Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 26. Апреля Завтра: Alina, Rusins, Sandris
Доступность

Введение пятого экзамена в школах отложено

 С централизованными экзаменами по физике и химии в средней школе придётся повременить. Учебные заведения к этому не готовы, считают в Министерстве образования. Вместо этого ведомство предлагает пристально следить за тем, как ученики осваивают естественные науки. Об этом сообщает Латвийское радио 4. Не следует делать такой большой акцент на результат, то есть на централизованный обязательный экзамен. Министерство предлагает тщательнее следить за процессом изучения естественных наук, пояснил Латвийскому радио 4 глава Центра содержания образования Гунтис Василевскис. «Начиная с основной школы мы предлагаем ввести диагностические работы. В 8-ом классе по математике, в 9-ом классе по интегрированному естествознанию, в 10-ом классе – по физике и химии, и в 11-ом классе по естествознанию», - сообщил Василевскис. Предполагается, что таким образом можно будет проследить за всеми учебными программами и выяснить, соответствуют ли знания установленному уровню. Председатель Ассоциации машиностроения и металлообработки Вилнис Рантиньш считает, что нельзя упускать драгоценное время. Если Латвия хочет развиваться, то необходимо как можно быстрее ввести обязательный экзамен по физике и химии. Ведь с каждым годом уровень знаний учеников падает. «Экзамен не даёт знания, но это стимул. Ошибкой была реформа 1995 года, которая отразилась на развитии народного хозяйства. Кто нам дал право обкрадывать нашу молодёжь? Мы должны давать базовые знания. Человек с образованием никогда не останется без куска хлеба», - подчеркнул Рантиньш. Представители творческих профессий взволнованы: как будут сдавать экзамены по точным наукам музыканты, художники? Они не готовы, да и ни к чему им это. Глава Совета по высшему образованию Янис Ветра соглашается: не всем быть инженерами. Он считает, что централизованный экзамен нужен лишь для тех программ, где физика или химия являются профильными предметами. Кроме того, Янис Ветра опасается, что обязательный экзамен для всех опустит поставленную планку, которая сейчас и так не столь высока. Учителя тоже скептично настроены в отношении идеи обязательного экзамена по физике и химии. Уже сейчас наблюдается острая нехватка педагогов, особенно в сельских школах. Скоро детей просто некому будет учить, говорит Бирута Шкеле, президент ассоциации учителей физики. Глава комиссии Сейма по образованию Дана Рейзниеце-Озола считает, что экзамен – хороший мотиватор для изучения точных наук. Но она тоже сомневается, что такую проверку можно будет ввести в 2015 году.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Минэкономики переедет; на это планируется потратить 80 тысяч евро

Об этом свидетельствует информация в системе электронных закупок (EIS).

Об этом свидетельствует информация в системе электронных закупок (EIS).

Читать
Загрузка

Абу Мери: объединение Минблага и Минздрава поможет стареющему населению

Объединение обоих министерств глава Минздрава считает долгосрочным решением для удовлетворения потребностей стареющего общества и ухода за сложными пациентами. Об этом он заявил агентству LETA. 

Объединение обоих министерств глава Минздрава считает долгосрочным решением для удовлетворения потребностей стареющего общества и ухода за сложными пациентами. Об этом он заявил агентству LETA. 

Читать

Зеленский заявил, что готов встретиться с Путиным в Азербайджане

В ходе важного первого визита на Южный Кавказ после начала полномасштабного вторжения РФ президент Украины Владимир Зеленский заявил, что готов встретиться с Владимиром Путиным в Азербайджане. Дипломатические трехсторонние переговоры с участием США зашли в тупик в течение последних недель.

В ходе важного первого визита на Южный Кавказ после начала полномасштабного вторжения РФ президент Украины Владимир Зеленский заявил, что готов встретиться с Владимиром Путиным в Азербайджане. Дипломатические трехсторонние переговоры с участием США зашли в тупик в течение последних недель.

Читать

Джихадисты начали штурм столицы Мали, оборонямой российским «Африканским корпусом»

В столице Мали, Бамако, слышны взрывы и звуки перестрелки. Вооруженные джихадистские группировки, по всей видимости, начали скоординированные атаки по всей стране.

В столице Мали, Бамако, слышны взрывы и звуки перестрелки. Вооруженные джихадистские группировки, по всей видимости, начали скоординированные атаки по всей стране.

Читать

Загадка исчезнувших учёных: американская версия незаконченного романа Диккенса

Есть в новостях особый жанр — тревожный шёпот прогресса. Не громкие катастрофы, не эффектные прорывы, а именно исчезновения: тихие, почти бесследные, словно кто-то аккуратно вычёркивает людей из текста. В США сейчас расследуют серию таких случаев — пропадают специалисты, занятые в ядерных и космических разработках. Люди не последние, мягко говоря. Те, кто знает, как устроено небо и как его, при желании, можно испортить.

Есть в новостях особый жанр — тревожный шёпот прогресса. Не громкие катастрофы, не эффектные прорывы, а именно исчезновения: тихие, почти бесследные, словно кто-то аккуратно вычёркивает людей из текста. В США сейчас расследуют серию таких случаев — пропадают специалисты, занятые в ядерных и космических разработках. Люди не последние, мягко говоря. Те, кто знает, как устроено небо и как его, при желании, можно испортить.

Читать

Американка заплатила 50 тыс. долларов, чтобы ей клонировали её погибшего кота. Теперь у неё их сразу два

В Техасе, где обычно клонируют только амбиции нефтяных магнатов, решили пойти дальше — и за $50 тысяч вернуть к жизни кота. Не целиком, конечно. По частям. Точнее — по ДНК.

В Техасе, где обычно клонируют только амбиции нефтяных магнатов, решили пойти дальше — и за $50 тысяч вернуть к жизни кота. Не целиком, конечно. По частям. Точнее — по ДНК.

Читать

Площадь у старой церкви Св. Гертруды хотят переделать почти за миллион; многие рижане против

В центре Риги планируются перемены на площади вокруг старой церкви Св. Гертруды - часть площади хотят сделать пешеходной, но этот проект вызвал большие споры, о чём сообщает портал TV3 Ziņas.

В центре Риги планируются перемены на площади вокруг старой церкви Св. Гертруды - часть площади хотят сделать пешеходной, но этот проект вызвал большие споры, о чём сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать