Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 18. Декабря Завтра: Klinta, Kristaps, Kristers, Kristofers, Krists
Доступность

В Латвию прибывает великий герцог Люксембурга

Сегодня и завтра Латвию с государственным визитом посетит великий герцог Люксембурга Анри, сообщили в канцелярии президента Эгила Левитса.

В ходе визита запланированы встречи великого герцога Люксембурга с президентом, спикером Сейма Эдвардом Смилтенсом и премьер-министром Кришьянисом Кариньшем.

Также планируется, что великий герцог Анри посетит Музей оккупации и Латвийскую национальную библиотеку, а вместе с Левитсом откроет латвийско-люксембургский бизнес-форум.

Великий герцог Люксембурга Анри правит с 2000 года.
 

Комментарии (0) 3 реакций
Комментарии (0) 3 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Потерял ID-карту: можно жить по паспорту или обязан восстановить?

"Потерялась eID-карта. Давно не предъявлял, теперь не могу найти. Может быть, и украли, в троллейбусе недавно забыл сумку – ехал с работы усталый. А там и кошелек, и другие документы были. Что теперь делать?"

"Потерялась eID-карта. Давно не предъявлял, теперь не могу найти. Может быть, и украли, в троллейбусе недавно забыл сумку – ехал с работы усталый. А там и кошелек, и другие документы были. Что теперь делать?"

Читать
Загрузка

Работа в Евросоюзе: на какие соцпособия и пенсии рассчитывать латвийцам?

Немало латвийцев работает за пределами Латвии. В новой подборке полезной информации отвечаем на вопросы читателей о том, как засчитывается страховой стаж для начисления социальных пособий и пенсий тем, кто работает в разных странах Евросоюза...

Немало латвийцев работает за пределами Латвии. В новой подборке полезной информации отвечаем на вопросы читателей о том, как засчитывается страховой стаж для начисления социальных пособий и пенсий тем, кто работает в разных странах Евросоюза...

Читать

Задержан русский общественник Виктор Гущин: ЛТВ

Служба государственной безопасности провела обыски на двух объектах в Елгаве, а также задержала одного человека в рамках уголовного разбирательства, сообщает Латвийское телевидение.

Служба государственной безопасности провела обыски на двух объектах в Елгаве, а также задержала одного человека в рамках уголовного разбирательства, сообщает Латвийское телевидение.

Читать

Когда пойдёт снег: кто обязан чистить дороги и тротуары?

Первые небольшие морозы и образовавшийся гололед вызвал очередную волну аварий и травм на скользких улицах. Читатели спрашивают: готовы ли столичные власти к превратностям латвийской зимы – когда у нас то заморозит, то растает?

Первые небольшие морозы и образовавшийся гололед вызвал очередную волну аварий и травм на скользких улицах. Читатели спрашивают: готовы ли столичные власти к превратностям латвийской зимы – когда у нас то заморозит, то растает?

Читать

Переоденем? Почему Санта и Дед Мороз в костюмах красного цвета

Вплоть до XX века Святого Николая и Санта-Клауса часто изображали в земляных тонах, таких как зеленый, коричневый или бежевый, пишет nra.lv со ссылкой на "thebillionshots".

Вплоть до XX века Святого Николая и Санта-Клауса часто изображали в земляных тонах, таких как зеленый, коричневый или бежевый, пишет nra.lv со ссылкой на "thebillionshots".

Читать

Райвис Дзинтарс: правящая коалиция не мертва — она в коме

Правящая коалиция не мертва, но, несомненно, находится в коме, заявил Райвис Дзинтарс, председатель парламентской фракции оппозиционного Национального объединения (НО), в интервью программе «Утренняя панорама» на Латвийском телевидении.

Правящая коалиция не мертва, но, несомненно, находится в коме, заявил Райвис Дзинтарс, председатель парламентской фракции оппозиционного Национального объединения (НО), в интервью программе «Утренняя панорама» на Латвийском телевидении.

Читать

Врачи не знают, чем лечить новый супергрипп: вирус уже перегрузил больницы Британии!

Новый штамм гриппа H3N2 стремительно распространяется по Англии и уже поставил британскую систему здравоохранения в тяжёлое положение. В больницах находятся тысячи пациентов, но у врачей до сих пор нет ни одного лекарства с доказанной эффективностью для лечения тяжёлых форм гриппа.

Новый штамм гриппа H3N2 стремительно распространяется по Англии и уже поставил британскую систему здравоохранения в тяжёлое положение. В больницах находятся тысячи пациентов, но у врачей до сих пор нет ни одного лекарства с доказанной эффективностью для лечения тяжёлых форм гриппа.

Читать