Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 22. Марта Завтра: Dziedra, Tamara
Доступность

Просто есть соблазн поставить своего: Рунгайнис прокомментировал борьбу за кресло главы Банка Латвии

LETA

Обвинения Илмара Римшевича в коррупции втоптали Банк Латвии в грязь и ввергли его в каждодневную политическую борьбу. В этой ситуации у политиков появился соблазн поставить на должность нового руководителя Банка Латвии с хорошей зарплатой кого-то своего, заявил в передаче Латвийского радио 4 «Домская площадь» экономист, инвестиционный банкир Гирт Рунгайнис, пишет LSM+.

Накануне коалиционные партии отказались от обоих выдвинутых ими же претендентов — Мартиньша Казакса и Рейниса Берзиньша. «Спасибо кандидатам, которые были готовы вложить в процесс свои знания и практический опыт. Это важно. Но столь же важно — договориться о едином кандидате», — отметила в этой связи премьер Силиня. Теперь процесс выборов президента банка поставлен на паузу до января следующего года.

Рунгайнис с сожалением говорит о том, что не удалось выбрать из двух, по его мнению, вполне достойных кандидатур. Он напомнил, что с момента обретения Латвией независимости главный банк страны всегда находился в особой ситуации — он был вне политики, как бы над схваткой. Однако когда на предпоследнего президента Римшевича легли подозрения в коррупции, это, по словам Рунгайниса, «втоптало Банк Латвии в грязь и ввергло его в каждодневную политическую борьбу».

В результате сегодня политики пытаются переложить на банк все свои просчеты и проблемы плохого законодательства. Но при этом они пытаются продвинуть на должность главы банка своего человека.

«Так как Банк Латвии потерял свою уникальную позицию, у политиков появился такой соблазн — поставить на должность с хорошей зарплатой кого-то своего. Сможем ли мы вернуться в прошлую ситуацию, когда финансовая индустрия противостояла политике? Трудно сказать. Первая попытка не удалась», — говорит Рунгайнис.

Экономист считает, что последний глава Банка Латвии Мартиньш Казакс — очень квалифицированный и знающий человек, к чьему мнению прислушиваются в Европе: «Он серьезный макроэкономист, в Латвии таких людей в принципе мало».

Рунгайнис считает, что авторитет и знания Казакса были столь велики, что благодаря этому Латвию в Европе не воспринимали как какую-то маленькую периферийную страну.

«Если игроки высококачественные, то даже небольшая экономика может играть в Европе существенную роль. А вот если таких игроков не будет, то мы будем сидеть последними за этим столом», — убежден Рунгайнис.

Второго претендента Берзиньша он также считает вполне достойной кандидатурой, хотя признаёт, что у того могут быть проблемы с допуском к гостайне.

В любом случае, глава Банка Латвии должен быть человеком финансово подкованным и нейтральным, но ни в коем случае не политическим ангажированным, убежден Рунгайнис. 

Комментарии (0)
Комментарии (0)
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лиепниекс: «В России явно что-то назревает»

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Читать
Загрузка

«Спуститесь на землю»: экономист критикует меры по снижению цен на топливо, его бранят в ответ

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Читать

«Запретить и устранить»: Линда Мурниеце сравнила сбор мусульман для молитвы с празднованием 9 мая

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Читать

«Не дрова везёшь!» В соцсетях возмущаются опасным манёвром; чудом обошлось без ДТП (ВИДЕО)

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Читать

Бойцов СГО будут принимать в отряд рейнджеров; когда и как это будет?

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Читать

Корь распространяется: в Латвии не привиты 14 тысяч детей; сколько случаев всего?

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

Читать

США приостановили часть санкций против иранской нефти

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Читать