Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 16. Июня Завтра: Justine, Juta
Доступность

ВИДЕО. Минобороны попросит 70 млн евро на покупку бронетехники

Министерство обороны собирается просить у правительства 70 млн евро на то, чтобы купить бронетехнику. Не новую, ранее она была на вооружении армии Великобритании. По плану первые латвийские гусеничные бронемашины на полях военных учений появятся уже в 2016 году. Как сообщает LTV7, тест-драйв ещё невиданных в Латвии гусеничных машин в пятницу провели на Адажском полигоне.
Лёгкий танк "Скимитар", бронетранспортёр "Спартан" и мобильный штаб — для командования боевыми действиями "Султан" — вот несколько модификаций гусеничной платформы, которые нужны латвийской армии. Уже в конце мая минобороны планирует попросить на них деньги у правительства. Механизация пехоты латвийской армии — один из приоритетов оборонной отрасли, сообщает lsm. "Эта платформа гарантирует солдатам безопасность. Одно дело, когда пехота передвигается на поле боя без защиты, и совсем другое — бронетехника, в которой солдат чувствует себя безопаснее. Он становится мобильнее и может преодолеть большие расстояния. Давление, которое эта техника оказывает на землю — меньше, чем давление человеческой ноги. Она фантастически мобильная", - заявил журналистам командир НВС Раймондс Граубе. Вес такой машины порядка 10 тонн, максимальная скорость 80 км/ч, проходимость — везде, где нет болота. Из вооружения — пулемет, а в версии лёгкого танка ещё и 30-мм пушка. Капитан Британской армии Джейсон Стайлс на этой машине побывал во многих горячих точках -  в персидском заливе, на Балканах, в Афганистане и Ираке. Он говорит: "Эта платформа быстрее танка, она дает хорошую защиту для экипажа и возможность вступать в бой против небольших транспортных средств. В британской армии мы используем их в целях броне-разведки, для более тяжелых частей армии. Это глаза и уши командования на поле боя". Чтобы оснастить такой техникой батальон пехоты, нужны примерно 120 машин, которые обойдутся стране в 70 млн евро. Стоимость одной машины - порядка 500 тысяч евро, с учётом модернизации, переоборудования под нужды латвийской армии и обучения солдат ими управлять. На вооружение Британской армии эти машины поступили ещё в 70-х годах. Там их используют до сих пор. Раймондс Граубе отмечает: "Несмотря на то, что эта техника произведена в 70-е, единственное, что осталось с того времени, это броня, которая, как мы видим, не ржавая, поэтому её возраст значения не имеет. Всё остальное заменено — это моторы, системы ведения огня, системы связи. Мы планируем их ещё больше модернизировать — поставим противотанковые системы и новое оборудование для командования". Если правительство найдет деньги, то первые латвийские гусеничные бронемашины на полях военных учений появятся уже в 2016 году, завершить проект механизации планируют к 2020 году. К тому времени вооруженные силы надеются оснастить ещё один батальон колёсной бронетехникой.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

На два дня бросила ребенка без еды: в Лиепае полиция воспитывала горе-мать

На прошлой неделе Государственная полиция получила информацию о возможном невыполнении родительских обязанностей по уходу за ребёнком в Лиепае. Выяснилось, что женщина почти двое суток находилась в гостях у друзей, где употребляла алкоголь и совершенно не заботилась о своём 10-летнем сыне, сообщает Государственная полиция.

На прошлой неделе Государственная полиция получила информацию о возможном невыполнении родительских обязанностей по уходу за ребёнком в Лиепае. Выяснилось, что женщина почти двое суток находилась в гостях у друзей, где употребляла алкоголь и совершенно не заботилась о своём 10-летнем сыне, сообщает Государственная полиция.

Читать
Загрузка

В Латвии возникла индустрия по сжиганию денег во благо «позитивного мышления»: фельетон Pietiek

«В политических кулуарах Латвии разразился скандал беспрецедентного масштаба, связанный с секретным исследованием, в котором утверждается, что средства из фондов Европейского Союза на самом деле подчиняются неизвестным до сих пор законам физики и, попадая в государственную администрацию, постепенно теряют всякую связь с экономическим ростом, - пишет Раймонд Криевиньш на портале Pietiek.com.

«В политических кулуарах Латвии разразился скандал беспрецедентного масштаба, связанный с секретным исследованием, в котором утверждается, что средства из фондов Европейского Союза на самом деле подчиняются неизвестным до сих пор законам физики и, попадая в государственную администрацию, постепенно теряют всякую связь с экономическим ростом, - пишет Раймонд Криевиньш на портале Pietiek.com.

Читать

Мелнис: ведется работа, чтобы сбивать дроны максимально эффективно и дешево

Ведется работа, чтобы сбивать дроны максимально эффективно и дешево, заявил министр обороны Райвис Мелнис в передаче "Утренняя панорама" на Латвийском телевидении.

Ведется работа, чтобы сбивать дроны максимально эффективно и дешево, заявил министр обороны Райвис Мелнис в передаче "Утренняя панорама" на Латвийском телевидении.

Читать

Инфляционное давление в еврозоне стало шире: как это понимать рядовым обывателям?

Инфляционное давление в еврозоне стало шире, отмечает президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в сообщении, опубликованном на сайте Банка Латвии. Он комментирует решения, принятые на прошлой неделе Советом Европейского центрального банка (ЕЦБ).

Инфляционное давление в еврозоне стало шире, отмечает президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в сообщении, опубликованном на сайте Банка Латвии. Он комментирует решения, принятые на прошлой неделе Советом Европейского центрального банка (ЕЦБ).

Читать

Это же просто аморально! Латвиец в шоке от наших автобусов

Как уже сообщалось ранее, автобусные компании начали массово отменять рейсы по Латвии. Объяснили это, во-первых, нерентабельностью и, во-вторых, острой нехваткой водителей. Государство не находило денег в поддержку этих рейсов. Жители худо-бедно стали приспосабливаться к новым условием - жителей в стране становится всё меньше, повышением рентабельности не пахнет, работать за баранкой за небольшую зарплату желающих мало. Но и жителям пока ещё остающимся в регионах деваться некуда. 

Как уже сообщалось ранее, автобусные компании начали массово отменять рейсы по Латвии. Объяснили это, во-первых, нерентабельностью и, во-вторых, острой нехваткой водителей. Государство не находило денег в поддержку этих рейсов. Жители худо-бедно стали приспосабливаться к новым условием - жителей в стране становится всё меньше, повышением рентабельности не пахнет, работать за баранкой за небольшую зарплату желающих мало. Но и жителям пока ещё остающимся в регионах деваться некуда. 

Читать

Альпы забрали десять жизней за три дня: серия смертельных падений потрясла горы Европы

Три дня, десять погибших и десятки спасателей, поднятых по тревоге. Один из самых известных горных регионов мира оказался ареной череды трагических происшествий, которые произошли практически одно за другим.

Три дня, десять погибших и десятки спасателей, поднятых по тревоге. Один из самых известных горных регионов мира оказался ареной череды трагических происшествий, которые произошли практически одно за другим.

Читать

«Пусть Европа воет и кричит!» Слова Домбравы вызывают тревогу у правозащитников

Благотворительная организация «Хочу помочь беженцам» (Gribu palīdzēt bēgļiem) заявила агентству LETA, что высказывания министра внутренних дел Яниса Домбравы (Национальное объединение) о том, что его «не интересуют всевозможные европейские нормы», свидетельствуют о непонимании норм права Европейского союза и других обязательств, которые Латвия должна соблюдать как государство-член ЕС.

Благотворительная организация «Хочу помочь беженцам» (Gribu palīdzēt bēgļiem) заявила агентству LETA, что высказывания министра внутренних дел Яниса Домбравы (Национальное объединение) о том, что его «не интересуют всевозможные европейские нормы», свидетельствуют о непонимании норм права Европейского союза и других обязательств, которые Латвия должна соблюдать как государство-член ЕС.

Читать