Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 23. Февраля Завтра: Almants, Haralds
Доступность

В Риге открылся Музей моды

341771_640x420

Вечером 20 октября в Старой Риге, на улице Грециниеку, 24, рядом с Домом Черноголовых, был торжественно открыт уникальный музей, созданный совместно с Фондом историка моды Александра Васильева. Русскому TVNET посчастливилось стать непосредственным участником столь яркого для Латвии события в мире моды и культуры в целом.

Для посетителей Музей моды откроет свои двери 24 октября, а торжественное его открытие, на которое были приглашены известные политики, бизнесмены, деятели культуры и искусства, а также представители прессы, состоялось накануне вечером. И... продлится еще два дня. Просто событие само по себе грандиозное, но настолько эксклюзивное и даже в какой-то степени камерное в силу редкости представленных экспонатов, что

даже пришедших в первый день VIP-гостей для ознакомления с экспозицией организаторам пришлось разделить на несколько групп.

Но никого из пришедших на мероприятие сей факт совершенно не расстроил. А ведь персоны собрались очень значимые: первая леди страны Ивета Вейоне, экс-президент Латвии Валдис Затлерс с супругой, оперная дива Инесе Галанте, художественный руководитель Латвийского национального балета Айвар Лейманис, легендарная актриса, звезда «Долгой дороги в дюнах» Лилита Озолиня, покоритель женских сердец актер Ивар Калниньш, известный стилист Жанна Дубска и другие. Все они пришли полюбоваться красотой и изяществом модных нарядов и аксессуаров, ощутить дыхание прошлого и, конечно, выразить свою признательность тем, чьими усилиями создана эта сказка в нашем городе.

Прославленный историк моды и коллекционер Александр Васильев признался: «Я очень люблю Ригу - мне очень нравится то, что я здесь вижу.

Теперь моя жизнь будет еще более тесно связана с этим прекрасным городом, потому что моя хорошая подруга архитектор Наталья Музычкина создала здесь Музей моды.

В нем можно будет увидеть экспонаты из моей коллекции, а со временем планируются и лекции и мастер-классы».

Создание Музея моды в Риге - это частная инциатива. Автор идеи и руководитель музея Наталья Музычкина, архитектор из Москвы, уже несколько лет своим домом называет именно Ригу. Она считает, что масштаб латвийской столицы, ее прекрасная архитектура и насыщенная культурная жизнь делает ее идеальным городом для современного человека.

Интенсивная работа завершена, и Наталья Музычкина с радостью обратилась к многочисленным гостям вечера, посвященного открытию музея: «Я рада приветствовать сегодня всех любителей моды и поклонников Александра Васильева.

Рига и мода навсегда связаны воспоминаниями о прошлом, поскольку словосочетание «Rīgas Modes» знакомо всем представителям старшего поколения.

Мы создавали музей два года, это была сложная и очень интересная работа. Сегодня вы увидите результат! Мне хочется поблагодарить прежде всего Александра Васильева и его фонд, расположенный во Франции и в Литве, своего мужа - врача и бизнесмена Александра Островского, благодаря которому был осуществлен этот проект, а также более 50 латвийских фирм, помогавших в создании интерьера музея, его оснащении и многом другом».

В Риге открылся Музей моды

 

В музее можно будет посмотреть интерактивную постоянную экспозицию и выставку «Элегантность 30-х», которая является знаком уважения старинному городу и его истории, ведь именно в это время жизнь в Риге была особенно яркой. На выставке представлены несколько десятков уникальных элегантных платьев из коллекции Александра Васильева, а также множество модных аксессуаров.

Ощущения просто непередаваемые! Мода, красота, история - ты словно перемещаешься во времени и погружаешься в волшебный мир далекой и прекрасной эпохи.

Идеально продуманное звуковое и световое оформление интерактивной экспозиции делает ее еще более впечатляющей. А еще здесь можно мушку «со значением» себе поставить и примерить кое-что... Впрочем, не будем раскрывать всех секретов. Сходите в музей - и сами все увидите!

rus.tvnet.lv

4 реакций
4 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Не пугать дождём и снегом: идёт сбор подписей, чтобы навели порядок в системе оповещений

На портале общественных инициатив Manabalss.lv начат сбор подписей за то, чтобы были установлены более жёсткие и чётко определённые критерии для использования системы сотового оповещения - чтобы уведомления присылали лишь в таких ситуациях, когда реально необходимы конкретные и мгновенные действия со стороны населения.

На портале общественных инициатив Manabalss.lv начат сбор подписей за то, чтобы были установлены более жёсткие и чётко определённые критерии для использования системы сотового оповещения - чтобы уведомления присылали лишь в таких ситуациях, когда реально необходимы конкретные и мгновенные действия со стороны населения.

Читать
Загрузка

«Я не слушаю предупреждений»: почему тысячи жителей Латвии продолжают ездить в Белоруссию

Спецслужбы и МИД Латвии годами призывают не совершать таких поездок, предупреждают о риске задержания и вербовки. Однако автобусы в Минск продолжают ходить, турфирмы предлагают путёвки, в соцсетях полно восторженных отзывов о посещении Белоруссии. Корреспондент LSM.lv Эмилия Гаспарян пообщалась и с теми, кто туда ездит, и с организаторами поездок, и с теми, кто побывал за решёткой в Белоруссии.

Спецслужбы и МИД Латвии годами призывают не совершать таких поездок, предупреждают о риске задержания и вербовки. Однако автобусы в Минск продолжают ходить, турфирмы предлагают путёвки, в соцсетях полно восторженных отзывов о посещении Белоруссии. Корреспондент LSM.lv Эмилия Гаспарян пообщалась и с теми, кто туда ездит, и с организаторами поездок, и с теми, кто побывал за решёткой в Белоруссии.

Читать

Эстонцы недовольны новым поездом Рига — Таллин; в чём причина?

Уже больше месяца по маршруту Таллин - Тарту - Рига регулярно курсирует поезд. Движение обеспечивает эстонское государственное предприятие Elron. Маршрут был торжественно открыт в начале года и его ждали с нетерпением в обеих странах. О том, что пошло не так, рассказали TV3 Ziņas.

Уже больше месяца по маршруту Таллин - Тарту - Рига регулярно курсирует поезд. Движение обеспечивает эстонское государственное предприятие Elron. Маршрут был торжественно открыт в начале года и его ждали с нетерпением в обеих странах. О том, что пошло не так, рассказали TV3 Ziņas.

Читать

Русская, французская, баварская: что нам продают под видом горчицы

Жителям Латвии хорошо известна эта приправа, отлично сочетающаяся не только с мясом, но даже с рыбой и овощами. К тому же сегодня на прилавках магазинов представлена горчица на любой вкус. Это и жгучая, которая до известных событий называлась русской, и более сладкая английская, и французская дижонская, и баварская... Всего же в Национальном музее горчицы, расположенном в американском городе Маунт-Хореб (штат Висконсин), представлены образцы подобных приправ из 60 стран. Что нужно знать, чтобы купить действительно натуральный продукт?

Жителям Латвии хорошо известна эта приправа, отлично сочетающаяся не только с мясом, но даже с рыбой и овощами. К тому же сегодня на прилавках магазинов представлена горчица на любой вкус. Это и жгучая, которая до известных событий называлась русской, и более сладкая английская, и французская дижонская, и баварская... Всего же в Национальном музее горчицы, расположенном в американском городе Маунт-Хореб (штат Висконсин), представлены образцы подобных приправ из 60 стран. Что нужно знать, чтобы купить действительно натуральный продукт?

Читать

«Без неё церемония не состоится»: обсуждают поездку министра Даце Мелбарде на Олимпиаду

Новость о том, что глава Минобрнауки Даце Мелбарде отправилась в Милан на церемонию закрытия зимних Олимпийских игр, не то чтобы сильно взбудоражила общественность, но всё же стала предметом довольно живого обсуждения. 

Новость о том, что глава Минобрнауки Даце Мелбарде отправилась в Милан на церемонию закрытия зимних Олимпийских игр, не то чтобы сильно взбудоражила общественность, но всё же стала предметом довольно живого обсуждения. 

Читать

Балтийское море стремительно мелеет: редкая климатическая аномалия

Балтийское море в феврале потеряло 275 млрд тонн воды - это редкое явление, вызванное сильными восточными ветрами и нарушением циркуляции воздуха над Арктикой. Учёные предупреждают о каскадных последствиях для экосистем.

Балтийское море в феврале потеряло 275 млрд тонн воды - это редкое явление, вызванное сильными восточными ветрами и нарушением циркуляции воздуха над Арктикой. Учёные предупреждают о каскадных последствиях для экосистем.

Читать

«Постановлением суда в целом удовлетворена»: как Ланга отреагировала на штраф в 200 евро

Недавно мы сообщали о том, что решил Рижский городской суд по делу Аболы против Ланги. Публикация об этом судебном разбирательстве появилась и в других СМИ. В частности, ответчица, депутат Рижской думы Лиана Ланга, отреагировала на ту, что вышла на портале Jauns.lv.

Недавно мы сообщали о том, что решил Рижский городской суд по делу Аболы против Ланги. Публикация об этом судебном разбирательстве появилась и в других СМИ. В частности, ответчица, депутат Рижской думы Лиана Ланга, отреагировала на ту, что вышла на портале Jauns.lv.

Читать