Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 8. Июля Завтра: Ada, Adele, Antra
Доступность

Воскресить вымерших: Парк юрского периода, претворенный в жизнь

Ученые предпринимают попытки модифицировать ДНК животных, которым грозит вымирание, и воскресить уже вымерших.

динозавры

В фантастическом романе Майкла Крайтона "Парк юрского периода" и голливудском блокбастере, снятом по мотивам этой книги в 1993 году, выкристаллизовалась концепция "вымирания наоборот", то есть возрождения вымерших видов животных. За прошедшую четверть века она "дозрела до полусерьезной науки" и уже обсуждалась на отдельной конференции TEDx. "Конечно, никто не говорит о возвращении к жизни динозавров - их ДНК навеки утеряна, - но есть ученые, которые предлагают воскресить несколько других, не так давно вымерших видов, таких как странствующий голубь или заботливая лягушка (оба они были утрачены на памяти ныне живущих людей)", - пишет научный редактор Independent Стив Коннор.

Кандидатов на возвращение к жизни "довольно много", говорится в статье. Это и сумчатый волк, он же тасманийский тигр, около века назад истребленный владельцами овечьих ферм, и иберийский тур, на которого охотились из спортивного интереса до тех пор, пока в 2000 году не был убит последний представитель этого вида, и морская корова, которую еще в XVIII веке извели "голодные мореходы". Самый известный представитель этого ряда - шерстистый мамонт, "огромный косматый родственник современных слонов", живший в степях Евразии и Северной Америки в эпоху плейстоцена. Последняя популяция карликовой разновидности этих животных вымерла около 4,5 тыс. лет назад на российском острове Врангеля.

Ткани шерстистого мамонта хорошо сохраняются в сибирской вечной мерзлоте, поэтому недостатка в биологическом материале для выделения ДНК нет. Совместный проект южнокорейских и российских ученых посвящен клонированию этого животного. Специалисты планируют применить в основном ту же методику, которая использовалась при создании овцы Долли в 1996 году, с той разницей, что на этот раз в процессе будет задействован не один, а два вида. Генетики намерены выделить ядро из замороженной клетки шерстистого мамонта и ввести его в лишенную ядра яйцеклетку самки азиатского слона, которой также отведена роль суррогатной матери.

Ведется работа и над созданием "гибрида" азиатского слона и шерстистого мамонта. Для этого необходимо вставить в хромосомы современного животного-реципиента "крупные фрагменты" ДНК вымершего животного. Предполагается, что в случае успеха на свет должен появиться "устойчивый к холоду азиатский слон... с волосатой шкурой и слоями подкожного жира для теплоизоляции". На сегодняшний день геном шерстистого мамонта секвенирован примерно наполовину, но завершение этой работы и создание живой гибридной особи - лишь вопрос времени, полагают ученые.

Впрочем, скептики указывают на несколько труднопреодолимых препятствий: непросто будет найти хорошо сохранившееся ядро клетки мамонта, и еще труднее - вырастить модифицированную яйцеклетку. На сегодняшний день уже проведены опыты по клонированию млекопитающих из замороженного генетического материала, но его возраст составлял всего 16 лет, тогда как ткани мамонта провели в замороженном состоянии не одну тысячу лет.

"Это сложная проблема, проблема, которая, вероятно, не будет разрешена, если не появятся новые биотехнологии, отличные от тех, которые мы имеем сегодня", - говорит Бет Шапиро, биолог-эволюционист из Университета Калифорнии (Санта-Круз). По ее словам, процесс клонирования шерстистого мамонта состоит из семи этапов, и ученые до сих пор не справились с первым из них. У Шапиро есть сомнения насчет осмысленности возрождения вымерших видов, а вот помочь вымирающим видам, считает она, было бы разумно.

"У меня нет сомнений в том, что в какой-то момент мы будем очень близки к получению организмов, которые будут выглядеть... и, может быть, вести себя так же, как их вымершие предки", - сказал Хендрик Пойнар, руководитель экспериментальных исследований в центре изучения древней ДНК канадского Университета Макмастер (Гамильтон, Онтарио). Как и некоторые коллеги, он считает, что возвращенных к жизни мамонтов можно было бы поселить в канадской и сибирской тундре. Впрочем, и у Пойнара есть сомнения насчет того, стоит ли клонировать вымерших животных.

Стэнли Темпл, почетный профессор Университета Висконсин-Мэдисон, обратил внимание на одно потенциальное следствие успехов в области возрождения исчезнувших видов, которое вызывает опасения у специалистов по сохранению окружающей среды: "Биологи-консервационисты беспокоятся, что воскрешение вымерших животных окажет дестабилизирующий эффект. Если окажется, что вымирание - это не навсегда, то многое изменится... Может снизиться озабоченность по поводу факторов, угрожающих биологическому разнообразию".

Дэвид Брансвик, профессор биологии из Университета Ратгерса (Нью-Брансуик, Нью-Джерси), обращает внимание на еще один аспект проблемы. Он опасается, что сторонники возвращения к жизни вымерших видов отберут финансирование у консервационистов, которым и без того не хватает денег на реализацию мер, уже доказавших свою эффективность.

Иное мнение у Джорджа Черча, профессора генетики из Гарвардской медицинской школы. Выведение морозоустойчивой породы азиатского слона, рассуждает он, позволит этим животным заходить дальше на север, то есть в места, где значительно меньше плотность человеческой популяции, что даст этим животным дополнительный шанс на выживание.

Один из энтузиастов воскрешения шерстистого мамонта - российский ученый Сергей Зимов, директор Северо-восточной научной станции РАН в Республике Саха-Якутия. 10 лет назад в статье в Science он выступил за воссоздание плейстоценовой экосистемы в Сибири. По его мнению, этого можно добиться, заселив некую территорию правильной комбинацией растительноядных животных - северных оленей, лосей, якутских лошадей, овцебыков, зайцев, сурков, белок - и хищников, таких как волки, медведи, рыси, росомахи, лисы и соболя. Мамонт, по мнению Зимова, мог бы сыграть ключевую роль в воссоздании плейстоценовых ландшафтов, ведь именно после вымирания мамонта "покрытая довольно буйной растительностью травянистая степь превратилась в мшистую тундру". Это, в свою очередь, замедлило бы процессы высвобождения органического углерода из вечной мерзлоты и, следовательно, "смягчило бы последствия потепления климата", считает российский ученый.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Потоп в Латвии уже этой ночью! Возможны подтопления и эвакуация людей

Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии повысил уровень предупреждения о сильном дожде с желтого до оранжевого. Предупреждение будет действовать с 20:00 сегодня до 8:00 четверга.

Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии повысил уровень предупреждения о сильном дожде с желтого до оранжевого. Предупреждение будет действовать с 20:00 сегодня до 8:00 четверга.

Читать
Загрузка

Врачи сбегают обратно в Ригу: Раценис объяснил, что не так с региональной медициной

Повышение зарплат само по себе не решит проблему нехватки врачей в регионах Латвии. Нефролог Клинической университетской больницы имени Паула Страдиня и заместитель декана по науке медицинского факультета Рижского университета имени Страдиня Карлис Раценис в эфире TV24 заявил, что молодым специалистам важны не только деньги, но и рабочая среда.

Повышение зарплат само по себе не решит проблему нехватки врачей в регионах Латвии. Нефролог Клинической университетской больницы имени Паула Страдиня и заместитель декана по науке медицинского факультета Рижского университета имени Страдиня Карлис Раценис в эфире TV24 заявил, что молодым специалистам важны не только деньги, но и рабочая среда.

Читать

Кибератаки, мигранты и саботаж: Браже объяснила, как НАТО видит гибридные угрозы России

Невоенные гибридные угрозы со стороны России в первую очередь остаются ответственностью самих государств, однако реагировать на них нужно в тесной координации с союзниками по НАТО. Об этом агентству LETA заявила министр иностранных дел Байба Браже.

Невоенные гибридные угрозы со стороны России в первую очередь остаются ответственностью самих государств, однако реагировать на них нужно в тесной координации с союзниками по НАТО. Об этом агентству LETA заявила министр иностранных дел Байба Браже.

Читать

От 27 до 15 миллионов за километр: Кулбергс ищет, как сократить расходы Rail Baltica

Премьер-министр Андрис Кулбергс считает, что расходы на Rail Baltica можно существенно сократить, если пересмотреть часть проектных решений и активнее использовать уже существующую железнодорожную инфраструктуру.

Премьер-министр Андрис Кулбергс считает, что расходы на Rail Baltica можно существенно сократить, если пересмотреть часть проектных решений и активнее использовать уже существующую железнодорожную инфраструктуру.

Читать

Фамилия выше закона? Как жена Кариньша судится с пенсионерами за землю

Семья бывшего премьера Латвии Кришьяниса Кариньша судится с парой пенсионеров за землю в живописном месте, на берегу Гауи. И есть основания полагать, что пенсионеры суд проиграют, об этом в своей публикации на Facebook рассказала Илзе Нейкина.

Семья бывшего премьера Латвии Кришьяниса Кариньша судится с парой пенсионеров за землю в живописном месте, на берегу Гауи. И есть основания полагать, что пенсионеры суд проиграют, об этом в своей публикации на Facebook рассказала Илзе Нейкина.

Читать

Очевидец о разбитом McLaren на улице Карля Улманя: водитель дал газу на мокрой дороге

На улице Карля Улманя в Риге в направлении центра в понедельник на время было затруднено движение: одну из полос занял разбитый желтый McLaren. После аварии детали спорткара оказались разбросаны по дороге более чем на сто метров.

На улице Карля Улманя в Риге в направлении центра в понедельник на время было затруднено движение: одну из полос занял разбитый желтый McLaren. После аварии детали спорткара оказались разбросаны по дороге более чем на сто метров.

Читать

«Русский театр закрыть не позволим»: в центре Риги протест против Минкульта (ФОТО)

Пикет в защиту Рижского русского театра имени Михила Чехова прошел сегодня в 17 часов в Старой Риге, сообщает корреспондент press.lv. У здания театра на площади Ливу собралось около 150 человек. Судя по языку общения, аудитория смешанная, русско-латышская. Выступали политики. 

Пикет в защиту Рижского русского театра имени Михила Чехова прошел сегодня в 17 часов в Старой Риге, сообщает корреспондент press.lv. У здания театра на площади Ливу собралось около 150 человек. Судя по языку общения, аудитория смешанная, русско-латышская. Выступали политики. 

Читать