Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 31. Декабря Завтра: Kalvis, Silvestrs, Silvis
Доступность

Зачем нам второй иностранный, когда и с латышским проблемы? Достаточно английского: Гунтис Боярс

Журналист LTV Гунтис Боярс в своем посте на Facebook предложил задуматься о том, нужно ли вообще преподавать в школах второй иностранный язык и стоит ли тратить на это бюджетные деньги, пишет la.lv.

Он считает, что при нынешнем уровне преподавания «второго» иностранного языка в латвийских школах можно заказать ужин в маленьком французском городке, где часто никто не говорит по-английски, и это круто и даже романтично, но должно ли это быть целью, финансируемой государством? И нельзя ли использовать это школьное время с большей пользой?
Далее он развивает эту мысль.

«В настоящее время, когда принято решение отказаться от русского языка как второго иностранного в школах, много беспокойства вызывает вопрос о том, где найти и хватит ли учителей для преподавания других иностранных языков. Министерство образования обещало решить эту проблему и, возможно, решит, НО...

В связи с этим, несмотря на то, что я сам люблю изучать иностранные языки, моя рациональная и журналистская сторона заставляет меня задуматься о том, стоит ли оплачивать такое увлечение в школах из государственного бюджета и не лучше ли потратить время на это, например, на математику или наш родной латышский язык, с которым у многих молодых людей большие проблемы.

В частности, мне было бы очень интересно услышать обоснование Министерства образования, почему второй иностранный язык так необходим, или это не просто инерция, он был и поэтому необходим...»

Журналист также упоминает ряд моментов, которые вызвали у него сомнения:

«1. Английский язык, который сейчас является первым иностранным языком в школах, в настоящее время очень хорошо себя чувствует на международном уровне, учитывая, что за последние 20 лет доминирование английского языка как делового языка и разговорного языка выросло в огромной степени. И особенно хорошо он чувствует себя в скандинавских странах.

2. Какой «второй» иностранный язык преподавать? Французский? Полезен во Франции, франкоязычных странах и учреждениях ЕС. Немецкий? Полезен почти исключительно в Германии и в бизнесе с Германией. Испанский - да, полезен во многих странах мира, но в основном в странах со слабой экономикой, с которыми Латвия имеет мало общего. Больше арабского или китайского? Вроде бы даже самый ценный, но тут я должен сказать, что, по-моему, китайцы быстрее выучат английский, чем мы китайский. Потому что кто будет учить его здесь? В общем, многие иностранные языки, которые преподаются и могли бы преподаваться в латвийских школах, имеют узкое применение.

3. Насколько хорошо в школах преподается «второй» иностранный язык? Короткий ответ - не очень, и государство не задается вопросом, насколько хорошо его нужно учить. Однажды в рамках передачи «Запрещенный прием» мы исследовали, насколько хорошо усваивается русский язык как «второй» иностранный. Вывод был один: если у вас не было ежедневного общения с русскими, значит, у вас действительно ничего не было - уровень "привет-пока". И второе: если кому-то действительно нужно и хочется выучить иностранный язык, то интенсивные курсы будут гораздо лучшим и более эффективным выбором. К тому же сейчас полно приложений для изучения языков, плюс есть приложения, где за 15 евро в час дистанционно можно даже получить живого итальянца с педагогическим образованием, например, для изучения итальянского.

4. Технологии заменяют иностранные языки. Современные технологии шагнули так далеко, что люди часто задаются вопросом, нужно ли им будет знать иностранные языки в будущем. «Google translate, и вперед! Помню, когда я делал программу о нелегальной миграции в Латвии, у меня очень хорошо получалось «читать» все на Facebook на арабском, совершенно не зная ни языка, ни его правописания».

Комментарии (0) 301 реакций
Комментарии (0) 301 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Дорогие друзья!» Посол США пожелал россиянам здоровья и благополучия (ВИДЕО)

Видеопоздравление с Новым годом, опубликованное послом США в России Дугласом Дайхаусом, вызвало бурную и неоднозначную реакцию в обществе. В ролике дипломат от имени Соединённых Штатов обратился к россиянам с новогодними пожеланиями.

Видеопоздравление с Новым годом, опубликованное послом США в России Дугласом Дайхаусом, вызвало бурную и неоднозначную реакцию в обществе. В ролике дипломат от имени Соединённых Штатов обратился к россиянам с новогодними пожеланиями.

Читать
Загрузка

Вернуть уехавших почти невозможно: латвийские села стремительно пустеют

Пластический хирург Янис Заржецкис в эфире программы «Preses klubs» на TV24 поднял острую проблему эмиграции из Латвии, подчеркнув: прежде всего государству необходимо понять причины, по которым люди уезжают, и сделать все возможное, чтобы остановить этот процесс.

Пластический хирург Янис Заржецкис в эфире программы «Preses klubs» на TV24 поднял острую проблему эмиграции из Латвии, подчеркнув: прежде всего государству необходимо понять причины, по которым люди уезжают, и сделать все возможное, чтобы остановить этот процесс.

Читать

Опять оборваны кабели связи: в Финском заливе задержано судно

В Финском заливе, в исключительной экономической зоне Эстонии, обнаружен разрыв кабеля связи между Финляндией и Эстонией, сообщает Latvijas Radio со ссылкой на финскую телекоммуникационную компанию Elisa. 

В Финском заливе, в исключительной экономической зоне Эстонии, обнаружен разрыв кабеля связи между Финляндией и Эстонией, сообщает Latvijas Radio со ссылкой на финскую телекоммуникационную компанию Elisa. 

Читать

«Был пациент без половины головы»: советы врача для спокойного праздника

Многие не представляют празднование Нового года без яркого фейерверка во дворе собственного дома, нередко не задумываясь о том, к каким последствиям это может привести на всю дальнейшую жизнь — одна ошибка может стоить руки или даже жизни. Исполнительный директор Латвийского центра микрохирургии Янис Бендикс напоминает: петарда, взорвавшаяся в ладони, по своему воздействию сопоставима с маломощной гранатой, а последствия часто бывают необратимыми.

Многие не представляют празднование Нового года без яркого фейерверка во дворе собственного дома, нередко не задумываясь о том, к каким последствиям это может привести на всю дальнейшую жизнь — одна ошибка может стоить руки или даже жизни. Исполнительный директор Латвийского центра микрохирургии Янис Бендикс напоминает: петарда, взорвавшаяся в ладони, по своему воздействию сопоставима с маломощной гранатой, а последствия часто бывают необратимыми.

Читать

Новая Зеландия и Австралия грандиозными салютами встретили 2026 год (ВИДЕО)

Окленд стал первым крупным мегаполисом, встретившим 2026 год: наступление Нового года здесь отметили ярким салютом с Небесной башни Sky Tower — самого высокого здания Новой Зеландии.

Окленд стал первым крупным мегаполисом, встретившим 2026 год: наступление Нового года здесь отметили ярким салютом с Небесной башни Sky Tower — самого высокого здания Новой Зеландии.

Читать

Помощь украинским беженцам: финансовые возможности Латвии исчерпаны?

В этом году на украинских беженцев в Латвии истратили 65 млн евро, в следующем истратят только 39,7 млн евро. Это связано с проблемами латвийского бюджета, из которого гораздо больше денег стали выделять на оборону, пишет портал Grani.lv.

В этом году на украинских беженцев в Латвии истратили 65 млн евро, в следующем истратят только 39,7 млн евро. Это связано с проблемами латвийского бюджета, из которого гораздо больше денег стали выделять на оборону, пишет портал Grani.lv.

Читать

«К моему стыду, я не знала»: Чулпан Хаматова откровенно о жизни в Риге

Чулпан Хаматова, Маша Машкова и Василий Зоркий привезут в Таллин уникальный театральный проект — постановку по пьесе Ивана Вырыпаева, одного из самых признанных современных европейских драматургов, «Самые высокие деревья на Земле». В беседе с эстонским изданием Postimees накануне приезда в Таллин Чулпан Хаматова рассказала о жизни в Латвии, изучении латышского языка и поделилась планами на Новый год.

Чулпан Хаматова, Маша Машкова и Василий Зоркий привезут в Таллин уникальный театральный проект — постановку по пьесе Ивана Вырыпаева, одного из самых признанных современных европейских драматургов, «Самые высокие деревья на Земле». В беседе с эстонским изданием Postimees накануне приезда в Таллин Чулпан Хаматова рассказала о жизни в Латвии, изучении латышского языка и поделилась планами на Новый год.

Читать