Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 25. Июня Завтра: Maiga, Milija
Доступность

Российский бизнесмен получил от Елизаветы II титул барона Сибирского

Сын российского бизнесмена Александра Лебедева Евгений получил от королевы Великобритании Елизаветы II титул барона Хэмптонского и Сибирского, став пожизненным пэром, имеющим право заседать в Палате лордов британского парламента. Об этом сообщил ТАСС со ссылкой на правительственный вестник The London Gazette, пишет znak

Лебедев является владельцем компании Lebedev Holdings, выпускающей британские газеты The Independent и Evening Standard. Его рекомендовал действующий премьер-министр Британии Борис Джонсон. 

Лебедев не будет представлять ни одну из партий, а станет членом независимой фракции в Палате лордов.

При этом, чтобы стать членом Палаты лордов, ему необходимо пройти процедуру введения в палату, после которой он обязан присягнуть на верность монарху.

Евгений Лебедев получил британское гражданство в 2010-м году. Вместе со своим отцом владеет компанией Lebedev Holdings Ltd, которой принадлежат британские газеты Evening Standard и The Independent, а также телевизионный канал London Live.

Другие бизнес-проекты Лебедева включают ресторан японской кухни Sake no Hana на улице Сент-Джеймс, Лондон, спроектированный Кэнго Кума, и бутик-отель Palazzo Terra Nova в Умбрии, Италия. 

Как сообщает Википедия, родился Евгений в Москве. В 1987 году вместе с отцом — офицером ПГУ КГБ СССР Александром Лебедевым — переехал в Лондон.

Получил гражданство Великобритании в октябре 2010 года.

Евгений Лебедев - один из спонсоров Московского Художественного театра и Ялтинского театра имени А. П. Чехова (построен в 1883, отремонтирован в 1908), реконструированного в 2008 году «при финансовой поддержке А. Е. Лебедева».

Благотворительность

Лебедев является основателем и председателем[9] Фонда Раисы Горбачёвой, созданного в 2006 году вместе с экс-президентом Михаилом Горбачёвым, его цель заключается в том, «чтобы собирать деньги для помощи детям больным раком». На сегодняшний день фонд собрал миллионы фунтов стерлингов для своих целей[10].

Фонд оборудовал две педиатрических онкологических клиники в России[11]. Исследовательские стипендии Фонда по борьбе с онкологическими заболеваниями у детей, обеспечивают подготовку по дисциплинам, участвующими в диагностике, лечении, контроле и уходе за детьми, больными раком. С 2008 года фонд работает в тесном сотрудничестве с Marie Curie Cancer Care, другой британской благотворительной организацией, которая предоставляет помощь больным в терминальной стадии рака.

Личная жизнь

Публично не подтверждает распространённое мнение о том, что он является гомосексуалом, не возражая, однако, когда люди так думают.

Фото из Википедии

2 реакций
2 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Оказалось, комбуча бывает совсем не той, за кого себя выдаёт

Комбуча давно перестала быть напитком только для фанатов странных баночек и здорового образа жизни. Но новое исследование показало: важно не только то, что чай забродил. Важно, какой именно чай оказался в банке с самого начала.

Комбуча давно перестала быть напитком только для фанатов странных баночек и здорового образа жизни. Но новое исследование показало: важно не только то, что чай забродил. Важно, какой именно чай оказался в банке с самого начала.

Читать
Загрузка

На радость отдыхающим: где нынче теплая вода для купания?

С наступлением более теплой погоды температура воды в водоемах Латвии продолжает повышаться, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

С наступлением более теплой погоды температура воды в водоемах Латвии продолжает повышаться, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Лето, солнце и всё равно дефицит: учёные удивили выводом о витамине D

Многие уверены: летом с витамином D всё должно быть в порядке. Солнце светит, люди чаще выходят на улицу, значит, организм сам всё доберёт.

Многие уверены: летом с витамином D всё должно быть в порядке. Солнце светит, люди чаще выходят на улицу, значит, организм сам всё доберёт.

Читать

Поедет чаще, но только до Кенгарагса: в Риге меняется автобусный маршрут

С 6 июля в Риге автобус №18 из Дарзини будет ходить чаще, однако только до Кенгарагса, сообщили агентству LETA в компании Rīgas satiksme.

С 6 июля в Риге автобус №18 из Дарзини будет ходить чаще, однако только до Кенгарагса, сообщили агентству LETA в компании Rīgas satiksme.

Читать

«Мы живем дольше или просто дольше умираем?» Эксперт о здоровье жителей Латвии

Хотя средняя продолжительность жизни в Латвии постепенно растет и приближается к 80 годам, гораздо более важным показателем является то, сколько лет человек живет в хорошем здоровье. На это в программе TV24 «Tava vide» обратила внимание директор Института общественного здоровья Рижского университета имени Страдыня, ассоциированный профессор Анда Кивите.

Хотя средняя продолжительность жизни в Латвии постепенно растет и приближается к 80 годам, гораздо более важным показателем является то, сколько лет человек живет в хорошем здоровье. На это в программе TV24 «Tava vide» обратила внимание директор Института общественного здоровья Рижского университета имени Страдыня, ассоциированный профессор Анда Кивите.

Читать

Молодые люди не должны оканчивать школу в 19 лет: Индриксоне

В Латвии вновь обсуждают возможное сокращение продолжительности школьного обучения. Министр образования и науки Илзе Индриксоне считает, что молодые люди не должны оканчивать школу в 19 лет, и допускает возвращение к системе, при которой выпуск происходит на год раньше.

В Латвии вновь обсуждают возможное сокращение продолжительности школьного обучения. Министр образования и науки Илзе Индриксоне считает, что молодые люди не должны оканчивать школу в 19 лет, и допускает возвращение к системе, при которой выпуск происходит на год раньше.

Читать

Кибератака встревожила правительство: Кулбергс требует проверки всех министерств

Премьер-министр Андрис Кулбергс (AS) после киберинцидента в АО Latvijas valsts meži (LVM) поручил всем министерствам представить информацию о том, как обеспечивается безопасность государственных информационных систем, какие стандарты защиты применяются и насколько учреждения готовы к подобным атакам.

Премьер-министр Андрис Кулбергс (AS) после киберинцидента в АО Latvijas valsts meži (LVM) поручил всем министерствам представить информацию о том, как обеспечивается безопасность государственных информационных систем, какие стандарты защиты применяются и насколько учреждения готовы к подобным атакам.

Читать