Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 9. Апреля Завтра: Alla, Valerija, Zubite
Доступность

Таиланд хочет заработать денег на спасении детей из пещеры

После драмы в пещере Тхам Луанг регион должен стать центром притяжения туристов. Однако Таиланд рискует потерять свою репутацию безопасной для отдыха страны, пишет журналист немецкого издания Handelsblatt Фредерик Шпор.

Футбольная команда еще боролась в пещере за свою жизнь, а премьер-министр Таиланда Прают Чан-Оча уже выступил с деловым предложением: пещеру можно сделать туристической достопримечательностью.

Прают не единственный, кто после спасения детей думает о бизнес-плане. Так, туристическое агентство Таиланда (ТАТ) и губернатор провинции, где произошел инцидент, рассчитывают на то, что пещера на ближайшие месяцы и, возможно, даже годы станет местом паломничества для зевак. Местное туристическое бюро уже разрабатывает соответствующий маршрут. Благодаря происшествию, которое могло обернуться катастрофой, перед структурно слабым регионом, где туристы в отличие от юга Таиланда оставляют сравнительно мало денег, теперь замаячила надежда, пишет журналист.

В Таиланде на туризм приходится более 12% ВВП. "Правительство и предприятия осознали, что ни на чем ином нельзя заработать такие легкие деньги, как на туризме, - отмечает Шпор. - Однако прибыльная туристическая машина исчерпывает свой лимит. Надежность и безопасность грозят кануть в вечность - и это проявляется как раз сейчас".

Пока западные СМИ были сконцентрированы на драме в пещере, при кораблекрушении у Пхукета утонули 40 человек. И это только один из несчастных случаев в море и на дорогах за последнее время - часто они происходят из-за отсутствия строгих стандартов безопасности или их несоблюдения, подчеркивает журналист.

Райское место отдыха в Юго-Восточной Азии медленно теряет свою репутацию безопасной для отпуска страны. Британская страховая компания Endsleigh в своем июньском докладе назвала Таиланд самым опасным местом для пребывания. Большой риск для туристов несет в первую очередь транспорт, который часто опасен для жизни, передает издание.

После драмы со спасением детей власти Таиланда на всякий случай закрыли 170 пещер по всей стране. Стандарты безопасности для пещеры Тхам Луанг также будут значительно улучшены - прежде чем туда хлынет ожидаемый поток туристов, пишет Шпор в заключение.

Источник: Handelsblatt

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Теперь нелегалка!» Софи Беридзе будет рвать зубами за право жить в Латвии (ВИДЕО)

Грузинка Софи Беридзе, которая в последние месяцы жила в Латвии, столкнулась с серьёзной проблемой — её виза была аннулирована. Об этом транс-девушка рассказала в социальных сетях, подчеркнув, что не намерена уезжать без борьбы.

Грузинка Софи Беридзе, которая в последние месяцы жила в Латвии, столкнулась с серьёзной проблемой — её виза была аннулирована. Об этом транс-девушка рассказала в социальных сетях, подчеркнув, что не намерена уезжать без борьбы.

Читать
Загрузка

Буянили в 15-ом троллейбусе: полиция разыскивает девушек

Рижская муниципальная полиция просит жителей помочь установить личности девушек, которые подозреваются в нарушении общественного порядка в общественном транспорте.

Рижская муниципальная полиция просит жителей помочь установить личности девушек, которые подозреваются в нарушении общественного порядка в общественном транспорте.

Читать

Росликов перестал быть председателем партии «Стабильности!»

Депутат Рижской думы, руководитель фракции «Стабильности!» и лидер партии Алексей Росликов в понедельник ушел с должности председателя и члена правления политической партии, сообщила руководительница распавшейся в Сейме фракции «Стабильности!» Светлана Чулкова.

Депутат Рижской думы, руководитель фракции «Стабильности!» и лидер партии Алексей Росликов в понедельник ушел с должности председателя и члена правления политической партии, сообщила руководительница распавшейся в Сейме фракции «Стабильности!» Светлана Чулкова.

Читать

В Финляндии запускают первый в мире могильник ядерных отходов

Онкало — первый в мире объект для окончательного захоронения отработанного ядерного топлива. Его планируют эксплуатировать примерно до 2120‑х годов. После десятилетий строительства в Финляндии готовится к запуску первый в мире объект для окончательного захоронения отработавшего ядерного топлива, и ожидается, что власти выдадут лицензию в ближайшие месяцы.

Онкало — первый в мире объект для окончательного захоронения отработанного ядерного топлива. Его планируют эксплуатировать примерно до 2120‑х годов. После десятилетий строительства в Финляндии готовится к запуску первый в мире объект для окончательного захоронения отработавшего ядерного топлива, и ожидается, что власти выдадут лицензию в ближайшие месяцы.

Читать

Смерть в гостинице: гражданин Латвии найден мертвым в Бангкоке

В гостинице в Бангкоке найден мёртвым гражданин Латвии, сообщает TV3. Его обнаружил сотрудник отеля, который, придя убирать номер, нашёл латвийца и ещё одного иностранца без сознания, лежащими на полу.

В гостинице в Бангкоке найден мёртвым гражданин Латвии, сообщает TV3. Его обнаружил сотрудник отеля, который, придя убирать номер, нашёл латвийца и ещё одного иностранца без сознания, лежащими на полу.

Читать

Влетит в копеечку? Профессор в ужасе от отчёта Госконтроля по климату

«На самом деле всё ещё хуже, чем указано в ревизии», — подчёркивает директор Института защиты окружающей среды и тепловых систем Рижского технического университета, профессор Дагния Блумберга, комментируя опубликованный отчёт Государственного контроля. В ревизии прозвучало серьёзное предупреждение: Латвия рискует не выполнить климатические цели в транспортном секторе к 2030 году, сообщает 360TV Ziņas.

«На самом деле всё ещё хуже, чем указано в ревизии», — подчёркивает директор Института защиты окружающей среды и тепловых систем Рижского технического университета, профессор Дагния Блумберга, комментируя опубликованный отчёт Государственного контроля. В ревизии прозвучало серьёзное предупреждение: Латвия рискует не выполнить климатические цели в транспортном секторе к 2030 году, сообщает 360TV Ziņas.

Читать

Снижение акциза не помогло: цены на топливо стали еще больше

На крупнейших автозаправочных станциях (АЗС) Латвии после снижения акцизного налога, вступившего в силу 1 апреля, средняя цена дизельного топлива выросла на пять центов, свидетельствуют данные, собранные агентством LETA.

На крупнейших автозаправочных станциях (АЗС) Латвии после снижения акцизного налога, вступившего в силу 1 апреля, средняя цена дизельного топлива выросла на пять центов, свидетельствуют данные, собранные агентством LETA.

Читать