Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 7. Апреля Завтра: Helmuts, Zina, Zinaida
Доступность

«Ты можешь лупить своего ребенка, орать на него — главное, чтобы на латышском»: эмигранты обсуждают, чего от них хочет Латвия

Interesanti, ka atbraucot uz LV, Tevis kā derīga vecāka vienīgais kritērijs ir - vai Tavs bērns runā latviski? Nevienam neinteresē nekas cits - vai bērns laimīgs/vesels/labi mācās skolā/utt. Tu vari kaut bērnu klapēt vai aurot uz bērnu, tas neinteresē, ja vien to dari latviski.

К любопытным выводам пришли пользователи соцсетей в ходе обсуждения детских проблем и их родителей, проживающих за рубежами Латвии. Оказывается, больше всего у оставшихся соотечественников ценится "качество" латыша — есть ли у него дети и умеют ли они говорить на латышском языке, пишет ru.sputniknewslv.

"Интересно, что, приезжая в LV, у тебя как у удавшегося родителя лишь один критерий — может ли твой ребенок говорить по-латышски? Никого не интересует ничего другое — счастлив ли твой ребенок/здоров/хорошо учится в школе и т.д. Ты можешь хоть лупить своего ребенка и орать на него, это не интересует, главное, чтоб ты это делал на латышском", — с сарказмом написала юрист Инесе Эюгбо в своем Twitter.

Некоторые комментаторы согласились с таким подходом в оценках родительского успеха.

​"Ребенок счастлив/здоров/хорошо учится в школе/или бывает поколочен — везде одинаково. Однако, говорит ли он на латышском, живя в UK, — это прямой показатель его связи с Латвией. Это в основном и интересует", — полагает Агнис Саука.

​"Интересно, если даже этой связи с LV нет и по-латышски не говорит, это совершенно ничего не скажет о качестве того, какой я родитель. Но — у каждого своя точка отсчета", — возразила Инесе Эюгбо.

​"Ваше качество родителя, возможно, не интересует тех, кто вас оценивает. Интересует ваше качество латыша. В Латвии даже сейчас общественно полезными считают только тех людей, у которых есть дети", — выразила свою точку зрения Рута Зилвере.

После чего Инесе Эюгбо пришла к выводу, что в таком случае она "как качественный латыш" провалилась по полной программе.

​"Ну вот, я уже как латышка провалилась, так как вышла замуж не за чистокровного латыша, и отпрыск нечистокровный. И живем не в LV, поэтому мой "продукт" уже настоящим считать нельзя", — грустно пошутила юрист.

Другая мама поделилась с Инесе Эюгбо своим мнением о критериях оценки "успешного родителя".

​"Печально, даже очень. Со мной только один человек позволил такой разговор (за все 7 лет). Мои друзья/родственники/знакомые кажутся очень толерантными, либеральными. У нас в Гарциемсе классные друзья — почти все ровесники Томаса и говорят на двух языках", — написала Сандра Ружа. А затем добавила, что знает еще один суперважный критерий, имея в виду разговоры матерей о том, как часто болеет ребенок: "Мы получили очень высокую оценку, так как Томас болел только три дня. А в Латвии болеют все нон-стоп".

​"Меня за эти дни совершенно никто не спросил про болезни (мой не болеет), но про язык спросили раз десять:)", — ответила автор поста.

Другие комментаторы были более грубы в своих оценках ситуации. Например, пользователь Rītucītis предложила Инесе Эюгбо оставить в покое латышей.

​"Ты свой жизненный путь уже выбрала. Оставь в покое латышей, которых заботит их язык и идентичность", — написала Rītucītis.

​"Действительно ли это критерий "годности", люди просто хотят знать будет ли у ребенка связь с Латвией и языковая связь сильнее всего. В другом случае ребенок просто турист на земле предков", — полагает Давис Вилюмс.

А Волдемар Бургис считает, что автор вообще должна быть благодарна таким людям.

​"Ну, тогда спасибо этим интересующимся! Без них бы вы не смогли бы рассказать о своей уникальности и о том, как хорошо заботитесь о своем ребенке", — отметил Волдемар.

В свою очередь, некий Игорс видит в этом признаки неприязни в латвийском обществе.

​"Ксенофобская политика деградирует все сферы жизни", — резюмировал он. 

123 реакций
123 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Иране молодёжь призвали выстроить живую цепь у электростанций, чтобы заставить Трампа отказаться от из бомбёжек

В Иране всех «молодых людей, спортсменов, художников, студентов и их преподавателей» призвали сформировать живую цепь вокруг электростанций. С таким заявлением выступил секретарь Высшего совета правительства по делам молодежи и подростков Алиреза Рахими.

В Иране всех «молодых людей, спортсменов, художников, студентов и их преподавателей» призвали сформировать живую цепь вокруг электростанций. С таким заявлением выступил секретарь Высшего совета правительства по делам молодежи и подростков Алиреза Рахими.

Читать
Загрузка

Роды в самолёте перед посадкой: что сказал диспетчер — растрогало всех

Обычный рейс, стандартная посадка — и вдруг ситуация, к которой не готов ни один пассажир. Женщина начала рожать прямо в самолёте за считанные минуты до приземления.

Обычный рейс, стандартная посадка — и вдруг ситуация, к которой не готов ни один пассажир. Женщина начала рожать прямо в самолёте за считанные минуты до приземления.

Читать

Птичий грипп уже в Европе: в Италии нашли первый случай у человека!

В Европе впервые подтвердили заражение человека вирусом птичьего гриппа H9N2. Случай зафиксировали в Италии: речь идёт о пациенте, который заразился за пределами Европы и после поездки оказался в регионе Ломбардия. Это первый такой случай в ЕС и Европейской экономической зоне.

В Европе впервые подтвердили заражение человека вирусом птичьего гриппа H9N2. Случай зафиксировали в Италии: речь идёт о пациенте, который заразился за пределами Европы и после поездки оказался в регионе Ломбардия. Это первый такой случай в ЕС и Европейской экономической зоне.

Читать

Не только бензин: что дорожает из-за войны в Иране

Закрытие Ормузского пролива нарушило глобальные поставки, вызвало дефицит сырья и подстегнуло инфляцию: последствия войны на Ближнем Востоке оказываются тяжелее, чем ожидалось. Почему это только начало - в материале DW.

Закрытие Ормузского пролива нарушило глобальные поставки, вызвало дефицит сырья и подстегнуло инфляцию: последствия войны на Ближнем Востоке оказываются тяжелее, чем ожидалось. Почему это только начало - в материале DW.

Читать

Правительству следовало запустить кризисное управление, но они ушли отмечать Пасху: Кулбергс требует план

Правительству уже давно (две недели назад) нужно было запустить механизмы управления кризисом, а не праздновать Пасху и фотографироваться с вербными веточками, считает депутат Андрис Кулбергс (Объединенный список), его мнение опубликовал портал pietiek.com.

Правительству уже давно (две недели назад) нужно было запустить механизмы управления кризисом, а не праздновать Пасху и фотографироваться с вербными веточками, считает депутат Андрис Кулбергс (Объединенный список), его мнение опубликовал портал pietiek.com.

Читать

Слайдиньш о возможном вторжении России: это не будет обычной войной

«Глупо думать, что у России нет плана вторжения в страны Балтии», — пояснил телеканалу TV24 майор латвийской армии и офицер Штаба Земессардзе Янис Слайдиньш, добавив, что в настоящее время угрозы нет, но вопрос в том, готова ли к этому Европа, пишет nra.lv.

«Глупо думать, что у России нет плана вторжения в страны Балтии», — пояснил телеканалу TV24 майор латвийской армии и офицер Штаба Земессардзе Янис Слайдиньш, добавив, что в настоящее время угрозы нет, но вопрос в том, готова ли к этому Европа, пишет nra.lv.

Читать

Промышленная компания из Риги AS RIKON стала опорой для государственной инфраструктуры Испании!

АО «RIKON» сообщает об успешной доставке второго и третьего полностью автоматизированных кранов A-RMG на территорию интермодального терминала Мадрид-Викальваро в Испании. Эта отгрузка стала финальным этапом поставки оборудования для государственного оператора железнодорожной инфраструктуры Испании (ADIF): по состоянию на март 2026 года все компоненты кранов прибыли на объект.

АО «RIKON» сообщает об успешной доставке второго и третьего полностью автоматизированных кранов A-RMG на территорию интермодального терминала Мадрид-Викальваро в Испании. Эта отгрузка стала финальным этапом поставки оборудования для государственного оператора железнодорожной инфраструктуры Испании (ADIF): по состоянию на март 2026 года все компоненты кранов прибыли на объект.

Читать