Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 22. Марта Завтра: Dziedra, Tamara
Доступность

Выбьет ли «Брексит» почву из под ног Евросоюза?

Некоторое время назад лидер Национальный фронт Франции Марин Ле Пен сказала, что если Великобритания проголосует за выход из Евросоюза, это будет сопоставимо с падением Берлинской стены в 1989 году.

Лидер французских националистов Марин Ле Пен говорит, что готова поддержать почин Великобритании

Она была права. "Брексит" является знаковым событием в истории Европы, и с этого момента все разговоры будут идти о распаде, а не об интеграции.

Это вовсе не означает, что Евросоюз развалится. Даже возможность выхода еще какой-то страны из ЕС в обозримом будущем является крайне маловероятной. Но центристские политики, которые стоят во главе большинства стран-членов ЕС, отныне должны держать оборону против популистских сил, которые выступают против них и против Евросоюза.

В руководящей верхушке ЕС существуют два конкурирующих друг с другом подхода к будущему Европы. Европейская комиссия во главе с президентом Жан-Клодом Юнкером верит в перспективу дальнейшей интеграции. Как правило, сторонники этого подхода в случае кризиса давят на страны ЕС, чтобы те принимали "европейские" решения, дающие больше полномочий институтам Евросоюза.

Второй лагерь представляет президент Европейского Совета Дональд Туск. В последние недели он неоднократно предупреждал, что стремление к усилению централизации обратит людей против Евросоюза.

Туск и Юнкер представляют противоположные взгляды на будущее Евросоюза

"Будучи одержимыми идеей непрекращающейся тотальной интеграции, мы не заметили, что обычные люди, граждане Европы, не разделяют нашего энтузиазма", - сказал Туск.

Позиция Туска теперь будет преобладающей. Ни в Германии, ни во Франции не проявляют энтузиазма относительно нового договора по ЕС и шагов в направлении федерализации.

Немецкий вопрос

Многие в ЕС опасаются чрезмерного усиления Германии, а сама Германия опасается изоляции

Действительно, в какой-то момент лидерам ЕС, возможно, придется передать некоторые политические полномочия институтам ЕС, чтобы решить конкретные проблемы, такие как миграционный кризис или стабильность зоны евро. Но в тоже время правительства стремятся держать Еврокомиссию и Европейский парламент в узде. Они не позволят чиновникам в Брюсселе устанавливать повестку дня.

В последние годы слабость Франции и обособленность Великобритании сделали Германию доминирующей силой в ЕС. По таким вопросам, как кризис еврозоны, проблемы мигрантов или война на Украине, именно Германия определяла позицию ЕС. Именно опасениями о дальнейшем увеличении немецкого влияния можно объяснить серьезную обеспокоенность политиков в Риме, Париже и Варшаве перспективой "брексита".

Особенно опасаются "брексита" в Берлине. С одной стороны, другие страны ЕС теперь еще более обеспокоены влиянием Германии. С другой стороны - у них может возникнуть соблазн объединиться в некий альянс против Берлина. Немцы видели в англичанах союзников в вопросах дальнейшей либерализации экономики и сокращения бюджетов ЕС.

Но, несмотря на опасения Германии, ЕС вряд ли станет значительно более протекционистским. Правительства многих стран ЕС разделяют идеи свободного рынка, продвигаемые Великобританией. Тем не менее, если Британия выйдет, сторонникам расширения единого рынка будет гораздо проще лоббировать свои интересы.

Опасения США

Политики в США в ужасе от результатов британского референдума. Они видят Великобританию как своеобразный мостик между собой и континентальной Европой. И они знали, что в вопросах внешней политики Великобритания часто помогала направить Евросоюз в русло, которое устраивало бы США .

Теперь американцы обеспокоены тем, что без британской твердости ЕС может задуматься об ослаблении санкции в отношении России.

Ведущие политики Евросоюза понимают, что следующие несколько лет им придется провести в попытках урегулировать сложности переговоров по "брекситу". Преемнику Дэвида Кэмерона на посту премьер-министра Британии предстоит выработать и согласовать конкретную модель ассоциации с ЕС.

Евросоюз скажет, что если Великобритания хочет остаться в общем рынке, как Норвегия или Швейцария, она должна одобрить свободное передвижение рабочей силы, платить взносы в бюджет ЕС, а также принять законы общего рынка без права как-то влиять на них.

Показательный пример

Свободное передвижение мигрантов в Великобритании сейчас - взрывоопасная тема. Поэтому новый премьер-министр, вероятно, предпочтет заключить соглашение о свободной торговле. В перспективе оно даст весьма ограниченный доступ к единому рынку и будет особенно болезненным для Сити - финансового центра Лондона.

Европейские правила свободной торговли не позволят иностранным банкам вести бизнес по всей Европе, при этом подчиняясь только британскому регулированию. Некоторые банки, работающие сейчас в Сити, уже планируют переместить значительное число сотрудников во Франкфурт, Париж, Люксембург или Дублин.

Лидеры ЕС заинтересованы в том, чтобы Евросоюз сохранил тесные экономические отношения с Великобританией. Но для достижения соглашения они не пойдут на уступки по основополагающим вопросам, таким как свободное передвижение рабочей силы.

Они также не хотят, чтобы переговоры о выходе были для Британии легкими или безболезненными. Напротив, этот процесс постараются сделать максимально неприятным, чтобы другим было неповадно следовать примеру Великобритании.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лиепниекс: «В России явно что-то назревает»

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Читать
Загрузка

«Спуститесь на землю»: экономист критикует меры по снижению цен на топливо, его бранят в ответ

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Читать

«Запретить и устранить»: Линда Мурниеце сравнила сбор мусульман для молитвы с празднованием 9 мая

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Читать

«Не дрова везёшь!» В соцсетях возмущаются опасным манёвром; чудом обошлось без ДТП (ВИДЕО)

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Читать

Бойцов СГО будут принимать в отряд рейнджеров; когда и как это будет?

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Читать

Корь распространяется: в Латвии не привиты 14 тысяч детей; сколько случаев всего?

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

Читать

США приостановили часть санкций против иранской нефти

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Читать