Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Июля Завтра: Halina, Ilvars, Lauma
Доступность

«В Латвии нам уютнее»: почему эстонцы отмечают свое Столетие в наших магазинах

Эстонцы закупают в Латвии товары повседневного спроса — в первую очередь топливо, детские памперсы и алкоголь. «Наши налоги переезжают в Латвию» — так можно перевести девиз их акции протеста.

 
Многие машины в соседней Эстонии украшены флажками — своим и латвийским. Это — общественная протестная инициатива, направленная против правительственной налоговой политики и высоких цен в магазинах. И часть жителей страны настолько разозлены на власти, что этим летом, в годовщину восстановления независимости — 20 августа — планируют устроить автопробег протеста в Латвию, сообщает LTV. Подобный тому, что уже раз успешно состоялся. 

На полпути из Тарту в Ригу живет семья, которая почти все товары приобретает в Латвии. Энели и Вахур Малвалк тоже готовятся участвовать в автопробеге.

«Наше правительство слишком завысило наши налоги. Акциз на дизтопливо, акциз на алкоголь, который мы, правда, не употребляем, но ведь все цены продолжают расти. И нам это не нравится! Это и есть та причина, по которой мы присоединяемся к акции протеста», — рассказала Энели. Муж с нею полностью согласен: «Стало только хуже. Дизтопливо подорожало еще больше».  

Поэтому Вахур и Энели с дочкой Катриной регулярно ездят за 40 км, чтобы набить свой микроавтобус покупками в Латвии. «Два-три раза в месяц. Потому что даже нужные ребенку подгузники и детские питание у вас дешевле! Так что покупаем у вас», — поясняет мать семейства. Вахур Малдвалк добавляет: «Мы лучше вам заплатим, чем тут деньги отдадим».  

Зимой прошлого года на латвийской стороне границы можно было наблюдать необычную картину: на лугу в Мазсалаце собралась огромная толпа, тысячи людей. Это были эстонцы — участники коллективного закупочного тура, которые более чем на 2000 автомобилей явились в Латвию в 100-летнюю годовщину провозглашения своего государства, 24 февраля. Чтобы показать правительству: они — сила, с которой ему следует считаться, говорит один из участников того автопробега Таави Лепик.  

За это время треть всего потребляемого в Эстонии алкоголя стала покупаться в Латвии. Правительственная политика повышения акциза пробила в бюджете Эстонии брешь на 80 млн евро. К тому же цель — снизить вредное влияние «зеленого змия» на здоровье нации — достигнута не была: потребление в Эстонии — выросло, производителям — прибыль, а налоги — а вот налоги достались Латвии.  

В эстонском минфине признали: не рассчитывали, что эффект окажется таким мощным. Настолько резкий рост трансграничной торговли между Эстонией и Латвией в расчеты не закладывался. «Поэтому правительство в декабре прошлого года решило снизить рост акциза на алкоголь на текущий год в два раза против планируемого», — говорит аналитик министерства финансов Эстонии Кадри Клаос.

По ее словам, решено отказаться также от повышения акциза на алкоголь в будущем году, и от повышения акциза на дизельное топливо в этом. Но совсем уж давать задний ход правительство не намерено.   

И нужно помнить также о том, что в Эстонии — более высокие зарплаты, больше — семейные пособия и втрое ниже — подоходный налог с трудящихся.  

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Только бы не на русском! К арабскому претензий нет — на нём в Латвии уже официально можно

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Читать
Загрузка

«Это катастрофа!» Евродепутаты от Латвии возмущены: от Испании такого не ожидали

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Читать

Вышли новые рейтинги партий: кто сейчас на коне?

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

Читать

Рано радуемся: снижение цен на топливо может стать началом конца

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Читать

А дальше — сюрприз: шутники обыграли незаконченную велодорожку. ВИДЕО

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Читать

«Амиши уничтожат латышский язык быстрее русских»: рижане в шоке от оформления Национального театра

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Читать

Привыкайте! Один из районов Риги остался без прямого сообщения с центром города

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Читать