Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 26. Марта Завтра: Eizenija, Zenija
Доступность

Трагическая авария возле Айнажи: 100 км до больницы и потерянный час

Медикам в Латвии обязательно нужен вертолет, считает анестезиолог, реаниматолог, президент Латвийской ассоциации спасения жизни Роберт Фурманис. Это лишний раз подтвердила тяжелая субботняя авария на трассе "Via Baltica", когда пострадавших везли 85 км от Айнажи до Видземской больницы и 100 км до Риги, потеряв в пути так называемый "золотой час" - время, чтобы спасти им жизнь.

"В Латвии полно "долин смерти", откуда тяжелобольной человек не может вовремя добраться до медицинского учреждения", - написал Фурманис в своем Twitter-аккаунте после аварии. "Это ненормально, когда пациентов с тяжелыми травмами перевозят по земле за 100 км. Это потеря "золотого часа", в течение которого пострадавший должен быть доставлен в медицинское учреждение для спасения его жизни".

Кроме того, при перемещении человека таким образом велик риск осложнений, например, может быть внутреннее кровотечение, продолжает Фурманис. Также он считает, что возможности больниц в стране в целом недостаточны.

С другой стороны, преподаватель Медицинского колледжа им. П.Страдиньша Рафаэль Циекурс считает, что возможности Службы неотложной медицинской помощи (СНМП) по использованию медикоптера могут быть ограничены в условиях снегопада, плохой видимости ночью или неподходящих условий для посадки.

Кроме того, у СНМП налажено сотрудничество с Национальными вооруженными силами и Государственной пограничной охраной, так что у латвийских медиков есть возможность использовать вертолет в случае необходимости.

По мнению Циекурса, для того, чтобы пострадавшие могли без промедления получить помощь, необходимо оценить географию стационарных учреждений.

Фото имиджевое

(Tvnet.lv)

Комментарии (0) 15 реакций
Комментарии (0) 15 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В России запретили фильм «Господин Никто против Путина»

Судья Центрального районного суда Челябинска Ксения Бухаринова в четверг, 26 марта, вынесла решение о запрете документального фильма "Господин Никто против Путина" на всей территории России. Картину снял Павел Таланкин, работавший педагогом-организатором в средней школе челябинского города Карабаша. Единственным участником судебного заседания был старший заместитель прокурора Евгений Тумшин.

Судья Центрального районного суда Челябинска Ксения Бухаринова в четверг, 26 марта, вынесла решение о запрете документального фильма "Господин Никто против Путина" на всей территории России. Картину снял Павел Таланкин, работавший педагогом-организатором в средней школе челябинского города Карабаша. Единственным участником судебного заседания был старший заместитель прокурора Евгений Тумшин.

Читать
Загрузка

Почти единогласно: Сейм в окончательном чтении принял закон об ограничении роста цен на горючее

В четверг Сейм в окончательном чтении принял закон об ограничении роста цен на горючее, предусматривающий краткосрочные меры по снижению влияния растущих цен на топливо на экономику и население.

В четверг Сейм в окончательном чтении принял закон об ограничении роста цен на горючее, предусматривающий краткосрочные меры по снижению влияния растущих цен на топливо на экономику и население.

Читать

100 000 лет без самцов : учёные раскрыли главный генетический трюк маленькой рыбы в Амазонке

Есть вид, который будто игнорирует правила природы.

Есть вид, который будто игнорирует правила природы.

Читать

Часы опять переводим: Латвия не хочет, но придётся

В ночь на воскресенье, 29 марта, в 03:00 Латвия перейдет на летнее время — стрелки часов нужно будет перевести на один час вперед. Поскольку на уровне Европейского союза (ЕС) до сих пор не достигнуто соглашение об отмене сезонного перевода времени, а позиции стран-членов существенно различаются, Латвия в настоящее время не планирует самостоятельно инициировать повторное включение этого вопроса в повестку дня ЕС, сообщили в Министерстве экономики, сообщает rus.lsm.lv.

В ночь на воскресенье, 29 марта, в 03:00 Латвия перейдет на летнее время — стрелки часов нужно будет перевести на один час вперед. Поскольку на уровне Европейского союза (ЕС) до сих пор не достигнуто соглашение об отмене сезонного перевода времени, а позиции стран-членов существенно различаются, Латвия в настоящее время не планирует самостоятельно инициировать повторное включение этого вопроса в повестку дня ЕС, сообщили в Министерстве экономики, сообщает rus.lsm.lv.

Читать

На нет и суда нет: депутаты проголосовали против продления срока хранения избирательных бюллетеней

Депутаты Сейма сегодня голосовали по предложению сохранять избирательные бюллетени в течение шести месяцев, чтобы в случае обоснованных подозрений, волю народа можно было бы проверить на предмет фальсификации. И... отклонили такую идею, сообщает депутат от партии "Латвия на первом месте" Марис Межалс.

Депутаты Сейма сегодня голосовали по предложению сохранять избирательные бюллетени в течение шести месяцев, чтобы в случае обоснованных подозрений, волю народа можно было бы проверить на предмет фальсификации. И... отклонили такую идею, сообщает депутат от партии "Латвия на первом месте" Марис Межалс.

Читать

Пуданс о вчерашнем беспилотнике: предупредить жителей не хватило времени

Для оповещения местного населения об угрозе беспилотников не было достаточно времени, заявил командующий Национальными вооруженными силами (НВС) генерал-майор Каспарс Пуданс в программе Латвийского телевидения "Утренняя панорама".

Для оповещения местного населения об угрозе беспилотников не было достаточно времени, заявил командующий Национальными вооруженными силами (НВС) генерал-майор Каспарс Пуданс в программе Латвийского телевидения "Утренняя панорама".

Читать

Гигантский горбатый кит, заблудившийся в Балтийском море, борется за жизнь (ВИДЕО)

На пляже в Балтийском море у северного побережья Германии, недалеко от Ниендорфа в Любекском заливе, выбросило на берег горбатого кита длиной около 10 метров. Животное было замечено в понедельник после того, как гости отеля услышали шум и сообщили об этом в полицию. Спасатели пытались помочь киту вернуться в открытое море, но пока безуспешно, и эксперты сожалеют, что жизнь животного находится в опасности и времени на его спасение остается все меньше, пишет nra.lv со ссылкой на The Guardian.

На пляже в Балтийском море у северного побережья Германии, недалеко от Ниендорфа в Любекском заливе, выбросило на берег горбатого кита длиной около 10 метров. Животное было замечено в понедельник после того, как гости отеля услышали шум и сообщили об этом в полицию. Спасатели пытались помочь киту вернуться в открытое море, но пока безуспешно, и эксперты сожалеют, что жизнь животного находится в опасности и времени на его спасение остается все меньше, пишет nra.lv со ссылкой на The Guardian.

Читать