Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 2. Мая Завтра: Sigmunds, Zigismunds, Zigmunds
Доступность

Ураган уничтожает лес Страдивари

Страдивари нашел ценную породу дерева для изготовления бесподобных инструментов. Сегодня над "лесом скрипок" нависла серьезная угроза, пишет dw.com

Два дня требовалось Антонио Страдивари, чтобы добраться из своей родной Кремоны до леса Паневеджо. Здесь он искал идеальное дерево для своих инструментов. Благодарю совершенству звучания скрипки Страдивари получили высочайшую оценку и всемирное признание. Цена отдельных экземпляров сегодня доходит до нескольких миллионов долларов. 

И сегодня, спустя почти 300 лет после смерти итальянского виртуоза, сырье для изготовления дорогостоящих музыкальных инструментов добывается в окрестностях Паневеджо. "Известное на весь мир звучащее дерево ощущает на себе последствия изменения климата", - говорит местный лесничий Паоло. Экстремальные погодные условия наносят вред ценным lдревесным породам.

Что беспокоит мастеров струнных инструментов

В октябре 2018 года сильный ураган на севере Италии уничтожил целые леса: 14 миллионов деревьев были вырваны с корнями в Доломитовых Альпах. Стихия не прошла мимо и района Паневеджо. "В основном, пострадали хвойные деревья, - рассказывает лесничий. - У ели, растущей на склонах гор, корни уходят неглубоко под землю, поэтому они легче вырываются ветром". Он показывает ель, которой примерно 150 лет.

"Это настоящее чудо, что дерево устояло", - рассуждает Паоло.

В 250 километрах отсюда, в городке Кремона, где родился и работал Страдивари, мастер струнных дел Стефано Кониа внимательно осматривает кусок дерева.

"Прислушайтесь, - говорит он, проводя пальцем по кольцам дерева. - Из него получится превосходная скрипка". 73-летний мастер изготавливает музыкальные инструменты уже почти полвека. Далеко не каждое дерево может быть использовано. Чтобы найти подходящее сырье, приходится рубить от 20 до 30 деревьев.

Стефано - один из 156 мастеров струнных дел, которые проживают в этом небольшом городе. Как и многие другие товарищи по цеху, он приехал сюда, чтобы освоить лучшие традиции производства. Стефано - родом из Венгрии. В то время как звучат опасения о судьбе лесного хозяйства и последствиях природных катастроф, Сандро Асинари, вице-президент Гильдии скрипичных мастеров в Кремоне, сохраняет спокойствие.

"Территория леса - огромная, - говорит он. - Мне известно, что в результате урагана прошлой осенью пострадало много деревьев, но местные лесничие делают все, чтобы спасти поврежденные".

Гильдия поручила местному предприятию собрать все выкорчеванные деревья и распилить их. "Это заготовленное сырье потом можно будет использовать для изготовления музыкальных инструментов, - говорит вице-президент гильдии. - Кроме того, мы высаживаем новые. Я полон оптимизма".

Лесничий Паоло, напротив, считает, что новые посадки не решат проблему мастеров. Дерево должно достичь, как минимум, возраста 150 лет, чтобы его можно было использовать для изготовления скрипки. Для виолончели и контрабаса нужно еще больше времени. Поэтому он не разделяет оптимизма Сандро Асинари.

"Этот ураган был очень необычным. Ветра, как правило, дуют с северо-востока. Этот ураган пришел с Адриатики. Он был теплее, чем обычно, мощнее и с сильным дождем", - вспоминает мужчина. Прошлое лето в Италии побило все температурные рекорды с 1800 года, когда впервые стали замерять температуру.

Непонятно еще и то, почему потепление в Италии происходит быстрее, чем в среднем в других странах Европы. Когда на севере Италии бушевал ураган, юг страны пострадал от наводнения. Паоло уверен, что в будущем таких природных катастроф будет больше.

И хотя Сандро Асинари не разделяет такого пессимизма, Гильдии скрипичных мастеров в Кремоне предпринимает превентивные меры для сохранения давних традиций производства. "Мы продолжаем покупать лесничие хозяйства, чтобы лучше вести контроль, и уверены, что наша традиция сохранится еще на долгие века".

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Трамп вводит дикие пошлины на автомобили из Европы: ЕС в шоке

Президент США Дональд Трамп принял решение повысить импортные пошлины на легковые автомобили и грузовики из Европейского союза до 25%. Новые тарифы вступят в силу на следующей неделе, написал американский лидер в Truth Social. Своё решение он объяснил тем, что Евросоюз, по его мнению, «не соблюдает условия» ранее заключённого торгового соглашения с США. Какие именно обязательства нарушает ЕС, Трамп не уточнил.

Президент США Дональд Трамп принял решение повысить импортные пошлины на легковые автомобили и грузовики из Европейского союза до 25%. Новые тарифы вступят в силу на следующей неделе, написал американский лидер в Truth Social. Своё решение он объяснил тем, что Евросоюз, по его мнению, «не соблюдает условия» ранее заключённого торгового соглашения с США. Какие именно обязательства нарушает ЕС, Трамп не уточнил.

Читать
Загрузка

На Таллинском шоссе горит автомобиль: заблокировано движение в обоих направлениях

Сегодня в 17:14 на Таллинском шоссе в районе Скулте Лимбажи края загорелся легковой автомобиль, сообщает LTV.

Сегодня в 17:14 на Таллинском шоссе в районе Скулте Лимбажи края загорелся легковой автомобиль, сообщает LTV.

Читать

Облигации airBaltic упали до 31 цента: инвесторы наняли одну из лучших юридических фирм мира

Группа держателей облигаций Air Baltic Corp наняла юридических консультантов, поскольку латвийская авиакомпания с государственной поддержкой пытается справиться с сокращающимися денежными резервами и резким ростом цен на топливо, сообщает Bloomberg.

Группа держателей облигаций Air Baltic Corp наняла юридических консультантов, поскольку латвийская авиакомпания с государственной поддержкой пытается справиться с сокращающимися денежными резервами и резким ростом цен на топливо, сообщает Bloomberg.

Читать

Узулниекс назвал год, до которого достоит наша пенсионная система

В нашей стране растёт число пенсионеров и сокращается количество молодёжи и работающих людей. В настоящее время, по данным Латвийского банка, на двух пенсионеров приходится трое работающих. Министр благосостояния Рейнис Узулниекс (Союз зелёных и крестьян) в интервью «nra.lv TV sarunas» подтвердил прогноз, что в ближайшее время соотношение может измениться до одного работающего на троих пенсионеров.

В нашей стране растёт число пенсионеров и сокращается количество молодёжи и работающих людей. В настоящее время, по данным Латвийского банка, на двух пенсионеров приходится трое работающих. Министр благосостояния Рейнис Узулниекс (Союз зелёных и крестьян) в интервью «nra.lv TV sarunas» подтвердил прогноз, что в ближайшее время соотношение может измениться до одного работающего на троих пенсионеров.

Читать

Скандал с вакансией на заправке: соискателю отказали из-за незнания русского языка

18-летнего латыша не взяли продавцом на заправку Circle K из-за незнания русского языка, об этом сообщает программа Bez Tabu телеканала TV3.

18-летнего латыша не взяли продавцом на заправку Circle K из-за незнания русского языка, об этом сообщает программа Bez Tabu телеканала TV3.

Читать

«Я всегда в хулиганах ходил»: Слайдиньш открылся с новой стороны

Глава штаба Земессардзе майор Янис Слайдиньш дал интервью журналу "Santa", в котором немного рассказал о себе. Приводим фрагмент этого интервью в переводе.

Глава штаба Земессардзе майор Янис Слайдиньш дал интервью журналу "Santa", в котором немного рассказал о себе. Приводим фрагмент этого интервью в переводе.

Читать

Ждём критических индикаторов? Слова Спрудса удивили латвийцев

Ни один военный вагон государства-агрессора не будет перемещаться по рельсам на территории Латвии, недавно подчеркнул в программе LTV «Сегодняшний вопрос» министр обороны Андрис Спрудс.

Ни один военный вагон государства-агрессора не будет перемещаться по рельсам на территории Латвии, недавно подчеркнул в программе LTV «Сегодняшний вопрос» министр обороны Андрис Спрудс.

Читать