Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

В Буркина-Фасо взбунтовались военные: власть развалила армию и сдаёт страну «Аль-Каиде»

Все воскресенье из Буркина-Фасо поступали противоречивые сведения о бунте военных и местонахождении президента Рока Марка Кристиана Каборе и его семьи. Началось все с новостей о стрельбе в казармах в разных районах столицы Уагадугу и городе Кая. Позднее правительство опубликовало пресс-релиз, где опровергло «информацию, распространяемую в социальных сетях, которая заставляет поверить в захват власти армией». Министр обороны Бартелеми Симпоре выступил по национальному телевидению, чтобы заверить население, что ситуация под контролем, сообщает "Коммерсантъ".

Неизвестна и судьба президента. То сообщалось, что его семья находится под охраной жандармерии, то — будто она покинула страну. В ночь на понедельник стрельба раздавалась уже рядом с президентским дворцом. Источники ряда западных СМИ сообщили, что президента удерживают военные, арестованы также премьер-министр Ласина Зербо и несколько членов правительства. Но позднее вновь появилась информация, что президент продолжает оставаться под охраной верных ему жандармов.

К вечеру понедельника ситуация не прояснилась, зато на странице президента в Twitter появилось сообщение, что он призывает военных, поднявших мятеж, сложить оружие.

«Наш народ переживает трудные времена,— говорится в сообщении.— Именно в этот момент мы должны защитить наши демократические достижения. Я призываю тех, кто взялся за оружие, сложить его во имя высших интересов народа страны. Именно через диалог мы должны разрешить наши противоречия»,— говорится в сообщении.

Рок Марк Кристиан Каборе стал президентом в декабре 2015 года и был переизбран на второй срок в 2020 году. На своем посту ему пришлось столкнуться не только с проблемой ужасающей бедности, но и противостоять исламистским группировкам. С 2015 года от рук террористов в Буркина-Фасо погибли более 2 тыс. мирных граждан, около 1,5 млн человек покинули свои дома и стали беженцами. С 2019 года в рамках борьбы с терроризмом в 14 из 45 провинций страны было объявлено чрезвычайное положение. 13% всех образовательных учреждений страны закрыты по соображениям безопасности.

Вооруженные силы Буркина-Фасо, насчитывающие чуть более 11 тыс. человек,— наиболее слабые и хуже всего оснащенные в Сахельском регионе (Буркина-Фасо, Мавритания, Мали, Нигер и Чад), рассказал «Ъ» африканист Алексей Целунов. «Армия сильно пострадала от увольнений и чисток после революции 2014 года и свержения режима Блеза Компаоре, в ходе которых был, в частности, распущен Полк президентской безопасности (фактически — президентская гвардия). Тогда же была разрушена система неформальных договоренностей, позволявшая разведывательным структурам страны купировать джихадистскую угрозу из Мали. В результате структуры, связанные с "Аль-Каидой", стали активнее использовать территорию Буркина-Фасо для своих операций и расширять свое влияние»,— добавил эксперт.

Интересно, что в понедельник сообщалось об освобождении мятежниками из тюрьмы генерала Жильбера Дьендере — правой руки Блеза Компаоре и его главного переговорщика с джихадистами. Он был осужден в 2015 году за попытку переворота. «В Буркина-Фасо есть силы, которые считают, что без Компаоре и его окружения не удастся справиться с террористическими группировками»,— отметил Алексей Целунов.

По словам эксперта, местной армии свойственны все основные проблемы вооруженных сил региона — клановость, низкая вертикальная мобильность, низкие жалования, низкий профессиональный уровень, материальная недооснащенность и недоукомплектованность ряда подразделений.

«С начала конфликта с джихадистскими формированиями войска несли тяжелые потери, оказывались без адекватных средств связи и поддержки в удаленных и слабо охраняемых и защищаемых базах, росли случаи увольнений из рядов ВС»,— сказал Алексей Целунов. Эксперт считает, что одной из причин неспособности армии сдерживать терроризм стала легализация властями в январе 2019 года так называемых «добровольных защитников родины». Эти ополченческие вооруженные формирования, однородные по своему племенному составу, по замыслу властей должны были помогать регулярным войскам.

Но на деле их создание привело к бесконтрольному обороту оружия и обострению криминогенной обстановки: эти формирования переродились в квазигосударственные структуры, вовлеченные в преступный бизнес. Господин Целунов напомнил, что системные проблемы силовых ведомств вскрылись в ходе атаки террористов в районе золотого рудника в северном городе Ината в ноябре прошлого года, когда погибли 53 человека, включая 49 жандармов.

«Достоянием общественности стали факты плачевного быта военнослужащих, голодавших и вынужденных отбирать у местного населения скот и забивать его для пропитания. При этом стоит отметить, что уровень подготовки офицеров в Буркина-Фасо в целом высок. Многие офицеры получают образование за рубежом (Сенегал, Марокко, Франция), достаточно хорошо образованны, что создает постоянное напряжение как в их взаимодействии с высшим военным руководством, так и с гражданскими политиками»,— отметил эксперт.

Теракт в Инате привел к серии протестов в стране против бессилия властей перед террористами.

На этом фоне правительство страны во главе с премьер-министром Кристофом Дабире ушло в отставку в начале декабря. Новым главой правительства был назначен Ласина Зербо, который до июля прошлого года возглавлял подготовительную комиссию Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. Были произведены и перестановки и в командовании вооруженными силами страны. Однако ситуацию это не успокоило. В начале января военной прокуратурой были арестованы несколько военнослужащих, предположительно готовивших переворот.

Участники международной коалиции обсудили экспансию террористов в новые регионы
Первым на события в Буркина-Фасо отреагировало Экономическое сообщество стран Западной Африки (ЭКОВАС). Оно выразило солидарность с президентом Каборе, а также потребовало от военных оставаться верными республиканским принципам и использовать диалог в общении с властями.

«В региональном отношении Буркина-Фасо представляет собой важную транзитно-логистическую зону, удобный плацдарм для контртеррористических операций. Сама республика при этом достаточно богата полезными ископаемыми, в том числе золотом. Кустарные золотые прииски стали важными источниками финансирования нелегальных вооруженных формирований. Страна очень тесно этнически и культурно связана с Кот-д’Ивуаром, Мали и Нигером (по линии торгово-экономических, бизнес-контактов, обмена разведданными и работ спецслужб)»,— рассказал Алексей Целунов.

В Буркина-Фасо работает российская компания Nordgold, но, как считает Алексей Целунов, «практика показала, что перевороты фактически не влияют на активы работающих в западноафриканском регионе иностранных компаний».

Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Латвии выбрали насекомое года: если увидите такое, сообщите где встретили!

Насекомым года в этом году Латвийское энтомологическое общество (LEB) выбрало новое для фауны Латвии открытие — муравьиного сверчка (Myrmecophilus acervorum), сообщили агентству LETA в правлении LEB.

Насекомым года в этом году Латвийское энтомологическое общество (LEB) выбрало новое для фауны Латвии открытие — муравьиного сверчка (Myrmecophilus acervorum), сообщили агентству LETA в правлении LEB.

Читать
Загрузка

Столкновении поездов в Испании: есть ли жертвы из Латвии? МИД отвечает

В посольстве Латвии нет сведений о том, что при столкновении скоростных поездов в Андалусии пострадали подданные Латвии, сообщила агентству ЛЕТА пресс-секретарь Министерства иностранных дел (МИД) Диана Эглите.

В посольстве Латвии нет сведений о том, что при столкновении скоростных поездов в Андалусии пострадали подданные Латвии, сообщила агентству ЛЕТА пресс-секретарь Министерства иностранных дел (МИД) Диана Эглите.

Читать

Стриминговая платформа Spotify повышает цены для Латвии

Музыкальная стриминговая платформа Spotify повышает цены для премиум-подписчиков на нескольких рынках, говорится в сообщении компании.

Музыкальная стриминговая платформа Spotify повышает цены для премиум-подписчиков на нескольких рынках, говорится в сообщении компании.

Читать

«Девочка сломала спину, а мальчик, похоже, шею»: страсти на рижской горке

Родители из закрытой группы на Facebook призывают срочно поговорить с детьми: популярная горка Дрейлинькалнс становится местом регулярных несчастных случаев, серьезных травм и вызовов скорой помощи.

Родители из закрытой группы на Facebook призывают срочно поговорить с детьми: популярная горка Дрейлинькалнс становится местом регулярных несчастных случаев, серьезных травм и вызовов скорой помощи.

Читать

Путин получил приглашение в «Совет мира» Трампа

Президент России  Владимир Путин получил приглашение в "Совет мира" по сектору Газа, создаваемый президентом США Дональдом Трампом . Об этом в понедельник, 19 января, сообщил пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков.

Президент России  Владимир Путин получил приглашение в "Совет мира" по сектору Газа, создаваемый президентом США Дональдом Трампом . Об этом в понедельник, 19 января, сообщил пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков.

Читать

Забудьте о карьере программиста. В ИИ-отрасли началась гонка за техниками!

Пока весь мир мечтает стать разработчиком ИИ, реальная охота идёт совсем за другими специалистами. Без ноутбуков. Без кода. И без громких презентаций.

Пока весь мир мечтает стать разработчиком ИИ, реальная охота идёт совсем за другими специалистами. Без ноутбуков. Без кода. И без громких презентаций.

Читать

Жуткая история агрессивной семьи. Отец душил учительницу, дитятко угрожало воткнуть карандаш

Руководитель Латвийского профсоюза работников образования и науки Инга Ванага рассказала о многолетнем случае насилия, который затронул несколько учебных заведений и, по ее словам, показал системный провал защиты в латвийском образовании. Поводом стал резонанс в соцсетях вокруг другой истории - Ванага отдельно подчеркнула, что описанный ею эпизод не связан с публикацией семьи.

Руководитель Латвийского профсоюза работников образования и науки Инга Ванага рассказала о многолетнем случае насилия, который затронул несколько учебных заведений и, по ее словам, показал системный провал защиты в латвийском образовании. Поводом стал резонанс в соцсетях вокруг другой истории - Ванага отдельно подчеркнула, что описанный ею эпизод не связан с публикацией семьи.

Читать