Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 20. Апреля Завтра: Mirta, Ziedite
Доступность

Таиланд хочет заработать денег на спасении детей из пещеры

После драмы в пещере Тхам Луанг регион должен стать центром притяжения туристов. Однако Таиланд рискует потерять свою репутацию безопасной для отдыха страны, пишет журналист немецкого издания Handelsblatt Фредерик Шпор.

Футбольная команда еще боролась в пещере за свою жизнь, а премьер-министр Таиланда Прают Чан-Оча уже выступил с деловым предложением: пещеру можно сделать туристической достопримечательностью.

Прают не единственный, кто после спасения детей думает о бизнес-плане. Так, туристическое агентство Таиланда (ТАТ) и губернатор провинции, где произошел инцидент, рассчитывают на то, что пещера на ближайшие месяцы и, возможно, даже годы станет местом паломничества для зевак. Местное туристическое бюро уже разрабатывает соответствующий маршрут. Благодаря происшествию, которое могло обернуться катастрофой, перед структурно слабым регионом, где туристы в отличие от юга Таиланда оставляют сравнительно мало денег, теперь замаячила надежда, пишет журналист.

В Таиланде на туризм приходится более 12% ВВП. "Правительство и предприятия осознали, что ни на чем ином нельзя заработать такие легкие деньги, как на туризме, - отмечает Шпор. - Однако прибыльная туристическая машина исчерпывает свой лимит. Надежность и безопасность грозят кануть в вечность - и это проявляется как раз сейчас".

Пока западные СМИ были сконцентрированы на драме в пещере, при кораблекрушении у Пхукета утонули 40 человек. И это только один из несчастных случаев в море и на дорогах за последнее время - часто они происходят из-за отсутствия строгих стандартов безопасности или их несоблюдения, подчеркивает журналист.

Райское место отдыха в Юго-Восточной Азии медленно теряет свою репутацию безопасной для отпуска страны. Британская страховая компания Endsleigh в своем июньском докладе назвала Таиланд самым опасным местом для пребывания. Большой риск для туристов несет в первую очередь транспорт, который часто опасен для жизни, передает издание.

После драмы со спасением детей власти Таиланда на всякий случай закрыли 170 пещер по всей стране. Стандарты безопасности для пещеры Тхам Луанг также будут значительно улучшены - прежде чем туда хлынет ожидаемый поток туристов, пишет Шпор в заключение.

Источник: Handelsblatt

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Если бы я был латышским стрелком…»: Лапса написал новую книгу и объявил конкурс для детей

Журналист Лато Лапса выпустил свою очередную книгу, в этот раз посвящённую латышским стрелкам.

Журналист Лато Лапса выпустил свою очередную книгу, в этот раз посвящённую латышским стрелкам.

Читать
Загрузка

Мороз и солнце: погода на сегодня

В 5 часов утра температура воздуха в Латвии составляла от +3,5 градуса в Даугавгриве до -4,8 градуса в Зосены, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

В 5 часов утра температура воздуха в Латвии составляла от +3,5 градуса в Даугавгриве до -4,8 градуса в Зосены, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Латвия покажет пример странам НАТО, одной из первых повысив расходы на оборону: Браже

Союзники по НАТО должны продемонстрировать значительный прогресс в увеличении расходов на оборону на саммите в Анкаре в этом году, подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже, которая посетила Турцию с рабочим визитом с 17 по 19 апреля и приняла участие в Антальском дипломатическом форуме.

Союзники по НАТО должны продемонстрировать значительный прогресс в увеличении расходов на оборону на саммите в Анкаре в этом году, подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже, которая посетила Турцию с рабочим визитом с 17 по 19 апреля и приняла участие в Антальском дипломатическом форуме.

Читать

Тайное прошлое иммунитета: в наших клетках нашли оружие древнее динозавров!

Представь: внутри тебя работает система защиты, которой миллиарды лет — и она почти не изменилась.

Представь: внутри тебя работает система защиты, которой миллиарды лет — и она почти не изменилась.

Читать

«Балаган продолжится»: Сейм обсудит варианты снижения цен на топливо

Хотя в правительстве инициатива о налоге на сверхприбыль, или платеже солидарности для торговцев топливом, получила поддержку, депутат "Прогрессивных" в Сейме и председатель комиссии по народному хозяйству Каспарс Бришкенс в программе "Почему" прогнозировал, что в Сейме "балаган продолжится", поскольку ряд возражений со стороны различных учреждений и предпринимателей в правительстве услышан не был.

Хотя в правительстве инициатива о налоге на сверхприбыль, или платеже солидарности для торговцев топливом, получила поддержку, депутат "Прогрессивных" в Сейме и председатель комиссии по народному хозяйству Каспарс Бришкенс в программе "Почему" прогнозировал, что в Сейме "балаган продолжится", поскольку ряд возражений со стороны различных учреждений и предпринимателей в правительстве услышан не был.

Читать

Цены на топливо резко выросли: сколько?

Цена на природный газ резко выросла в понедельник в связи с решением Ирана вновь закрыть Ормузский пролив.

Цена на природный газ резко выросла в понедельник в связи с решением Ирана вновь закрыть Ормузский пролив.

Читать

Начинается пик метеорного потока: звездопад как 2600 лет назад

До 23 метеоров в час и почти безлунное небо: в ближайшие ночи будут особенно благоприятные условия для наблюдения метеорного потока Лирид.

До 23 метеоров в час и почти безлунное небо: в ближайшие ночи будут особенно благоприятные условия для наблюдения метеорного потока Лирид.

Читать