Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 28. Февраля Завтра: Justs, Skaidra, Skaidrite
Доступность

Президент Toyota заступился за подчиненную, арестованную за ввоз наркотиков

Президент Toyota Motor Акио Тойода публично выступил в защиту топ-менеджера компании - руководителя глобальных коммуникаций - Джули Хэмп, арестованной накануне за ввоз в Японию болеутоляющего, заявив, что намерен защищать ее и нести ответственность, как "родители за ребенка". Арест Хемп, гражданки США, которая была ведущей фигурой в корпорации, вызвала шок у компании и скандал в японских СМИ. Как отмечает The Financial Times, в то время, как Toyota пытается стать по-настоящему глобальным производителем, случай, произошедший с топ-менеджером, демонстрирует, с какими проблемами сталкиваются экспаты. "Для меня и Toyota Джули Хэмп является бесценным коллегой. Что я могу сейчас сделать, так это верить в своего коллегу и в полной мере сотрудничать со следствием. Я верю, что со стороны госпожи Хэмп не было никакого намерения нарушать закон", - сказал Тойода. В настоящее время 55-летняя Хэмп остается под арестом без права освобождения под залог. Она подозревается в попытке ввезти в страну оксикодон, мощное болеутоляющее, которое продается исключительно по рецепту как в Японии, так и в США. Она была задержана 11 июня в аэропорту, когда таблетки обнаружили в пакете, маркированном как "ожерелья". Лекарство было расфасовано в несколько мелких упаковок. И полиция, и Toyota отказались сообщать СМИ, есть ли у Хэмп рецепт на оксикодон или страдает ли она от болезни, требующей приема такого препарата. По японским законам, человек, уличенный в незаконном импорте такого препарата для личного пользования может получить от одного до 10 лет лишения свободы. Как сообщается, оксикодон вызывает сильное привыкание и не раз становился целью различного рода злоупотреблений. Господин Тойода в ходе пресс-конференции высказал сожаление, что Хэмп не получила достаточной помощи при переезде из США, например в том, чтобы лучше ориентироваться в местных магазинах. В первый раз Хэмп приехала в Японию для сотрудничества с Toyota три месяца назад и остановилась в одном из токийских отелей. Ранее она работала в General Motors и PepsiCo, а самой высокопоставленной женщиной в Toyota стала в апреле.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В чём мать родила — по рельсам: подробности о происшествии на станции Торнякалнс

Необычное зрелище в четверг увидели люди, ждавшие поезда после 18 часов. Обнажённый мужчина с упорством Терминатора шёл прямо по рельсам в сторону центра Риги, невзирая на то, что у него за спиной ехал поезд, пока "нудиста" не перехватили полицейские, сообщает программа Degpunktā.

Необычное зрелище в четверг увидели люди, ждавшие поезда после 18 часов. Обнажённый мужчина с упорством Терминатора шёл прямо по рельсам в сторону центра Риги, невзирая на то, что у него за спиной ехал поезд, пока "нудиста" не перехватили полицейские, сообщает программа Degpunktā.

Читать
Загрузка

Нужно думать о безопасности: домам советской постройки вынесен приговор

Советские дома настолько изношены, что при их обновлении в первую очередь следует думать о безопасности, а не об утеплении, заявила в программе TV24 «Naudas cena» председатель Комитета по жилищной политике и окружающей среде Рижской думы Элина Трейя.  Эту позицию поддержали председатель правления Латвийской ассоциации сделок с недвижимостью (LANĪDA) Айгарс Шмитс, а также экономист Гунтарс Витолс.

Советские дома настолько изношены, что при их обновлении в первую очередь следует думать о безопасности, а не об утеплении, заявила в программе TV24 «Naudas cena» председатель Комитета по жилищной политике и окружающей среде Рижской думы Элина Трейя.  Эту позицию поддержали председатель правления Латвийской ассоциации сделок с недвижимостью (LANĪDA) Айгарс Шмитс, а также экономист Гунтарс Витолс.

Читать

Больше не будут пугать шарами: под Резекне поймали тех самых контрабандистов

В Латгале на прошлой неделе были задержаны восемь человек — граждан Латвии и Литвы — за контрабанду сигарет с использованием метеорологических зондов, сообщила LETA Государственная полиция (ГП).

В Латгале на прошлой неделе были задержаны восемь человек — граждан Латвии и Литвы — за контрабанду сигарет с использованием метеорологических зондов, сообщила LETA Государственная полиция (ГП).

Читать

Весенний паводок может стать затяжными. Риски касаются Лиелупе, Даугавы и Гауи

В Латвии ожидается необычно продолжительный весенний паводок, который при неблагоприятных условиях может перерасти в масштабные наводнения. По словам государственного секретаря Министерства климата и энергетики Лиги Куревской, период половодья может длиться с 5 марта до середины апреля.

В Латвии ожидается необычно продолжительный весенний паводок, который при неблагоприятных условиях может перерасти в масштабные наводнения. По словам государственного секретаря Министерства климата и энергетики Лиги Куревской, период половодья может длиться с 5 марта до середины апреля.

Читать

Что будет с военными после войны? Варианты не радуют

В эфире TV24 в программе «Пресс-клуб» политолог и сооснователь агентства «Медийный мост» Филипс Райевскис заявил, что уже сейчас необходимо думать о последствиях окончания войны в Украине.

В эфире TV24 в программе «Пресс-клуб» политолог и сооснователь агентства «Медийный мост» Филипс Райевскис заявил, что уже сейчас необходимо думать о последствиях окончания войны в Украине.

Читать

В детсадах и школах Хельсинки коров поменяют на овёс

Хельсинки радикально меняет школьное меню. Городской совет поддержал инициативу депутата Mai Kivelä и решил к 2030 году сократить закупки мяса и молочных продуктов вдвое.

Хельсинки радикально меняет школьное меню. Городской совет поддержал инициативу депутата Mai Kivelä и решил к 2030 году сократить закупки мяса и молочных продуктов вдвое.

Читать

Rail Baltica: денег нет, проект в ловушке. Экономист требует пересмотра мегапроектов

Экономист Айварс Стракша в интервью «nra.lv» заявил, что проект Rail Baltica оказался в тяжёлой финансовой ситуации. По его словам, изначально была чрезмерная надежда на финансирование ЕС в размере 85%, однако реальные расходы оказались значительно выше ожиданий.

Экономист Айварс Стракша в интервью «nra.lv» заявил, что проект Rail Baltica оказался в тяжёлой финансовой ситуации. По его словам, изначально была чрезмерная надежда на финансирование ЕС в размере 85%, однако реальные расходы оказались значительно выше ожиданий.

Читать