Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 19. Февраля Завтра: Zane, Zuzanna
Доступность

Ураган уничтожает лес Страдивари

Страдивари нашел ценную породу дерева для изготовления бесподобных инструментов. Сегодня над "лесом скрипок" нависла серьезная угроза, пишет dw.com

Два дня требовалось Антонио Страдивари, чтобы добраться из своей родной Кремоны до леса Паневеджо. Здесь он искал идеальное дерево для своих инструментов. Благодарю совершенству звучания скрипки Страдивари получили высочайшую оценку и всемирное признание. Цена отдельных экземпляров сегодня доходит до нескольких миллионов долларов. 

И сегодня, спустя почти 300 лет после смерти итальянского виртуоза, сырье для изготовления дорогостоящих музыкальных инструментов добывается в окрестностях Паневеджо. "Известное на весь мир звучащее дерево ощущает на себе последствия изменения климата", - говорит местный лесничий Паоло. Экстремальные погодные условия наносят вред ценным lдревесным породам.

Что беспокоит мастеров струнных инструментов

В октябре 2018 года сильный ураган на севере Италии уничтожил целые леса: 14 миллионов деревьев были вырваны с корнями в Доломитовых Альпах. Стихия не прошла мимо и района Паневеджо. "В основном, пострадали хвойные деревья, - рассказывает лесничий. - У ели, растущей на склонах гор, корни уходят неглубоко под землю, поэтому они легче вырываются ветром". Он показывает ель, которой примерно 150 лет.

"Это настоящее чудо, что дерево устояло", - рассуждает Паоло.

В 250 километрах отсюда, в городке Кремона, где родился и работал Страдивари, мастер струнных дел Стефано Кониа внимательно осматривает кусок дерева.

"Прислушайтесь, - говорит он, проводя пальцем по кольцам дерева. - Из него получится превосходная скрипка". 73-летний мастер изготавливает музыкальные инструменты уже почти полвека. Далеко не каждое дерево может быть использовано. Чтобы найти подходящее сырье, приходится рубить от 20 до 30 деревьев.

Стефано - один из 156 мастеров струнных дел, которые проживают в этом небольшом городе. Как и многие другие товарищи по цеху, он приехал сюда, чтобы освоить лучшие традиции производства. Стефано - родом из Венгрии. В то время как звучат опасения о судьбе лесного хозяйства и последствиях природных катастроф, Сандро Асинари, вице-президент Гильдии скрипичных мастеров в Кремоне, сохраняет спокойствие.

"Территория леса - огромная, - говорит он. - Мне известно, что в результате урагана прошлой осенью пострадало много деревьев, но местные лесничие делают все, чтобы спасти поврежденные".

Гильдия поручила местному предприятию собрать все выкорчеванные деревья и распилить их. "Это заготовленное сырье потом можно будет использовать для изготовления музыкальных инструментов, - говорит вице-президент гильдии. - Кроме того, мы высаживаем новые. Я полон оптимизма".

Лесничий Паоло, напротив, считает, что новые посадки не решат проблему мастеров. Дерево должно достичь, как минимум, возраста 150 лет, чтобы его можно было использовать для изготовления скрипки. Для виолончели и контрабаса нужно еще больше времени. Поэтому он не разделяет оптимизма Сандро Асинари.

"Этот ураган был очень необычным. Ветра, как правило, дуют с северо-востока. Этот ураган пришел с Адриатики. Он был теплее, чем обычно, мощнее и с сильным дождем", - вспоминает мужчина. Прошлое лето в Италии побило все температурные рекорды с 1800 года, когда впервые стали замерять температуру.

Непонятно еще и то, почему потепление в Италии происходит быстрее, чем в среднем в других странах Европы. Когда на севере Италии бушевал ураган, юг страны пострадал от наводнения. Паоло уверен, что в будущем таких природных катастроф будет больше.

И хотя Сандро Асинари не разделяет такого пессимизма, Гильдии скрипичных мастеров в Кремоне предпринимает превентивные меры для сохранения давних традиций производства. "Мы продолжаем покупать лесничие хозяйства, чтобы лучше вести контроль, и уверены, что наша традиция сохранится еще на долгие века".

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Температура внутри опухоли минус 140: кончаются деньги на важные онкооперации

Врачи Рижской Восточной клинической университетской больницы (RAKUS) призывают государство оплачивать процедуру, которая для многих пациентов является единственным шансом сохранить пораженные раком органы. Речь идет о щадящем, широко применяемом в мире и основанном на международных рекомендациях методе лечения — перкутанных аблациях. В течение двух лет процедуры проводились за счет средств европейских фондов, однако пилотный проект завершится в марте, пишет rus.lsm.lv. 

Врачи Рижской Восточной клинической университетской больницы (RAKUS) призывают государство оплачивать процедуру, которая для многих пациентов является единственным шансом сохранить пораженные раком органы. Речь идет о щадящем, широко применяемом в мире и основанном на международных рекомендациях методе лечения — перкутанных аблациях. В течение двух лет процедуры проводились за счет средств европейских фондов, однако пилотный проект завершится в марте, пишет rus.lsm.lv. 

Читать
Загрузка

«Рухнет. Вся пенсионная система рухнет»: Инара Петерсоне

В Латвии набирает обороты спор о будущем второго пенсионного уровня. На платформе Manabalss.lv собрано необходимые 10 000 подписей за право отказаться от обязательного участия. Параллельно идет сбор подписей за разрешение добровольно полностью или частично изымать накопления.

В Латвии набирает обороты спор о будущем второго пенсионного уровня. На платформе Manabalss.lv собрано необходимые 10 000 подписей за право отказаться от обязательного участия. Параллельно идет сбор подписей за разрешение добровольно полностью или частично изымать накопления.

Читать

Из-за вечернего ДТП движение на Лиепайском шоссе до сих пор ограничено (ВИДЕО)

Движение на перекрестке Апшупе и Лиепайского шоссе, где в среду вечером столкнулись фура и междугородний пассажирский автобус, по-прежнему ограничено, согласно информации, предоставленной VSIA "Latvijas valsts ceļi". Подробно об этом вчера рассказывал press.lv.

Движение на перекрестке Апшупе и Лиепайского шоссе, где в среду вечером столкнулись фура и междугородний пассажирский автобус, по-прежнему ограничено, согласно информации, предоставленной VSIA "Latvijas valsts ceļi". Подробно об этом вчера рассказывал press.lv.

Читать

Неучтённые продукты в «Юрас перле»: как в знаменитом ресторане клиентов обманывали

Работник торговли был одной из самых уважаемых профессий в советскую эпоху, хотя официальная зарплата директора магазина или ресторана, не говоря уже о продавцах и официантах, была не такой уж значительной. Но все знали, что свой доход они получали при помощи не совсем законных действий. И случалось, что в отношении работников общепита тоже возбуждались уголовные дела и они отправлялись отбывать срок в места не столь отдаленные. Об одном из таких расследований рассказывалось в статье «Махинаторы из ресторана", опубликованной в газете «Ригас Балсс» в 1981 году.

Работник торговли был одной из самых уважаемых профессий в советскую эпоху, хотя официальная зарплата директора магазина или ресторана, не говоря уже о продавцах и официантах, была не такой уж значительной. Но все знали, что свой доход они получали при помощи не совсем законных действий. И случалось, что в отношении работников общепита тоже возбуждались уголовные дела и они отправлялись отбывать срок в места не столь отдаленные. Об одном из таких расследований рассказывалось в статье «Махинаторы из ресторана", опубликованной в газете «Ригас Балсс» в 1981 году.

Читать

Сутки в самолёте и полстакана воды бесплатно: airBaltic превзошёл сам себя. Как требовать компенсацию

4 февраля 2026 года пассажиры рейса airBaltic из Дубая в Ригу вместо запланированных восьми часов провели в пути почти сутки. Самолёт вылетел с задержкой, а затем совершил вынужденную посадку в Бухаресте, где людей пересадили на другой борт. По словам пассажиров, информации практически не было, условия ожидания оказались тяжёлыми, а питание и напитки предлагались в крайне ограниченном объёме. Буквально по пол стакана воды на человека бесплатно, а всё остальное за деньги. Многие опоздали на работу и личные встречи, пишет портал nra.lv.

4 февраля 2026 года пассажиры рейса airBaltic из Дубая в Ригу вместо запланированных восьми часов провели в пути почти сутки. Самолёт вылетел с задержкой, а затем совершил вынужденную посадку в Бухаресте, где людей пересадили на другой борт. По словам пассажиров, информации практически не было, условия ожидания оказались тяжёлыми, а питание и напитки предлагались в крайне ограниченном объёме. Буквально по пол стакана воды на человека бесплатно, а всё остальное за деньги. Многие опоздали на работу и личные встречи, пишет портал nra.lv.

Читать

Массовая авария под Кекавой: появилось правдоподобное объяснение причины

Массовая авария с участием девяти автомобилей, произошедшая в минувшие выходные возле Кекавы, стала одной из крупнейших за последние годы. По первоначальной версии, причиной столкновения стала исключительно густая туманная пелена, однако один из очевидцев в беседе с порталом tv3.lv высказал иную гипотезу о происхождении этой мглы.

Массовая авария с участием девяти автомобилей, произошедшая в минувшие выходные возле Кекавы, стала одной из крупнейших за последние годы. По первоначальной версии, причиной столкновения стала исключительно густая туманная пелена, однако один из очевидцев в беседе с порталом tv3.lv высказал иную гипотезу о происхождении этой мглы.

Читать

Наследственный договор: чем он отличается от завещания?

-О наследственном договоре. Для того чтобы наследник был уверен, что получит наследство и наследодатель не передумает, а наследодатель, что наследник выполнит некоторые условия, существует так называемое договорное наследование, - об этом рассказывает юрист Юрий Соколовский.

-О наследственном договоре. Для того чтобы наследник был уверен, что получит наследство и наследодатель не передумает, а наследодатель, что наследник выполнит некоторые условия, существует так называемое договорное наследование, - об этом рассказывает юрист Юрий Соколовский.

Читать