Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 30. Января Завтра: Parsla, Tina, Valentina
Доступность

Ураган уничтожает лес Страдивари

Страдивари нашел ценную породу дерева для изготовления бесподобных инструментов. Сегодня над "лесом скрипок" нависла серьезная угроза, пишет dw.com

Два дня требовалось Антонио Страдивари, чтобы добраться из своей родной Кремоны до леса Паневеджо. Здесь он искал идеальное дерево для своих инструментов. Благодарю совершенству звучания скрипки Страдивари получили высочайшую оценку и всемирное признание. Цена отдельных экземпляров сегодня доходит до нескольких миллионов долларов. 

И сегодня, спустя почти 300 лет после смерти итальянского виртуоза, сырье для изготовления дорогостоящих музыкальных инструментов добывается в окрестностях Паневеджо. "Известное на весь мир звучащее дерево ощущает на себе последствия изменения климата", - говорит местный лесничий Паоло. Экстремальные погодные условия наносят вред ценным lдревесным породам.

Что беспокоит мастеров струнных инструментов

В октябре 2018 года сильный ураган на севере Италии уничтожил целые леса: 14 миллионов деревьев были вырваны с корнями в Доломитовых Альпах. Стихия не прошла мимо и района Паневеджо. "В основном, пострадали хвойные деревья, - рассказывает лесничий. - У ели, растущей на склонах гор, корни уходят неглубоко под землю, поэтому они легче вырываются ветром". Он показывает ель, которой примерно 150 лет.

"Это настоящее чудо, что дерево устояло", - рассуждает Паоло.

В 250 километрах отсюда, в городке Кремона, где родился и работал Страдивари, мастер струнных дел Стефано Кониа внимательно осматривает кусок дерева.

"Прислушайтесь, - говорит он, проводя пальцем по кольцам дерева. - Из него получится превосходная скрипка". 73-летний мастер изготавливает музыкальные инструменты уже почти полвека. Далеко не каждое дерево может быть использовано. Чтобы найти подходящее сырье, приходится рубить от 20 до 30 деревьев.

Стефано - один из 156 мастеров струнных дел, которые проживают в этом небольшом городе. Как и многие другие товарищи по цеху, он приехал сюда, чтобы освоить лучшие традиции производства. Стефано - родом из Венгрии. В то время как звучат опасения о судьбе лесного хозяйства и последствиях природных катастроф, Сандро Асинари, вице-президент Гильдии скрипичных мастеров в Кремоне, сохраняет спокойствие.

"Территория леса - огромная, - говорит он. - Мне известно, что в результате урагана прошлой осенью пострадало много деревьев, но местные лесничие делают все, чтобы спасти поврежденные".

Гильдия поручила местному предприятию собрать все выкорчеванные деревья и распилить их. "Это заготовленное сырье потом можно будет использовать для изготовления музыкальных инструментов, - говорит вице-президент гильдии. - Кроме того, мы высаживаем новые. Я полон оптимизма".

Лесничий Паоло, напротив, считает, что новые посадки не решат проблему мастеров. Дерево должно достичь, как минимум, возраста 150 лет, чтобы его можно было использовать для изготовления скрипки. Для виолончели и контрабаса нужно еще больше времени. Поэтому он не разделяет оптимизма Сандро Асинари.

"Этот ураган был очень необычным. Ветра, как правило, дуют с северо-востока. Этот ураган пришел с Адриатики. Он был теплее, чем обычно, мощнее и с сильным дождем", - вспоминает мужчина. Прошлое лето в Италии побило все температурные рекорды с 1800 года, когда впервые стали замерять температуру.

Непонятно еще и то, почему потепление в Италии происходит быстрее, чем в среднем в других странах Европы. Когда на севере Италии бушевал ураган, юг страны пострадал от наводнения. Паоло уверен, что в будущем таких природных катастроф будет больше.

И хотя Сандро Асинари не разделяет такого пессимизма, Гильдии скрипичных мастеров в Кремоне предпринимает превентивные меры для сохранения давних традиций производства. "Мы продолжаем покупать лесничие хозяйства, чтобы лучше вести контроль, и уверены, что наша традиция сохранится еще на долгие века".

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В выходные морозы в Латвии усилятся до -29 градусов

В выходные дни морозы в Латвии усилятся, а заметное потепление ожидается лишь в середине следующей недели. Об этом свидетельствуют актуальные прогнозы синоптиков.

В выходные дни морозы в Латвии усилятся, а заметное потепление ожидается лишь в середине следующей недели. Об этом свидетельствуют актуальные прогнозы синоптиков.

Читать
Загрузка

Голодный рысенок напал на кота в Огреском крае. Кот выжил и победил! (видео)

В Огреском крае во двор частного дома зашел молодой рысенок, который пытался найти легкую добычу. Рядом находился домашний кот, сообщает портал Medībām.lv.

Р

В Огреском крае во двор частного дома зашел молодой рысенок, который пытался найти легкую добычу. Рядом находился домашний кот, сообщает портал Medībām.lv.

Р

Читать

Латвия делает ставку на военные дроны и опыт Украины

Развитие беспилотных летательных аппаратов стало одним из ключевых направлений укрепления возможностей Национальных вооруженных сил. Приоритет отдается сотрудничеству с местными производителями, однако часть технологий закупается и за рубежом, в том числе в Украине, обладающей значительным практическим опытом применения дронов в боевых условиях.

Развитие беспилотных летательных аппаратов стало одним из ключевых направлений укрепления возможностей Национальных вооруженных сил. Приоритет отдается сотрудничеству с местными производителями, однако часть технологий закупается и за рубежом, в том числе в Украине, обладающей значительным практическим опытом применения дронов в боевых условиях.

Читать

В Риге погибают лебеди. Дума помочь не хочет. Может вы их спасете?

В районе Болдерая у птиц осталась лишь небольшая полынья воды. Лёд сковал почти всю акваторию, и пространство, необходимое для жизни и кормления, стремительно сокращается. В таких условиях выживание птиц оказывается под угрозой.

В районе Болдерая у птиц осталась лишь небольшая полынья воды. Лёд сковал почти всю акваторию, и пространство, необходимое для жизни и кормления, стремительно сокращается. В таких условиях выживание птиц оказывается под угрозой.

Читать

Кошмар в школе. Первоклассница получила перелом таза. Обидчика оставили учиться

Школа и самоуправление считают исключение ребенка неверным шагом

Школа и самоуправление считают исключение ребенка неверным шагом

Читать

11 тысяч евро за ДТП: как Rīgas satiksme говорит про грубую неосторожность

Инцидент с водителем троллейбуса Ларисой в Риге вновь обострил дискуссию о материальной ответственности работников общественного транспорта и показал, в каких случаях предприятие Rīgas satiksme считает действия водителей грубой неосторожностью.

Инцидент с водителем троллейбуса Ларисой в Риге вновь обострил дискуссию о материальной ответственности работников общественного транспорта и показал, в каких случаях предприятие Rīgas satiksme считает действия водителей грубой неосторожностью.

Читать

«После 40 — мимо»: в Японии начали ограничивать возраст посетителей баров

В барах по всему миру обычно действует одно правило — не моложе определённого возраста. Но в Японии решили пойти дальше и попробовать обратный вариант.

В барах по всему миру обычно действует одно правило — не моложе определённого возраста. Но в Японии решили пойти дальше и попробовать обратный вариант.

Читать