ельство Польши одобрило законопроект, который предполагает введение уголовного наказания в виде трех лет лишения свободы за употребление фразы «польский концлагерь» вместо «нацистский концлагерь на территории Польши».
«Сегодня польское правительство сделало важный шаг к созданию более сильных правовых инструментов, позволяющих эффективно защищать наши права, защищать историческую правду и доброе имя Польши в любой точке мира, где доходит до представления ее в ложном свете», – заявил министр юстиции Збигнев Зебро, его слова передает РИА «Новости» со ссылкой на радиостанцию RMF.
Первоначальная версия законопроекта предполагала наказание за употребление фразы «польский концлагерь» в виде лишения свободы на срок до пяти лет. Этот вариант документа раскритиковало министерство иностранных дел Польши и правительственный законодательный центр, в конечном итоге предлагаемое наказание было снижено до трех лет тюрьмы.
Законопроект предполагает введение в Уголовный кодекс страны нового вида преступлений – публичного и противоречащего фактам приписывания Республике Польша или польскому народу ответственности или причастности к совершенным Третьим рейхом нацистским преступлениям.
За совершение такого преступления предлагается ввести ответственность в виде штрафа (в том случае, если это произошло неумышленно) или тюремного заключения на срок до трех лет. Такое же наказание будет грозить тем, кто «иным способом преуменьшает ответственность действительных исполнителей этих преступлений». Наказание будет грозить как гражданам Польши, так и иностранцам.
В пояснительной записке к документу отмечается, что к таким действиям относятся, например, преуменьшение намерений исполнителей преступлений или их масштаба. Подчеркивается, что законопроект не касается научной или художественной деятельности.
В соответствии с законами Польши, законопроекты, одобренные правительством, направляются на рассмотрение сейма и сената страны. Вступившим в силу закон считается после подписания президентом и публикации.
СМИ не раз ошибочно употребляли выражение «польский лагерь смерти», когда речь шла о нацистских концлагерях, действовавших во время Второй мировой войны на территории Польши, имея в виду географическое положение лагерей. Так, в начале августа ошибочное выражение было употреблено изданием Ватикана Il Sismografo. Ошибка была исправлена после вмешательства польских дипломатов.
В 2015 году также был политический прецедент, когда официальная Варшава возмутилась высказываниями директора ФБР Джеймса Коми о холокосте. 5 апреля Коми, выступая в Мемориальном музее Холокоста в США, заявил: «Убийцы и их помощники из Германии, Польши, Венгрии и многих других мест в их понимании не делали ничего плохого. Они убедили себя, что это – правильные вещи, которые они должны делать».
Посольство Польши в США направило официальный протест в связи с этим высказыванием. А президент Польши Бронислав Коморовский заявил, что слова главы ФБР свидетельствуют о «недостатке исторических знаний» и стали «оскорблением для тысяч поляков, которые помогали евреям». Позже посол США извинился перед Польшей за слова директора ФБР о холокосте. В то же время сам Коми не стал извиняться за свои слова о холокосте, заявив, что в некоторых странах «не уловили его точку зрения».
Напомним также, в 2012 году президент США Барак Обама вызвал волну возмущения в Варшаве, когда назвал созданный нацистами концлагерь «польским лагерем смерти».