Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 25. Мая Завтра: Anslavs, Junora
Доступность

Внешность модели Vogue разъярила фанатов. Она не негритянка!

Фанаты ополчились на модный журнал Vogue из-за искуcственной африканской внешности белой топ-модели Кендалл Дженнер в ноябрьском номере. Об этом сообщает Fashionista.

Фотосессия, в которой приняла участие Дженнер, посвящена 15-летию совместного фонда совета модных дизайнеров (CFDA) и издания Vogue. Для одного из опубликованных в Instagram снимков стилисты сделали модели пышный начес. Пользователи соцсети тут же бросились критиковать Vogue за культурную экспроприацию.

 
 
 
 
 
Посмотреть эту публикацию в Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Fifteen years and 150 finalists later, the @CFDA/Vogue Fashion Fund prize has created global stars, local heroes, a must-watch New York Fashion Week, and, most important, a true sense of community among designers of all ages and backgrounds—all with differing aesthetic and commercial aspirations—who communicate, collaborate, and essentially care for one another through the fun and not-so-fun times. Laura Vassar Brock—one of the founders of 2016 #CVFF winner Brock Collection—says, “We spoke to a few friends who had gone through it, and they all said the same thing: that the Fashion Fund is a life-changing experience. And indeed it was!” Tap the link in our bio to learn more. Photographed by @mikaeljansson, styled by @tonnegood, Vogue, November 2018

Публикация от Vogue (@voguemagazine)

«Почему вы наняли белую знаменитость вместо того, чтобы пригласить цветную девушку, у которой волосы вьются от природы?» — рассердились одни.
 
«Это отражает ваши двойные стандарты. Чернокожих людей унижали как раз за такие волосы и другие атрибуты их культуры. Но стоит только белому человеку примерить их на себя, они тут же становятся трендом», — возмутились другие.

«Печальный выбор модели на такую роль. Мне казалось, вы выше этого, Vogue», — поддержали третьи.

Однако представители Vogue заявили, что прическа Кендалл Дженнер навеяна модой 60-х годов прошлого века и не имеет никакого отношения к африканской культуре.

В октябре, в преддверии Хеллоуина, на сайте американского онлайн-ретейлера Fashion Nova появился костюм под названием «сексуальная гейша». Набор, включающий в себя черное кимоно с цветными вставками, японский пояс оби, мини-юбку и булавки для волос, продается за 50 долларов. Покупатели взбунтовались против дизайнеров компании, посчитав этот наряд культурной экспроприацией.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Люди годами ждут, а там квартиры пустые стоят!» Рижанка призвала власть к ответу

В программе TV24 “Ziņu TOP. Rīga runā” одна из зрительниц выразила возмущение ситуацией в Дрейлини, где, по ее словам, несколько муниципальных квартир годами пустуют, пока люди продолжают стоять в очереди на получение жилья от самоуправления.

В программе TV24 “Ziņu TOP. Rīga runā” одна из зрительниц выразила возмущение ситуацией в Дрейлини, где, по ее словам, несколько муниципальных квартир годами пустуют, пока люди продолжают стоять в очереди на получение жилья от самоуправления.

Читать
Загрузка

Паулс высказался по поводу кандидата в премьер-министры Андриса Кулбергса

Маэстро Раймонд Паулс, выступая в спектакле «Мужчины в расцвете сил», поделился своим мнением о кандидате в премьер-министры Андрисе Кулбергсе, сообщает nra.lv.

Маэстро Раймонд Паулс, выступая в спектакле «Мужчины в расцвете сил», поделился своим мнением о кандидате в премьер-министры Андрисе Кулбергсе, сообщает nra.lv.

Читать

«Уже противно до отвращения»: латвийцы устали от политических игр

Социолог Арнис Кактиньш считает, что в латвийском обществе растут усталость и раздражение из-за происходящего в политике. По его мнению, постоянные скандалы, коалиционные конфликты и публичные разборки могут привести к тому, что часть людей просто перестанет участвовать в выборах.

Социолог Арнис Кактиньш считает, что в латвийском обществе растут усталость и раздражение из-за происходящего в политике. По его мнению, постоянные скандалы, коалиционные конфликты и публичные разборки могут привести к тому, что часть людей просто перестанет участвовать в выборах.

Читать

Распылила в полицейских перцовый газ и сама же от него пострадала: погоня в Вецмилгрависе. ВИДЕО

В рижском микрорайоне Вецмилгравис женщина на автомобиле BMW попыталась скрыться от полиции, а при задержании распылила перцовый газ и, предположительно, сама же от него пострадала.

В рижском микрорайоне Вецмилгравис женщина на автомобиле BMW попыталась скрыться от полиции, а при задержании распылила перцовый газ и, предположительно, сама же от него пострадала.

Читать

Цена прогресса: Папа Римский призывает «разоружить» ИИ

Папа Римский обнародовал энциклику Magnifica Humanitas, в которой рассуждает об ИИ и рисках для человечества, которые несут технологии. Труд Magnifica Humanitas, как сообщает Святой престол, приурочен к 135-летию публикации энциклики папы Льва XIII Rerum Novarum, в которой говорилось о социальных вопросах и труде.

Папа Римский обнародовал энциклику Magnifica Humanitas, в которой рассуждает об ИИ и рисках для человечества, которые несут технологии. Труд Magnifica Humanitas, как сообщает Святой престол, приурочен к 135-летию публикации энциклики папы Льва XIII Rerum Novarum, в которой говорилось о социальных вопросах и труде.

Читать

Вы не понимаете, это другое: скандал с покупкой рельсов для Rail Baltica

Совместное предприятие стран Балтии AS “RB Rail” отвергло прозвучавшие в программе “Nekā personīga” утверждения о том, что рельсы для проекта “Rail Baltica” закупаются значительно дороже рыночной цены. В компании подчеркнули, что сравнивать централизованный семилетний контракт с небольшими разовыми закупками Latvijas dzelzceļš (LDz) некорректно.

Совместное предприятие стран Балтии AS “RB Rail” отвергло прозвучавшие в программе “Nekā personīga” утверждения о том, что рельсы для проекта “Rail Baltica” закупаются значительно дороже рыночной цены. В компании подчеркнули, что сравнивать централизованный семилетний контракт с небольшими разовыми закупками Latvijas dzelzceļš (LDz) некорректно.

Читать

Дроны могут долететь и до Риги: готовы ли больницы принимать раненных?

 Министр здравоохранения правительства в отставке Хосам Абу Мери в эфире программы TV24 «Dienas personība» прокомментировал готовность латвийских больниц к различным кризисным ситуациям и возможным угрозам безопасности.

 Министр здравоохранения правительства в отставке Хосам Абу Мери в эфире программы TV24 «Dienas personība» прокомментировал готовность латвийских больниц к различным кризисным ситуациям и возможным угрозам безопасности.

Читать