Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 26. Апреля Завтра: Alina, Rusins, Sandris
Доступность

Зачем нам второй иностранный, когда и с латышским проблемы? Достаточно английского: Гунтис Боярс

Журналист LTV Гунтис Боярс в своем посте на Facebook предложил задуматься о том, нужно ли вообще преподавать в школах второй иностранный язык и стоит ли тратить на это бюджетные деньги, пишет la.lv.

Он считает, что при нынешнем уровне преподавания «второго» иностранного языка в латвийских школах можно заказать ужин в маленьком французском городке, где часто никто не говорит по-английски, и это круто и даже романтично, но должно ли это быть целью, финансируемой государством? И нельзя ли использовать это школьное время с большей пользой?
Далее он развивает эту мысль.

«В настоящее время, когда принято решение отказаться от русского языка как второго иностранного в школах, много беспокойства вызывает вопрос о том, где найти и хватит ли учителей для преподавания других иностранных языков. Министерство образования обещало решить эту проблему и, возможно, решит, НО...

В связи с этим, несмотря на то, что я сам люблю изучать иностранные языки, моя рациональная и журналистская сторона заставляет меня задуматься о том, стоит ли оплачивать такое увлечение в школах из государственного бюджета и не лучше ли потратить время на это, например, на математику или наш родной латышский язык, с которым у многих молодых людей большие проблемы.

В частности, мне было бы очень интересно услышать обоснование Министерства образования, почему второй иностранный язык так необходим, или это не просто инерция, он был и поэтому необходим...»

Журналист также упоминает ряд моментов, которые вызвали у него сомнения:

«1. Английский язык, который сейчас является первым иностранным языком в школах, в настоящее время очень хорошо себя чувствует на международном уровне, учитывая, что за последние 20 лет доминирование английского языка как делового языка и разговорного языка выросло в огромной степени. И особенно хорошо он чувствует себя в скандинавских странах.

2. Какой «второй» иностранный язык преподавать? Французский? Полезен во Франции, франкоязычных странах и учреждениях ЕС. Немецкий? Полезен почти исключительно в Германии и в бизнесе с Германией. Испанский - да, полезен во многих странах мира, но в основном в странах со слабой экономикой, с которыми Латвия имеет мало общего. Больше арабского или китайского? Вроде бы даже самый ценный, но тут я должен сказать, что, по-моему, китайцы быстрее выучат английский, чем мы китайский. Потому что кто будет учить его здесь? В общем, многие иностранные языки, которые преподаются и могли бы преподаваться в латвийских школах, имеют узкое применение.

3. Насколько хорошо в школах преподается «второй» иностранный язык? Короткий ответ - не очень, и государство не задается вопросом, насколько хорошо его нужно учить. Однажды в рамках передачи «Запрещенный прием» мы исследовали, насколько хорошо усваивается русский язык как «второй» иностранный. Вывод был один: если у вас не было ежедневного общения с русскими, значит, у вас действительно ничего не было - уровень "привет-пока". И второе: если кому-то действительно нужно и хочется выучить иностранный язык, то интенсивные курсы будут гораздо лучшим и более эффективным выбором. К тому же сейчас полно приложений для изучения языков, плюс есть приложения, где за 15 евро в час дистанционно можно даже получить живого итальянца с педагогическим образованием, например, для изучения итальянского.

4. Технологии заменяют иностранные языки. Современные технологии шагнули так далеко, что люди часто задаются вопросом, нужно ли им будет знать иностранные языки в будущем. «Google translate, и вперед! Помню, когда я делал программу о нелегальной миграции в Латвии, у меня очень хорошо получалось «читать» все на Facebook на арабском, совершенно не зная ни языка, ни его правописания».

Комментарии (0) 301 реакций
Комментарии (0) 301 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Абу Мери: объединение Минблага и Минздрава поможет стареющему населению

Объединение обоих министерств глава Минздрава считает долгосрочным решением для удовлетворения потребностей стареющего общества и ухода за сложными пациентами. Об этом он заявил агентству LETA. 

Объединение обоих министерств глава Минздрава считает долгосрочным решением для удовлетворения потребностей стареющего общества и ухода за сложными пациентами. Об этом он заявил агентству LETA. 

Читать
Загрузка

Зеленский заявил, что готов встретиться с Путиным в Азербайджане

В ходе важного первого визита на Южный Кавказ после начала полномасштабного вторжения РФ президент Украины Владимир Зеленский заявил, что готов встретиться с Владимиром Путиным в Азербайджане. Дипломатические трехсторонние переговоры с участием США зашли в тупик в течение последних недель.

В ходе важного первого визита на Южный Кавказ после начала полномасштабного вторжения РФ президент Украины Владимир Зеленский заявил, что готов встретиться с Владимиром Путиным в Азербайджане. Дипломатические трехсторонние переговоры с участием США зашли в тупик в течение последних недель.

Читать

Джихадисты начали штурм столицы Мали, оборонямой российским «Африканским корпусом»

В столице Мали, Бамако, слышны взрывы и звуки перестрелки. Вооруженные джихадистские группировки, по всей видимости, начали скоординированные атаки по всей стране.

В столице Мали, Бамако, слышны взрывы и звуки перестрелки. Вооруженные джихадистские группировки, по всей видимости, начали скоординированные атаки по всей стране.

Читать

Загадка исчезнувших учёных: американская версия незаконченного романа Диккенса

Есть в новостях особый жанр — тревожный шёпот прогресса. Не громкие катастрофы, не эффектные прорывы, а именно исчезновения: тихие, почти бесследные, словно кто-то аккуратно вычёркивает людей из текста. В США сейчас расследуют серию таких случаев — пропадают специалисты, занятые в ядерных и космических разработках. Люди не последние, мягко говоря. Те, кто знает, как устроено небо и как его, при желании, можно испортить.

Есть в новостях особый жанр — тревожный шёпот прогресса. Не громкие катастрофы, не эффектные прорывы, а именно исчезновения: тихие, почти бесследные, словно кто-то аккуратно вычёркивает людей из текста. В США сейчас расследуют серию таких случаев — пропадают специалисты, занятые в ядерных и космических разработках. Люди не последние, мягко говоря. Те, кто знает, как устроено небо и как его, при желании, можно испортить.

Читать

Американка заплатила 50 тыс. долларов, чтобы ей клонировали её погибшего кота. Теперь у неё их сразу два

В Техасе, где обычно клонируют только амбиции нефтяных магнатов, решили пойти дальше — и за $50 тысяч вернуть к жизни кота. Не целиком, конечно. По частям. Точнее — по ДНК.

В Техасе, где обычно клонируют только амбиции нефтяных магнатов, решили пойти дальше — и за $50 тысяч вернуть к жизни кота. Не целиком, конечно. По частям. Точнее — по ДНК.

Читать

Площадь у старой церкви Св. Гертруды хотят переделать почти за миллион; многие рижане против

В центре Риги планируются перемены на площади вокруг старой церкви Св. Гертруды - часть площади хотят сделать пешеходной, но этот проект вызвал большие споры, о чём сообщает портал TV3 Ziņas.

В центре Риги планируются перемены на площади вокруг старой церкви Св. Гертруды - часть площади хотят сделать пешеходной, но этот проект вызвал большие споры, о чём сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать

Что такое «очередь на очередь»? Как пациентка ждала записи к врачу и не дождалась

О долгих очередях к врачу знают наверняка все жители Латвии, кроме разве что тех, кто к врачам вообще не ходит. Не стоило бы и касаться этого вопроса лишний раз, если бы в соцсети не начали обсуждать такое явление, как "очередь второго порядка", или очередь, чтобы стать в очередь.

О долгих очередях к врачу знают наверняка все жители Латвии, кроме разве что тех, кто к врачам вообще не ходит. Не стоило бы и касаться этого вопроса лишний раз, если бы в соцсети не начали обсуждать такое явление, как "очередь второго порядка", или очередь, чтобы стать в очередь.

Читать