Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 31. Декабря Завтра: Kalvis, Silvestrs, Silvis
Доступность

Работу нашли лишь 40 работников Liepājas metalurgs

С конца февраля поэтапно прекращаются рабочие отношения с десятками сотрудников дочернего предприятия Liepājas metalurgs, компании Liepājas osta LM. Большая часть этих людей уже зарегистрировалась в лиепайском филиале Госагентства занятости. Согласно предоставленной агентством информации, к настоящему моменту работу удалось найти лишь 70 бывшим "металлургам". Об этом сообщает Латвийское радио 4. Руководство "дочки" неплатежеспособного Liepājas metalurgs, фирмы Liepājas osta LM, отказалось давать Латвийскому радио развёрнутый комментарий касательно увольнения людей. Единственное, что сообщили – люди покидают кампанию по обоюдному согласию. Сотрудница лиепайского филиала Госагентства занятости Даце Баумане пояснила, что на текущий момент в агентстве зарегистрировались 56 бывших работников Liepājas osta LM. "Это стивидоры, докеры, операторы, больше всего – крановщиков. Мы видим, что уже в день регистрации или в течение марта им поступили предложенияо работе. Нам нужны операторы кранов, водители автопогрузчиков и грузовиков, специалисты по логистике. Посмотрим, чего они хотят – 10 человек хотя освоить тракторную технику, четверо – подготовить с нашей помощью CV. Двое хотят изучить латышский язык, очевидно, не обладают достаточными знаниями". Кроме того, сотни бывших металлургов приступили к разнообразному обучению и уже закончили его, утверждает глава филиала. Больше всего человек обратилось с желанием освоить госязык. А вот работу нашёл мало кто. В настоящий момент на учёте стоят 1243 бывших металлурга, точнее, бывших работника Liepājas metalurgs. Работу до сих пор нашли 70 сотрудников. С поиском работы особо им не везёт, учитывая, какова их специализация и какую работу они ищут. Большая часть по-прежнему надеется, что в конце лета или осенью Liepājas metalurgs возобновит работу", говорит Баумане. В настоящее время уровень безработицы в Лиепае достиг отметки 13,7 %. После длительного перерыва на этой неделе наблюдается небольшое сокращение уровня безработицы – на 0,1%. Это связано с приходом весны и активизацией рынка труда. В марте в Лиепае работу нашли 408 безработных. Эти вакансии связаны с утеплением домов и другими работами.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Дорогие друзья!» Посол США пожелал россиянам здоровья и благополучия (ВИДЕО)

Видеопоздравление с Новым годом, опубликованное послом США в России Дугласом Дайхаусом, вызвало бурную и неоднозначную реакцию в обществе. В ролике дипломат от имени Соединённых Штатов обратился к россиянам с новогодними пожеланиями.

Видеопоздравление с Новым годом, опубликованное послом США в России Дугласом Дайхаусом, вызвало бурную и неоднозначную реакцию в обществе. В ролике дипломат от имени Соединённых Штатов обратился к россиянам с новогодними пожеланиями.

Читать
Загрузка

Вернуть уехавших почти невозможно: латвийские села стремительно пустеют

Пластический хирург Янис Заржецкис в эфире программы «Preses klubs» на TV24 поднял острую проблему эмиграции из Латвии, подчеркнув: прежде всего государству необходимо понять причины, по которым люди уезжают, и сделать все возможное, чтобы остановить этот процесс.

Пластический хирург Янис Заржецкис в эфире программы «Preses klubs» на TV24 поднял острую проблему эмиграции из Латвии, подчеркнув: прежде всего государству необходимо понять причины, по которым люди уезжают, и сделать все возможное, чтобы остановить этот процесс.

Читать

Опять оборваны кабели связи: в Финском заливе задержано судно

В Финском заливе, в исключительной экономической зоне Эстонии, обнаружен разрыв кабеля связи между Финляндией и Эстонией, сообщает Latvijas Radio со ссылкой на финскую телекоммуникационную компанию Elisa. 

В Финском заливе, в исключительной экономической зоне Эстонии, обнаружен разрыв кабеля связи между Финляндией и Эстонией, сообщает Latvijas Radio со ссылкой на финскую телекоммуникационную компанию Elisa. 

Читать

«Был пациент без половины головы»: советы врача для спокойного праздника

Многие не представляют празднование Нового года без яркого фейерверка во дворе собственного дома, нередко не задумываясь о том, к каким последствиям это может привести на всю дальнейшую жизнь — одна ошибка может стоить руки или даже жизни. Исполнительный директор Латвийского центра микрохирургии Янис Бендикс напоминает: петарда, взорвавшаяся в ладони, по своему воздействию сопоставима с маломощной гранатой, а последствия часто бывают необратимыми.

Многие не представляют празднование Нового года без яркого фейерверка во дворе собственного дома, нередко не задумываясь о том, к каким последствиям это может привести на всю дальнейшую жизнь — одна ошибка может стоить руки или даже жизни. Исполнительный директор Латвийского центра микрохирургии Янис Бендикс напоминает: петарда, взорвавшаяся в ладони, по своему воздействию сопоставима с маломощной гранатой, а последствия часто бывают необратимыми.

Читать

Новая Зеландия и Австралия грандиозными салютами встретили 2026 год (ВИДЕО)

Окленд стал первым крупным мегаполисом, встретившим 2026 год: наступление Нового года здесь отметили ярким салютом с Небесной башни Sky Tower — самого высокого здания Новой Зеландии.

Окленд стал первым крупным мегаполисом, встретившим 2026 год: наступление Нового года здесь отметили ярким салютом с Небесной башни Sky Tower — самого высокого здания Новой Зеландии.

Читать

Помощь украинским беженцам: финансовые возможности Латвии исчерпаны?

В этом году на украинских беженцев в Латвии истратили 65 млн евро, в следующем истратят только 39,7 млн евро. Это связано с проблемами латвийского бюджета, из которого гораздо больше денег стали выделять на оборону, пишет портал Grani.lv.

В этом году на украинских беженцев в Латвии истратили 65 млн евро, в следующем истратят только 39,7 млн евро. Это связано с проблемами латвийского бюджета, из которого гораздо больше денег стали выделять на оборону, пишет портал Grani.lv.

Читать

«К моему стыду, я не знала»: Чулпан Хаматова откровенно о жизни в Риге

Чулпан Хаматова, Маша Машкова и Василий Зоркий привезут в Таллин уникальный театральный проект — постановку по пьесе Ивана Вырыпаева, одного из самых признанных современных европейских драматургов, «Самые высокие деревья на Земле». В беседе с эстонским изданием Postimees накануне приезда в Таллин Чулпан Хаматова рассказала о жизни в Латвии, изучении латышского языка и поделилась планами на Новый год.

Чулпан Хаматова, Маша Машкова и Василий Зоркий привезут в Таллин уникальный театральный проект — постановку по пьесе Ивана Вырыпаева, одного из самых признанных современных европейских драматургов, «Самые высокие деревья на Земле». В беседе с эстонским изданием Postimees накануне приезда в Таллин Чулпан Хаматова рассказала о жизни в Латвии, изучении латышского языка и поделилась планами на Новый год.

Читать