передано уголовное дело о сексуальном насилии в отношении 10-летней девочки

Прокуратура передала в Земгальский районный суд уголовное дело, по которому некий мужчина обвиняется в сексуальном насилии по отношению к 10-летней девочке, как выяснило агентство LETA в прокуратуре.

Прокуратура передала в Земгальский районный суд уголовное дело, по которому некий мужчина обвиняется в сексуальном насилии по отношению к 10-летней девочке, как выяснило агентство LETA в прокуратуре.

Читать

«Это моя вина»: гражданин РФ считает Латвию своей родиной, но язык выучил недостаточно

В Латвии заканчиваются сроки, которые государство предоставило гражданам России для приведения в порядок документов, в том числе сдачи и пересдачи экзамена по госязыку. Среди тех, кого коснулось это требование, есть и люди пенсионного возраста. Журналисты "Настоящего Времени" встретились с гражданином России, который пытается сохранить свой легальный статус в Латвии.

В Латвии заканчиваются сроки, которые государство предоставило гражданам России для приведения в порядок документов, в том числе сдачи и пересдачи экзамена по госязыку. Среди тех, кого коснулось это требование, есть и люди пенсионного возраста. Журналисты "Настоящего Времени" встретились с гражданином России, который пытается сохранить свой легальный статус в Латвии.

Читать