Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 24. Июня Завтра: Janis
Доступность

«Впечатление, что мы находимся в России»: Кирштейнс призывает обязать переводить русскоязычную прессу на латышский (5)

Подкомиссия по медиаполитике комиссии Сейма по правам человека и общественным делам могла бы рассмотреть вопрос о возможном переводе русскоязычных изданий прессы на латышский язык.

На сегодняшнем заседании комиссии депутат Александр Кирштейнс заявил, что в Украине принят закон, согласно которому все публикации в прессе, выходящие на русском языке, должны выходить и на украинском.

"Я не могу понять, почему, например, в аэропорту "Рига" и в "Narvesеn" складывается впечатление, что мы находимся в России, а не в Латвии", - сказал он, призвав депутатов посмотреть, какие издания представлены в киосках.

Представитель юридического бюро отметил, что депутат может внести такое предложение в закон, но важно оценить соразмерность. По мнению юриста, норма о дублировании публикаций в прессе на латышском языке не выдерживает критериев соразмерности. Украина находится в состоянии войны, что облегчает принятие решений, подчеркнул юрист.

Депутат Эдмунд Юревицс ("Новое Единство") отметил, что печатные издания, особенно газеты, "слишком мало" издаются на государственном языке, поэтому есть проблема в информационном пространстве. Юревицс и председатель комиссии Лейла Расима ("Прогрессивные") призвали к более углубленному обсуждению вопроса в подкомиссии по медиаполитике.

Комментарии (5) 19 реакций
Комментарии (5) 19 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Купаюсь уже десятый раз в море, чувствую свежесть»: Гончаров в Дуббельне (5)

Есть писатели движения и писатели покоя. Первые меняют города, страны и эпохи, вторые всю жизнь ищут то единственное место, где можно наконец остаться наедине с собой. Гончаров, автор самого знаменитого русского романа о неподвижности, к старости оказался человеком мучительного внутреннего беспокойства. Болезни, мнительность, усталость от литературных споров и собственной славы гнали его прочь из столичного шума к морскому берегу. Так в его жизни возник Дуббельн — нынешние Дубулты, тихий уголок Рижского взморья, где создатель Обломова искал не вдохновения, а, пожалуй, того, что труднее вдохновения: душевного равновесия.

Есть писатели движения и писатели покоя. Первые меняют города, страны и эпохи, вторые всю жизнь ищут то единственное место, где можно наконец остаться наедине с собой. Гончаров, автор самого знаменитого русского романа о неподвижности, к старости оказался человеком мучительного внутреннего беспокойства. Болезни, мнительность, усталость от литературных споров и собственной славы гнали его прочь из столичного шума к морскому берегу. Так в его жизни возник Дуббельн — нынешние Дубулты, тихий уголок Рижского взморья, где создатель Обломова искал не вдохновения, а, пожалуй, того, что труднее вдохновения: душевного равновесия.

Читать
Загрузка

Не давайте есть детям и животным! Против слизней пробуют новую «отраву» (5)

В Лимбажском крае начинается обработка территорий от испанского слизня. Для борьбы с инвазивным вредителем в нескольких населенных пунктах будут использованы гранулы-приманки.

В Лимбажском крае начинается обработка территорий от испанского слизня. Для борьбы с инвазивным вредителем в нескольких населенных пунктах будут использованы гранулы-приманки.

Читать

«Новая мексиканская граница!» Жители возмущены: забор перекрыл путь к морю (5)

В социальных сетях и местных сообществах стремительно растет недовольство высоким металлическим забором, установленным вдоль железнодорожных путей на участке между Вецаки и Калнгале (в районе Трисциемса). Жители иронично называют его «новой мексиканской границей», поскольку он перекрыл традиционные «народные тропы» к морю.

В социальных сетях и местных сообществах стремительно растет недовольство высоким металлическим забором, установленным вдоль железнодорожных путей на участке между Вецаки и Калнгале (в районе Трисциемса). Жители иронично называют его «новой мексиканской границей», поскольку он перекрыл традиционные «народные тропы» к морю.

Читать

Нужно сэкономить миллионы? Директор Рижской гимназии знает как (5)

В программе TV24 «Поговорим откровенно» директор Рижской государственной гимназии Агенскалнса Ивета Ратиника поделилась своими взглядами на то, как можно сократить бюрократию и сэкономить государственные средства в сфере образования.

В программе TV24 «Поговорим откровенно» директор Рижской государственной гимназии Агенскалнса Ивета Ратиника поделилась своими взглядами на то, как можно сократить бюрократию и сэкономить государственные средства в сфере образования.

Читать

Вся надежда на вторую половину дня: что обещают синоптики на Янов день? (5)

На Янов день местами ожидается кратковременный дождь, прогнозируют в Латвийском центре окружающей среды, геологии и метеорологии.

На Янов день местами ожидается кратковременный дождь, прогнозируют в Латвийском центре окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

«Не забывает ни вещи, ни детей»: объявление водителя автобуса стало хитом интернета (5)

«Пожалуйста, не забыывайте ни вещи, ни своих близких»: объявление водителя «Lux Express» стало интернет-хитом, пишет «postimees.ee».

«Пожалуйста, не забыывайте ни вещи, ни своих близких»: объявление водителя «Lux Express» стало интернет-хитом, пишет «postimees.ee».

Читать

«Люди хотят видеть результат»: обществу все сложнее объяснить военные расходы (5)

Значительные инвестиции в укрепление обороноспособности существенно повышают ожидания общества, поэтому крайне важно, чтобы люди видели результаты этих вложений. Такое мнение в интервью агентству LETA высказала руководитель Совета по внешней политике и безопасности немецкого фонда имени Ханса Зайделя Андреа Ротере.

Значительные инвестиции в укрепление обороноспособности существенно повышают ожидания общества, поэтому крайне важно, чтобы люди видели результаты этих вложений. Такое мнение в интервью агентству LETA высказала руководитель Совета по внешней политике и безопасности немецкого фонда имени Ханса Зайделя Андреа Ротере.

Читать