Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 21. Марта Завтра: Benedikts, Dzelme, Una, Unigunde
Доступность

России из всех Балтийских стран важнее всего получить контроль именно над Латвией: Кажоциньш объясняет почему (1)

TV3

Думая о своей безопасности, нужно быть готовыми к тому, что страна-агрессор Россия может выбрать совершенно иной подход – метод гибридной войны, заявил в программе “900 sekundes” телеканала TV3 старший исследователь Центра геополитических исследований Янис Кажоциньш, объясняя, почему русским исторически важнее всего было контролировать именно Латвию.

Он отметил так же и то, что каждая следующая война серьезнее предыдущей. «Нам нужно быть готовыми к совершенно иному подходу. И этот подход может строиться именно на методах гибридной войны. Это происходит много лет, это информационная война. Это началось с середины двухтысячных. Продолжают звучать те же самые лозунги о том, насколько мы русофобы, насколько бессильны, что не сможем выжить без сильной российской экономики и что фашизм воскрес. Только он очень медленно возрождается», - иронизирует Кажоциньш.

На вопрос, поддерживают ли жители Латвии гибридные операции, проводимые Россией, исследователь отмечает, что всегда найдется небольшая часть общества, которая захочет следовать ложным нарративам. Он ссылается на известного американского аналитика Пола Гобла, заявляющего, что Латвия является самой важной для России из стран Балтии, поскольку, если получить здесь политический контроль, ситуация значительно усложняется также для Литвы и Эстонии.

"Поэтому, например, депортации из Латвии в 1941 и 1949 годах были не только количественно, но и пропорционально выше, чем в соседних странах. У нас был большой [русский] наплыв. Доля латышского населения сократилась с 77 % в 1938 году до 52 % к 1989 году – то есть на четверть. Это было сделано с конкретной целью - обезглавить латышское общество и завезти русских", - говорит Кажоциньш.

Он напоминает ситуацию 1994 года, когда для того, чтобы российские вооруженные силы покинули территорию Латвии, пришлось принять около 20 000 советских офицеров и членов их семей. "Мы должны быть бдительными, потому что Российская Федерация попытается воспользоваться этим. Но учитывая, что поколение, которое было ведущим народом и которое очень горько переживало, что они больше таковым не являются и их заставляют учить этот "собачий язык", многие из них уже ушли из жизни", - объясняет исследователь.

“Эти “бабушки» еще остались. Второе и третье поколение их уважает, но большинство представителей этих поколений интересует паспорт ЕС и свобода. Или, например, то, что их фирму не скинут (с дистанции), потому что начальник ФСБ в их городе считает, что он имеет на это право и если ты скажешь хоть слово против , то тебя посадят в тюрьму", - говорит Кажоциньш".

Комментарии (1) 8 реакций
Комментарии (1) 8 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лиепниекс: «В России явно что-то назревает» (1)

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Читать
Загрузка

«Спуститесь на землю»: экономист критикует меры по снижению цен на топливо, его бранят в ответ (1)

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Читать

«Запретить и устранить»: Линда Мурниеце сравнила сбор мусульман для молитвы с празднованием 9 мая (1)

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Читать

«Не дрова везёшь!» В соцсетях возмущаются опасным манёвром; чудом обошлось без ДТП (ВИДЕО) (1)

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Читать

Бойцов СГО будут принимать в отряд рейнджеров; когда и как это будет? (1)

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Читать

Корь распространяется: в Латвии не привиты 14 тысяч детей; сколько случаев всего? (1)

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

Читать

США приостановили часть санкций против иранской нефти (1)

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Читать