Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Таиланд хочет заработать денег на спасении детей из пещеры

После драмы в пещере Тхам Луанг регион должен стать центром притяжения туристов. Однако Таиланд рискует потерять свою репутацию безопасной для отдыха страны, пишет журналист немецкого издания Handelsblatt Фредерик Шпор.

Футбольная команда еще боролась в пещере за свою жизнь, а премьер-министр Таиланда Прают Чан-Оча уже выступил с деловым предложением: пещеру можно сделать туристической достопримечательностью.

Прают не единственный, кто после спасения детей думает о бизнес-плане. Так, туристическое агентство Таиланда (ТАТ) и губернатор провинции, где произошел инцидент, рассчитывают на то, что пещера на ближайшие месяцы и, возможно, даже годы станет местом паломничества для зевак. Местное туристическое бюро уже разрабатывает соответствующий маршрут. Благодаря происшествию, которое могло обернуться катастрофой, перед структурно слабым регионом, где туристы в отличие от юга Таиланда оставляют сравнительно мало денег, теперь замаячила надежда, пишет журналист.

В Таиланде на туризм приходится более 12% ВВП. "Правительство и предприятия осознали, что ни на чем ином нельзя заработать такие легкие деньги, как на туризме, - отмечает Шпор. - Однако прибыльная туристическая машина исчерпывает свой лимит. Надежность и безопасность грозят кануть в вечность - и это проявляется как раз сейчас".

Пока западные СМИ были сконцентрированы на драме в пещере, при кораблекрушении у Пхукета утонули 40 человек. И это только один из несчастных случаев в море и на дорогах за последнее время - часто они происходят из-за отсутствия строгих стандартов безопасности или их несоблюдения, подчеркивает журналист.

Райское место отдыха в Юго-Восточной Азии медленно теряет свою репутацию безопасной для отпуска страны. Британская страховая компания Endsleigh в своем июньском докладе назвала Таиланд самым опасным местом для пребывания. Большой риск для туристов несет в первую очередь транспорт, который часто опасен для жизни, передает издание.

После драмы со спасением детей власти Таиланда на всякий случай закрыли 170 пещер по всей стране. Стандарты безопасности для пещеры Тхам Луанг также будут значительно улучшены - прежде чем туда хлынет ожидаемый поток туристов, пишет Шпор в заключение.

Источник: Handelsblatt

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать