Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 2. Мая Завтра: Sigmunds, Zigismunds, Zigmunds
Доступность

Резня в США: школьник ранил ножом 24 человека

Полиция США задержала несовершеннолетнего юношу, который устроил поножовщину в школе Пенсильвании. В итоге колото-резаные ранения получили более 20 учеников и сотрудник службы безопасности. Преступление совершил 16-летний Алекс Хрибал из учебного заведения Franklin Regional High School в Мэррисвилле (под Питтсбургом). Ему предъявлены обвинения по четырем эпизодам покушения на убийство и 21 эпизоду нападения при отягчающих обстоятельствах, передает Reuters со ссылкой на капитана полиции Роба Лирмана. В среду подозреваемый предстал перед судом. Его будут судить как взрослого. По свидетельствам очевидцев, злоумышленник был вооружен двумя кухонными ножами длиной по 20-25 см. Он передвигался по коридорам школы, заходил в классные комнаты и наносил удары всем без разбора в туловище, конечности и в лицо. При этом нападавший не произносил ни слова, передает Newsru.com со ссылкой на РИА "Новости". Школьники не сразу оценили опасность, исходящую от злоумышленника с ножом. "Он (Хрибал) делал это так незаметно, что поначалу никто не знал, что происходит", - рассказал о нападении девятиклассник Джош Франк. Потом одна из школьниц закричала и предупредила однокашников, что в здании произошло "кровавое убийство". Тогда ученики в панике стали покидать здание. Некоторых выводили на улицу учителя. Как пояснил 17-летний Зак Амслер, нападение произошло перед началом школьных занятий. В 7:13 с полицией связался раненный секьюрити, сообщивший о преступлении. По данным прессы, резню сумел остановить заместитель директора школы, который повалил злоумышленника на землю, после чего подростка задержала полиция. Также отличился школьник Нейт Скимио, который включил сигнал пожарной тревоги и помог спасти других детей. Кроме того, в самом начале остановить Алекса пытался 15-летний Нейт Мур. Однако злоумышленник порезал ему лицо. Из раны обильно лилась кровь "Было ощущение, словно меня ударили влажной тряпкой", - рассказал Нейт. Впоследствии ему наложили 11 швов. Мур подтвердил, что Алекс действовал хладнокровно. "Он ничего не говорил и не был разгневан. Его лицо не выражало никаких эмоций", - пояснил школьник. Около половины из 24 пострадавших получили серьезные ранения, а пятеро были госпитализированы в критическом состоянии. Тем не менее врачи уверены, что жизнь потерпевших вне опасности. Четырех из них транспортировали на вертолетах. Как пояснил доктор Луис Аларкон из медицинского центра при Университете в Питтсбурге, один из мальчиков был ранен в брюшную полость. При этом у 17-летнего подростка повреждена печень, диафрагма и основные кровеносные сосуды, однако сердце и аорта чудом не были задеты. Юношу подключили к аппарату искусственной вентиляции легких, передает CBS. Самым младшим из пострадавших школьников исполнилось 14 лет. Полиция пытается установить мотивы действий обвиняемого. Как заявляют ученики школы, он был тихим и нелюдимым подростком. С другой стороны, 47-летняя соседка подозреваемого Лори Ренда положительно отзывается об Алексе Хрибале. Она назвала его воспитанным мальчиком, который всегда здоровался и играл с ее детьми. У Алекса Хрибала есть брат, который тоже учится в Franklin Regional High School. К расследованию преступления подключились сотрудники ФБР. В ближайшие два-три дня школа будет закрыта. Преступление Алекса шокировало Мэррисвилл, в котором проживает всего 20 тысяч человек.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

До +24! Воскресенье будет менее солнечным; осадков пока нет, а облака уже есть

Выходные в Латвии продолжатся тёплым, но облачным воскресеньем, согласно прогнозу латвийских синоптиков.

Выходные в Латвии продолжатся тёплым, но облачным воскресеньем, согласно прогнозу латвийских синоптиков.

Читать
Загрузка

«Мы верим, что чудеса случаются»: маме 5 детей нужна помощь для оплаты операции 9-летней Дарты

Семья Страздиньшей живет в Кокнесе. У Гунты и Гатиса – пятеро замечательных детей. У средней дочки, 9-летней Дарты, с рождения - диагноз ДЦП, «детский церебральный паралич».

Семья Страздиньшей живет в Кокнесе. У Гунты и Гатиса – пятеро замечательных детей. У средней дочки, 9-летней Дарты, с рождения - диагноз ДЦП, «детский церебральный паралич».

Читать

«Будем есть старое дерьмо за полную цену»: хотят разрешить торговать просроченными продуктами

Минэкономики собирается разрешить розничным торговцам продавать продукты питания с истёкшим сроком годности. Предполагается, что такое решение было бы выгодно для потребителей, если бы такие продукты продавались со скидкой, и для предпринимателей, потому что стало бы меньше пищевых отходов и сократились бы расходы на их утилизацию.

Минэкономики собирается разрешить розничным торговцам продавать продукты питания с истёкшим сроком годности. Предполагается, что такое решение было бы выгодно для потребителей, если бы такие продукты продавались со скидкой, и для предпринимателей, потому что стало бы меньше пищевых отходов и сократились бы расходы на их утилизацию.

Читать

Около 100 школ в Латвии станут лишними; к 2040 году учащихся будет почти наполовину меньше

По поводу этого назревающего кризиса уже сейчас бьют тревогу латвийские профессиональные училища, сообщает портал TV3 Ziņas.

По поводу этого назревающего кризиса уже сейчас бьют тревогу латвийские профессиональные училища, сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать

История с хорошим концом: как в Даугавпилсе потерялась и нашлась девочка

После четырёх с половиной часов поисков 8-летняя Наталья, пропавшая вечером в пятницу в районе Крепости, была найдена ночью по месту своего жительства.

После четырёх с половиной часов поисков 8-летняя Наталья, пропавшая вечером в пятницу в районе Крепости, была найдена ночью по месту своего жительства.

Читать

Депутат Сейма: «на бумаге» у нас есть медицина за госсчёт, но на практике…

Такое признание зрители телеканала TV24 услышали от председателя фракции Союза "зелёных" и крестьян в эфире программы Ziņu top.

Такое признание зрители телеканала TV24 услышали от председателя фракции Союза "зелёных" и крестьян в эфире программы Ziņu top.

Читать

За 25 тысяч евро исследуют, какие СМИ читают, смотрят и слушают в восточном приграничье

Такую сумму собирается потратить LSM, чтобы изучить привычки и потребности населения, проживающего вблизи российской и белорусской границы, касающиеся потребления контента СМИ.

Такую сумму собирается потратить LSM, чтобы изучить привычки и потребности населения, проживающего вблизи российской и белорусской границы, касающиеся потребления контента СМИ.

Читать