Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 19. Февраля Завтра: Zane, Zuzanna
Доступность

Зачем нам второй иностранный, когда и с латышским проблемы? Достаточно английского: Гунтис Боярс

Журналист LTV Гунтис Боярс в своем посте на Facebook предложил задуматься о том, нужно ли вообще преподавать в школах второй иностранный язык и стоит ли тратить на это бюджетные деньги, пишет la.lv.

Он считает, что при нынешнем уровне преподавания «второго» иностранного языка в латвийских школах можно заказать ужин в маленьком французском городке, где часто никто не говорит по-английски, и это круто и даже романтично, но должно ли это быть целью, финансируемой государством? И нельзя ли использовать это школьное время с большей пользой?
Далее он развивает эту мысль.

«В настоящее время, когда принято решение отказаться от русского языка как второго иностранного в школах, много беспокойства вызывает вопрос о том, где найти и хватит ли учителей для преподавания других иностранных языков. Министерство образования обещало решить эту проблему и, возможно, решит, НО...

В связи с этим, несмотря на то, что я сам люблю изучать иностранные языки, моя рациональная и журналистская сторона заставляет меня задуматься о том, стоит ли оплачивать такое увлечение в школах из государственного бюджета и не лучше ли потратить время на это, например, на математику или наш родной латышский язык, с которым у многих молодых людей большие проблемы.

В частности, мне было бы очень интересно услышать обоснование Министерства образования, почему второй иностранный язык так необходим, или это не просто инерция, он был и поэтому необходим...»

Журналист также упоминает ряд моментов, которые вызвали у него сомнения:

«1. Английский язык, который сейчас является первым иностранным языком в школах, в настоящее время очень хорошо себя чувствует на международном уровне, учитывая, что за последние 20 лет доминирование английского языка как делового языка и разговорного языка выросло в огромной степени. И особенно хорошо он чувствует себя в скандинавских странах.

2. Какой «второй» иностранный язык преподавать? Французский? Полезен во Франции, франкоязычных странах и учреждениях ЕС. Немецкий? Полезен почти исключительно в Германии и в бизнесе с Германией. Испанский - да, полезен во многих странах мира, но в основном в странах со слабой экономикой, с которыми Латвия имеет мало общего. Больше арабского или китайского? Вроде бы даже самый ценный, но тут я должен сказать, что, по-моему, китайцы быстрее выучат английский, чем мы китайский. Потому что кто будет учить его здесь? В общем, многие иностранные языки, которые преподаются и могли бы преподаваться в латвийских школах, имеют узкое применение.

3. Насколько хорошо в школах преподается «второй» иностранный язык? Короткий ответ - не очень, и государство не задается вопросом, насколько хорошо его нужно учить. Однажды в рамках передачи «Запрещенный прием» мы исследовали, насколько хорошо усваивается русский язык как «второй» иностранный. Вывод был один: если у вас не было ежедневного общения с русскими, значит, у вас действительно ничего не было - уровень "привет-пока". И второе: если кому-то действительно нужно и хочется выучить иностранный язык, то интенсивные курсы будут гораздо лучшим и более эффективным выбором. К тому же сейчас полно приложений для изучения языков, плюс есть приложения, где за 15 евро в час дистанционно можно даже получить живого итальянца с педагогическим образованием, например, для изучения итальянского.

4. Технологии заменяют иностранные языки. Современные технологии шагнули так далеко, что люди часто задаются вопросом, нужно ли им будет знать иностранные языки в будущем. «Google translate, и вперед! Помню, когда я делал программу о нелегальной миграции в Латвии, у меня очень хорошо получалось «читать» все на Facebook на арабском, совершенно не зная ни языка, ни его правописания».

Комментарии (0) 301 реакций
Комментарии (0) 301 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Температура внутри опухоли минус 140: кончаются деньги на важные онкооперации

Врачи Рижской Восточной клинической университетской больницы (RAKUS) призывают государство оплачивать процедуру, которая для многих пациентов является единственным шансом сохранить пораженные раком органы. Речь идет о щадящем, широко применяемом в мире и основанном на международных рекомендациях методе лечения — перкутанных аблациях. В течение двух лет процедуры проводились за счет средств европейских фондов, однако пилотный проект завершится в марте, пишет rus.lsm.lv. 

Врачи Рижской Восточной клинической университетской больницы (RAKUS) призывают государство оплачивать процедуру, которая для многих пациентов является единственным шансом сохранить пораженные раком органы. Речь идет о щадящем, широко применяемом в мире и основанном на международных рекомендациях методе лечения — перкутанных аблациях. В течение двух лет процедуры проводились за счет средств европейских фондов, однако пилотный проект завершится в марте, пишет rus.lsm.lv. 

Читать
Загрузка

«Рухнет. Вся пенсионная система рухнет»: Инара Петерсоне

В Латвии набирает обороты спор о будущем второго пенсионного уровня. На платформе Manabalss.lv собрано необходимые 10 000 подписей за право отказаться от обязательного участия. Параллельно идет сбор подписей за разрешение добровольно полностью или частично изымать накопления.

В Латвии набирает обороты спор о будущем второго пенсионного уровня. На платформе Manabalss.lv собрано необходимые 10 000 подписей за право отказаться от обязательного участия. Параллельно идет сбор подписей за разрешение добровольно полностью или частично изымать накопления.

Читать

Из-за вечернего ДТП движение на Лиепайском шоссе до сих пор ограничено (ВИДЕО)

Движение на перекрестке Апшупе и Лиепайского шоссе, где в среду вечером столкнулись фура и междугородний пассажирский автобус, по-прежнему ограничено, согласно информации, предоставленной VSIA "Latvijas valsts ceļi". Подробно об этом вчера рассказывал press.lv.

Движение на перекрестке Апшупе и Лиепайского шоссе, где в среду вечером столкнулись фура и междугородний пассажирский автобус, по-прежнему ограничено, согласно информации, предоставленной VSIA "Latvijas valsts ceļi". Подробно об этом вчера рассказывал press.lv.

Читать

Неучтённые продукты в «Юрас перле»: как в знаменитом ресторане клиентов обманывали

Работник торговли был одной из самых уважаемых профессий в советскую эпоху, хотя официальная зарплата директора магазина или ресторана, не говоря уже о продавцах и официантах, была не такой уж значительной. Но все знали, что свой доход они получали при помощи не совсем законных действий. И случалось, что в отношении работников общепита тоже возбуждались уголовные дела и они отправлялись отбывать срок в места не столь отдаленные. Об одном из таких расследований рассказывалось в статье «Махинаторы из ресторана", опубликованной в газете «Ригас Балсс» в 1981 году.

Работник торговли был одной из самых уважаемых профессий в советскую эпоху, хотя официальная зарплата директора магазина или ресторана, не говоря уже о продавцах и официантах, была не такой уж значительной. Но все знали, что свой доход они получали при помощи не совсем законных действий. И случалось, что в отношении работников общепита тоже возбуждались уголовные дела и они отправлялись отбывать срок в места не столь отдаленные. Об одном из таких расследований рассказывалось в статье «Махинаторы из ресторана", опубликованной в газете «Ригас Балсс» в 1981 году.

Читать

Сутки в самолёте и полстакана воды бесплатно: airBaltic превзошёл сам себя. Как требовать компенсацию

4 февраля 2026 года пассажиры рейса airBaltic из Дубая в Ригу вместо запланированных восьми часов провели в пути почти сутки. Самолёт вылетел с задержкой, а затем совершил вынужденную посадку в Бухаресте, где людей пересадили на другой борт. По словам пассажиров, информации практически не было, условия ожидания оказались тяжёлыми, а питание и напитки предлагались в крайне ограниченном объёме. Буквально по пол стакана воды на человека бесплатно, а всё остальное за деньги. Многие опоздали на работу и личные встречи, пишет портал nra.lv.

4 февраля 2026 года пассажиры рейса airBaltic из Дубая в Ригу вместо запланированных восьми часов провели в пути почти сутки. Самолёт вылетел с задержкой, а затем совершил вынужденную посадку в Бухаресте, где людей пересадили на другой борт. По словам пассажиров, информации практически не было, условия ожидания оказались тяжёлыми, а питание и напитки предлагались в крайне ограниченном объёме. Буквально по пол стакана воды на человека бесплатно, а всё остальное за деньги. Многие опоздали на работу и личные встречи, пишет портал nra.lv.

Читать

Массовая авария под Кекавой: появилось правдоподобное объяснение причины

Массовая авария с участием девяти автомобилей, произошедшая в минувшие выходные возле Кекавы, стала одной из крупнейших за последние годы. По первоначальной версии, причиной столкновения стала исключительно густая туманная пелена, однако один из очевидцев в беседе с порталом tv3.lv высказал иную гипотезу о происхождении этой мглы.

Массовая авария с участием девяти автомобилей, произошедшая в минувшие выходные возле Кекавы, стала одной из крупнейших за последние годы. По первоначальной версии, причиной столкновения стала исключительно густая туманная пелена, однако один из очевидцев в беседе с порталом tv3.lv высказал иную гипотезу о происхождении этой мглы.

Читать

Наследственный договор: чем он отличается от завещания?

-О наследственном договоре. Для того чтобы наследник был уверен, что получит наследство и наследодатель не передумает, а наследодатель, что наследник выполнит некоторые условия, существует так называемое договорное наследование, - об этом рассказывает юрист Юрий Соколовский.

-О наследственном договоре. Для того чтобы наследник был уверен, что получит наследство и наследодатель не передумает, а наследодатель, что наследник выполнит некоторые условия, существует так называемое договорное наследование, - об этом рассказывает юрист Юрий Соколовский.

Читать