Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 25. Марта Завтра: Marita, Mara, Marite
Доступность

«То, как об нас вытирают ноги – это уже край»: некоторые учителя обескуражены отменой забастовки

Сегодня в Латвии должна была начаться бессрочная забастовка учителей. Но в пятницу правительство договорилось с профсоюзом работников образования и науки. Сообщается, что был достигнут компромисс. Мнение лиепайчан – и педагогов, и не связанных со сферой образования людей – разделились. Об этом сегодня рассказала информационная программа «Новый день».

Сразу после того, как прозвучала эта новость, то есть вечером пятницы, в разговорах с горожанами довелось услышать – мол, «жаль, что отменили, значит, в нашей стране совсем пропал бойцовский дух». Были и мнения, что слеловало хотя бы на один день устроить забастовку, даже после достижения договоренностей – чтобы показать силу профсоюза. А в соцсетях и комментариях на городских порталах вообще называли ситуацию цирком. Разумеется, отмене забастовки рады родители детсадовцев и младших школьников, потому что еще в пятницу многие за голову хватались, не зная, кто присмотрит за детьми, пока педагоги будут отстаивать свои права.

Бастовать в Лиепае  собирались больше девятисот человек, из четырех десятков учреждений образования лишь пять отказались от идеи забастовки.

Начальная школа Эзеркраста, в которой учится 303 ребенка, собиралась уходить на бессрочную забастовку всем коллективом из 26 человек. Сегодня утром директор школы Даце Гедровича рассказала  что довольна исходом переговоров.

«Да, я довольна, что забастовка отменена. Рада, что правительство и профсоюз смогли найти компромисс и договориться, а также тем, что большая часть требований удовлетворена. По-моему, именно переговоры – лучший путь решения проблем, и удалось добиться наилучшего на данный момент варианта», - сказала Даце .

В неофициальных разговорах с директорами других школ звучало мнение, что достигнутые договоренности нельзя считать победой профсоюза. Учительница одной из лиепайских школ высказала свое мнение на условиях полной анонимности.

«К отмене забастовки отношусь совершенно спокойно, но крайне отрицательно к тому, почему она отменена. Я считаю, что забастовка нужна была однозначно. Нас должны были хоть раз услышать. Потому что то положение, в котором находятся сейчас учителя… Оно не просто плохое, а ужасающее. Потому что то, как к нам относятся, и то, как об нас вытирают ноги – это уже край, вышло за все мыслимые пределы. Почему забастовку отменили? Те «компромиссы», которые были найдены – совершенно недопустимы, потому что с чего начали, на том и закончили. Мы ничего от этого не выигрываем! Это элементарная математика. У нас было за 30 часов 980 евро ставка. Сейчас 36 часов и 1020 евро. То есть те же 7,50! Один урок стоит ровно столько, сколько стоил, но теперь мы должны будем за те же 7,50 чуть-чуть больше работать.

На мой взгляд, профсоюз свою работу в данном случае не выполнил. Доверие к профсоюзу упадет.  У нас выборы через две недели! Четыре года профсоюз молчал. И вдруг за пару месяцев до выборов все встрепенулись и всё решили? Какой вывод? Кариньш - молодец и за него надо всем голосовать, он может разрулить любую ситуацию», - сказала собеседница.

41 реакций
41 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Зарегистрировано ещё 23 случая сальмонеллёза

По информации Центра по профилактике и контролю заболеваний (SPKC), в двух рижских детских садах зарегистрировано еще 23 случая сальмонеллеза.

По информации Центра по профилактике и контролю заболеваний (SPKC), в двух рижских детских садах зарегистрировано еще 23 случая сальмонеллеза.

Читать
Загрузка

Где в Европе ещё можно дышать спокойно: список оказался пугающе коротким

Европа больше не выглядит «зелёным островом», как привыкли думать. Если смотреть на воздух, картина совсем другая.

Европа больше не выглядит «зелёным островом», как привыкли думать. Если смотреть на воздух, картина совсем другая.

Читать

Летел на малой высоте: генерал НВС объясняет, почему дрон не сразу заметили

Нет никаких доказательств того, что разбившийся в Латгале боевой дрон был намеренно направлен в сторону Латвии, заявил в среду журналистам заместитель начальника Объединенного штаба Национальных вооруженных сил (НВС) по оперативным вопросам бригадный генерал Эгилс Лещинскис.

Нет никаких доказательств того, что разбившийся в Латгале боевой дрон был намеренно направлен в сторону Латвии, заявил в среду журналистам заместитель начальника Объединенного штаба Национальных вооруженных сил (НВС) по оперативным вопросам бригадный генерал Эгилс Лещинскис.

Читать

Будет шок, рисков много: Казакс призвал готовиться к неспокойным временам

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

Читать

Это не кризис госмасштаба: власти объясняют свои решения по инциденту с дроном

В Латвии падение беспилотника не считается кризисом государственного масштаба, заявил глава Центра управления кризисами Арвис Зиле. По его словам, подобные инциденты ранее происходили и в других странах, граничащих с Россией и Белоруссией, и населению сейчас ничего не угрожает.

В Латвии падение беспилотника не считается кризисом государственного масштаба, заявил глава Центра управления кризисами Арвис Зиле. По его словам, подобные инциденты ранее происходили и в других странах, граничащих с Россией и Белоруссией, и населению сейчас ничего не угрожает.

Читать

Германия выводит истребители Eurofighter из Польши: это в такой то сложной обстановке?

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

Читать

Меняем поставщика электроэнергии: реально ли на этом сэкономить?

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

Читать