Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Просто есть соблазн поставить своего: Рунгайнис прокомментировал борьбу за кресло главы Банка Латвии

LETA

Обвинения Илмара Римшевича в коррупции втоптали Банк Латвии в грязь и ввергли его в каждодневную политическую борьбу. В этой ситуации у политиков появился соблазн поставить на должность нового руководителя Банка Латвии с хорошей зарплатой кого-то своего, заявил в передаче Латвийского радио 4 «Домская площадь» экономист, инвестиционный банкир Гирт Рунгайнис, пишет LSM+.

Накануне коалиционные партии отказались от обоих выдвинутых ими же претендентов — Мартиньша Казакса и Рейниса Берзиньша. «Спасибо кандидатам, которые были готовы вложить в процесс свои знания и практический опыт. Это важно. Но столь же важно — договориться о едином кандидате», — отметила в этой связи премьер Силиня. Теперь процесс выборов президента банка поставлен на паузу до января следующего года.

Рунгайнис с сожалением говорит о том, что не удалось выбрать из двух, по его мнению, вполне достойных кандидатур. Он напомнил, что с момента обретения Латвией независимости главный банк страны всегда находился в особой ситуации — он был вне политики, как бы над схваткой. Однако когда на предпоследнего президента Римшевича легли подозрения в коррупции, это, по словам Рунгайниса, «втоптало Банк Латвии в грязь и ввергло его в каждодневную политическую борьбу».

В результате сегодня политики пытаются переложить на банк все свои просчеты и проблемы плохого законодательства. Но при этом они пытаются продвинуть на должность главы банка своего человека.

«Так как Банк Латвии потерял свою уникальную позицию, у политиков появился такой соблазн — поставить на должность с хорошей зарплатой кого-то своего. Сможем ли мы вернуться в прошлую ситуацию, когда финансовая индустрия противостояла политике? Трудно сказать. Первая попытка не удалась», — говорит Рунгайнис.

Экономист считает, что последний глава Банка Латвии Мартиньш Казакс — очень квалифицированный и знающий человек, к чьему мнению прислушиваются в Европе: «Он серьезный макроэкономист, в Латвии таких людей в принципе мало».

Рунгайнис считает, что авторитет и знания Казакса были столь велики, что благодаря этому Латвию в Европе не воспринимали как какую-то маленькую периферийную страну.

«Если игроки высококачественные, то даже небольшая экономика может играть в Европе существенную роль. А вот если таких игроков не будет, то мы будем сидеть последними за этим столом», — убежден Рунгайнис.

Второго претендента Берзиньша он также считает вполне достойной кандидатурой, хотя признаёт, что у того могут быть проблемы с допуском к гостайне.

В любом случае, глава Банка Латвии должен быть человеком финансово подкованным и нейтральным, но ни в коем случае не политическим ангажированным, убежден Рунгайнис. 

Комментарии (0)
Комментарии (0)
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать