Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 13. Марта Завтра: Balvis, Ernests
Доступность

С ростом заболеваемости Covid-19 Латвия закроет границу с Эстонией и Литвой

С ростом заболеваемости "Covid-19" в Литве и Эстонии так называемый Балтийский пузырь с пятницы фактически перестанет существовать, признал на заседании правительства в среду премьер-министр Кришьянис Кариньш.

С середины мая Латвия, Литва и Эстония отменили ограничения в трансграничном перемещении между странами Балтии, создав так называемый Балтийский пузырь. Подданные трех стран и лица, имеющие право на жительство в них, могли свободно ездить из страны в страну.

Министр иностранных дел Эдгар Ринкевич сообщил сегодня, что в Литве 14-дневный совокупный показатель заболеваемости на 100 000 населения составляет 16,28, в Эстонии - 14,72.

По словам Ринкевича, балтийские коллеги выразили опасения в связи с приростом заболеваемости в своих странах и интересовались, согласится ли Латвия ввести временное регулирование и не применять требование 14-дневной самоизоляции для людей, возвращающихся из Литвы и Эстонии.

Если Латвия не согласится, правительству придется решать вопрос о мерах на границе, например, в Валке и Валге.

Кариньш выразил огорчение тем, что, несмотря на ранее достигнутые договоренности, страны по-разному применяли требования эпидемиологической безопасности, и результате заболеваемость в Литве и Эстонии выросла.

Кариньш заявил, что не поддерживает предложение об отмене требования самоизоляции для приезжих из Литвы. "Как мы можем оправдать неприменение самоизоляции с одной территорией, если это угрожает нашему здоровью", - сказал премьер.

Он добавил, что ситуацию с границей нужно решать, поэтому на этой неделе может быть созвано внеочередное заседание правительства.

С мнением Кариньша согласилась министр здравоохранения Илзе Винькеле.

2053 реакций
2053 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Измена в рядах НАТО! Франция и Италия хотят договориться с Ираном насчет Ормузского пролива

Франция и Италия ведут переговоры с Ираном об открытии Ормузского пролива, через который проходит четверть мировых поставок нефти, сообщила газета Financial Times, ссылаясь на источники

Франция и Италия ведут переговоры с Ираном об открытии Ормузского пролива, через который проходит четверть мировых поставок нефти, сообщила газета Financial Times, ссылаясь на источники

Читать
Загрузка

Оборотни в погонах множатся. В Латвии за три месяца задержали уже 18 полицейских

С начала года Бюро внутренней безопасности задержало уже 18 сотрудников Государственной полиции по подозрению в различных преступлениях. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на опубликованную бюро информацию.

С начала года Бюро внутренней безопасности задержало уже 18 сотрудников Государственной полиции по подозрению в различных преступлениях. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на опубликованную бюро информацию.

Читать

Полицейские торговали покойниками. Цену смерти пока не назвали

В Латвии задержаны несколько сотрудников Государственной полиции по подозрению в злоупотреблении служебным положением из корыстных побуждений. Об этом сообщает LETA со ссылкой на Бюро внутренней безопасности.

В Латвии задержаны несколько сотрудников Государственной полиции по подозрению в злоупотреблении служебным положением из корыстных побуждений. Об этом сообщает LETA со ссылкой на Бюро внутренней безопасности.

Читать

Каллас: «США хотят расколоть Европу. Им не нравится Европейский союз»

Нынешнее руководство Соединённых Штатов стремится расколоть Европу и ослабить Европейский союз. Об этом в интервью изданию Financial Times заявила глава внешнеполитического ведомства ЕС Кая Каллас.

Нынешнее руководство Соединённых Штатов стремится расколоть Европу и ослабить Европейский союз. Об этом в интервью изданию Financial Times заявила глава внешнеполитического ведомства ЕС Кая Каллас.

Читать

Стоит ли брать новый долг ради Rail Baltica? В Минфине считают это рискованным

Использование средств европейского финансового инструмента SAFE для финансирования проекта Rail Baltica может увеличить государственный долг Латвии и сократить возможности финансирования других сфер. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на Министерство финансов.

Использование средств европейского финансового инструмента SAFE для финансирования проекта Rail Baltica может увеличить государственный долг Латвии и сократить возможности финансирования других сфер. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на Министерство финансов.

Читать

«Вы лжете!» — «А вы вообще кто!?» Конфликт между Киевом и Будапештом накаляется

Между Венгрией и Украиной усиливается конфликт из-за визита венгерской делегации для инспекции поврежденного нефтепровода "Дружба". Эскалация вышла на новый виток после того, как в среду, 11 марта, президент Украины Владимир Зеленский заявил, что ничего не знает о такой поездке. В ответ министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто украинского лидера его во лжи. Он также обвинил Киев в нефтяной блокаде Венгрии.

Между Венгрией и Украиной усиливается конфликт из-за визита венгерской делегации для инспекции поврежденного нефтепровода "Дружба". Эскалация вышла на новый виток после того, как в среду, 11 марта, президент Украины Владимир Зеленский заявил, что ничего не знает о такой поездке. В ответ министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто украинского лидера его во лжи. Он также обвинил Киев в нефтяной блокаде Венгрии.

Читать

Сахара в шоке: в самой жаркой пустыне мира выпал снег

Жители Северной Африки и туристы получили редкое зрелище, которое обычно можно увидеть раз в десятилетие — в Сахаре выпал снег.

Жители Северной Африки и туристы получили редкое зрелище, которое обычно можно увидеть раз в десятилетие — в Сахаре выпал снег.

Читать