Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 29. Апреля Завтра: Laine, Raimonds, Vilnis
Доступность

Разведка США не нашла признаков терроризма в инциденте с пропавшим Boeing

Председатель комитета Сената США по разведке Дайан Файнштейн заявила, что нет никаких доказательств, что в случае с пропавшим самолетом Boeing-777 авиакомпании Malaysia Airlines были признаки террористической деятельности. Об этом сенатор заявила в эфире CNN. Дайан Файнштейн отметила, что на эту тему было много спекуляций, однако прямых доказательств наличия терроризма нет, пишет Newsru.com со ссылкой на издание Politico. "Это очень трудная миссия", - сказала глава сенатского комитета по поводу поисков пропавшего лайнера. Как подчеркнула сенатор, сложность поисковой операции свидетельствует о том, что нет метода расчета, который бы хорошо функционировал. О том, что у занимающихся расследованием обстоятельств исчезновения Boeing пока нет данных, позволяющих "прийти к выводу о возможном теракте", в эфире телеканала Fox News заявил и председатель спецкомитета по разведке палаты представителей Конгресса США Майк Роджерс. Ранее выдвигалась версия, что самолет могли захватить злоумышленники, также не исключалось, что пилот намеренно изменил курс и отключил все системы связи. Между тем поиски Boeing продолжаются. Главой координационного центра в Перте на днях был назначен бывший командующий ВВС Австралии Ангус Хьюстон. Как передает АР, об этом сообщил австралийский премьер Тони Эбботт. Австралия проводит международную поисковую операцию в Индийском океане с участием 60 самолетов и кораблей, в районе площадью в 319 тысяч кв. км, расположенном почти в 1,8 тысяч км от западного побережья континента, сообщает ИТАР-ТАСС. Новый центр, по словам премьера, призван сделать более эффективным взаимодействие с партнерами - Китаем, Малайзией, США, Южной Кореей и Японией, а также с родственниками пассажиров, многие из которых, как ожидается, прибудут в Перт. "Координационный центр предоставит родственникам всю необходимую информацию, а также окажет содействие в получении визы, размещении в гостиницах и переводе", - говорится в заявлении Эбботта. Накануне, по данным Австралийской службы безопасности морского судоходства, девяти самолетам, а также восьми судам не удалось обнаружить каких-либо следов пропавшего авиалайнера. Все извлеченные из воды фрагменты не имеют никакого отношения к самолету, сообщил журналистам представитель ВМС Австралии Питер Ливи. Добычей поисковых судов стали, по его словам, "рыбацкие принадлежности и другие обломки". В операции в понедельник задействованы 10 самолетов, в том числе два транспортных ВВС Малайзии. В поисковой зоне находятся 10 судов, среди них - семь китайских. В этот район направляется и австралийский корабль Ocean Shield, на борту которого находится доставленный из США высокочувствительный гидролокатор. Boeng-777 выполнял рейс по маршруту Куала-Лумпур - Пекин, он пропал с экранов радаров 8 марта. На его борту находились 227 пассажиров и 12 членов экипажа. Связь с самолетом прервалась примерно через два часа после вылета из столицы Малайзии.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Сезон строительства дорог и мостов в этом году под угрозой: Latvijas ceļu būvētājs

Сезон строительства дорог и мостов и выполнение запланированных работ в этом году находятся под угрозой, заявили в организации "Latvijas ceļu būvētājs" (LCB).

Сезон строительства дорог и мостов и выполнение запланированных работ в этом году находятся под угрозой, заявили в организации "Latvijas ceļu būvētājs" (LCB).

Читать
Загрузка

«Я не спала!» Ланга объяснила журналистам широко разлетевшееся видео

В соцсетях распространилось видео, на котором депутат Рижской думы Лиана Ланга сидит с закрытыми глазами, что вызвало резкую реакцию. Оппозиция обвинила политика в том, что она спала во время работы, однако сама она эти обвинения отвергает.

В соцсетях распространилось видео, на котором депутат Рижской думы Лиана Ланга сидит с закрытыми глазами, что вызвало резкую реакцию. Оппозиция обвинила политика в том, что она спала во время работы, однако сама она эти обвинения отвергает.

Читать

«Не давайте обезьяне играть с гранатой!» На Тейке блокируют дорогу к школе

Депутат Сейма Андрис Кулбергс ("Объединенный список")опубликовал в социальной сети X эмоциональный пост о планируемых изменениях организации движения в районе Тейка в Риге. По его мнению такие решения Рижского самоуправления мало того, что мешают ему лично отвезти детей в школу, так еще и спровоцируют транспортный коллапс. 

Депутат Сейма Андрис Кулбергс ("Объединенный список")опубликовал в социальной сети X эмоциональный пост о планируемых изменениях организации движения в районе Тейка в Риге. По его мнению такие решения Рижского самоуправления мало того, что мешают ему лично отвезти детей в школу, так еще и спровоцируют транспортный коллапс. 

Читать

Поспать на кровати Пугачёвой: из вагонов Рига-Москва под Вентспислом сделают гостиницу

Этой весной в Вентспилсском крае начнёт работу необычная гостиница, созданная из старых железнодорожных вагонов. Всего для размещения гостей оборудованы пять вагонов — четыре спальных и один вагон-ресторан.

Этой весной в Вентспилсском крае начнёт работу необычная гостиница, созданная из старых железнодорожных вагонов. Всего для размещения гостей оборудованы пять вагонов — четыре спальных и один вагон-ресторан.

Читать

Аллергию скоро будут не глушить, а переучивать: учёные меняют подход к лечению

Каждую весну миллионы людей снова проходят один и тот же круг: смотрят прогноз пыльцы, ждут заложенного носа, кашля и слезящихся глаз, а потом достают привычные таблетки. Но медицина постепенно подходит к аллергии иначе. Вместо того чтобы просто подавлять симптомы, врачи всё чаще пытаются научить иммунную систему не реагировать на безобидные вещества как на угрозу.

Каждую весну миллионы людей снова проходят один и тот же круг: смотрят прогноз пыльцы, ждут заложенного носа, кашля и слезящихся глаз, а потом достают привычные таблетки. Но медицина постепенно подходит к аллергии иначе. Вместо того чтобы просто подавлять симптомы, врачи всё чаще пытаются научить иммунную систему не реагировать на безобидные вещества как на угрозу.

Читать

Это уже «красный флажок»: сколько ещё в Латвии ржавых и старых ветряков?

Случай с поваленной сильным ветром ветряной турбиной выявил ряд нерешенных вопросов, связанных с изношенными установками для производства ветроэнергии, в том числе с их техническим надзором. На данный момент никто не подсчитал, сколько в Латвии турбин, которые уже отработали свой ресурс и потому могут представлять опасность. Ответственное министерство обещает потребовать обследования турбин, а также разработать правила, которые в будущем будут регулировать надзор за такими объектами, сообщили на LTV в программе Panorāma.

Случай с поваленной сильным ветром ветряной турбиной выявил ряд нерешенных вопросов, связанных с изношенными установками для производства ветроэнергии, в том числе с их техническим надзором. На данный момент никто не подсчитал, сколько в Латвии турбин, которые уже отработали свой ресурс и потому могут представлять опасность. Ответственное министерство обещает потребовать обследования турбин, а также разработать правила, которые в будущем будут регулировать надзор за такими объектами, сообщили на LTV в программе Panorāma.

Читать

«Всё становится дороже»: похоже, что хлеб скоро тоже подорожает

Хлебопекарные предприятия в Латвии переживают перемены - потребление сокращается, и меняются предпочтения людей в отношении того, какой хлеб есть. На рынок влияют как демографические факторы, так и рост цен. Как заявили местные производители, хотя сейчас они стараются не повышать цены на хлеб, ближайшие месяцы станут решающими, пишет LETA со ссылкой на материалы LSM. 

Хлебопекарные предприятия в Латвии переживают перемены - потребление сокращается, и меняются предпочтения людей в отношении того, какой хлеб есть. На рынок влияют как демографические факторы, так и рост цен. Как заявили местные производители, хотя сейчас они стараются не повышать цены на хлеб, ближайшие месяцы станут решающими, пишет LETA со ссылкой на материалы LSM. 

Читать