Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 22. Мая Завтра: Emilija
Доступность

Президент Toyota заступился за подчиненную, арестованную за ввоз наркотиков

Президент Toyota Motor Акио Тойода публично выступил в защиту топ-менеджера компании - руководителя глобальных коммуникаций - Джули Хэмп, арестованной накануне за ввоз в Японию болеутоляющего, заявив, что намерен защищать ее и нести ответственность, как "родители за ребенка". Арест Хемп, гражданки США, которая была ведущей фигурой в корпорации, вызвала шок у компании и скандал в японских СМИ. Как отмечает The Financial Times, в то время, как Toyota пытается стать по-настоящему глобальным производителем, случай, произошедший с топ-менеджером, демонстрирует, с какими проблемами сталкиваются экспаты. "Для меня и Toyota Джули Хэмп является бесценным коллегой. Что я могу сейчас сделать, так это верить в своего коллегу и в полной мере сотрудничать со следствием. Я верю, что со стороны госпожи Хэмп не было никакого намерения нарушать закон", - сказал Тойода. В настоящее время 55-летняя Хэмп остается под арестом без права освобождения под залог. Она подозревается в попытке ввезти в страну оксикодон, мощное болеутоляющее, которое продается исключительно по рецепту как в Японии, так и в США. Она была задержана 11 июня в аэропорту, когда таблетки обнаружили в пакете, маркированном как "ожерелья". Лекарство было расфасовано в несколько мелких упаковок. И полиция, и Toyota отказались сообщать СМИ, есть ли у Хэмп рецепт на оксикодон или страдает ли она от болезни, требующей приема такого препарата. По японским законам, человек, уличенный в незаконном импорте такого препарата для личного пользования может получить от одного до 10 лет лишения свободы. Как сообщается, оксикодон вызывает сильное привыкание и не раз становился целью различного рода злоупотреблений. Господин Тойода в ходе пресс-конференции высказал сожаление, что Хэмп не получила достаточной помощи при переезде из США, например в том, чтобы лучше ориентироваться в местных магазинах. В первый раз Хэмп приехала в Японию для сотрудничества с Toyota три месяца назад и остановилась в одном из токийских отелей. Ранее она работала в General Motors и PepsiCo, а самой высокопоставленной женщиной в Toyota стала в апреле.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Крик боли и системный перелом: «Если даже медик не получает помощи то , что с остальными?»

Латвийская система здравоохранения снова получает удар не из отчета и не из политической дискуссии, а из личной истории человека, который сам работает в медицине. В стране по-прежнему остро стоят две старые проблемы: нехватка врачей, медсестер и других специалистов, особенно в регионах, а также длинные очереди на оплачиваемые государством обследования и консультации.

Латвийская система здравоохранения снова получает удар не из отчета и не из политической дискуссии, а из личной истории человека, который сам работает в медицине. В стране по-прежнему остро стоят две старые проблемы: нехватка врачей, медсестер и других специалистов, особенно в регионах, а также длинные очереди на оплачиваемые государством обследования и консультации.

Читать
Загрузка

На выходных погреемся, но потом резко похолодает

По прогнозам синоптиков, на следующей неделе температура воздуха в Латвии опустится на несколько градусов ниже нормы, и часто будет дуть сильный ветер.

По прогнозам синоптиков, на следующей неделе температура воздуха в Латвии опустится на несколько градусов ниже нормы, и часто будет дуть сильный ветер.

Читать

Так вы страну не защитите: британский эксперт о халатности латвийского правительства

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

Читать

Бездонная бочка. airBaltic снова может попросить до 150 млн евро

airBaltic уже получила часть краткосрочного государственного займа на 30 млн евро, но это не снимает главный вопрос: хватит ли этих денег надолго. Финансовое положение национального авиаперевозчика остается тяжелым, IPO фактически отложено, а в документах самой компании уже говорится о возможной новой потребности в капитале - от 100 до 150 млн евро.

airBaltic уже получила часть краткосрочного государственного займа на 30 млн евро, но это не снимает главный вопрос: хватит ли этих денег надолго. Финансовое положение национального авиаперевозчика остается тяжелым, IPO фактически отложено, а в документах самой компании уже говорится о возможной новой потребности в капитале - от 100 до 150 млн евро.

Читать

Певица DARA после победы попала в скандал из-за буквы Z

Победа болгарской певицы DARA на «Евровидении-2026» обернулась для нее новым скандалом. Артистку, настоящее имя которой Дарина Йотова, начали обвинять в возможной поддержке войны России против Украины. Об этом сообщает Unian.

Победа болгарской певицы DARA на «Евровидении-2026» обернулась для нее новым скандалом. Артистку, настоящее имя которой Дарина Йотова, начали обвинять в возможной поддержке войны России против Украины. Об этом сообщает Unian.

Читать

Субсидии сделали только хуже. Цены на электромобили поползли вверх

Ушедший в отставку министр климата и энергетики Каспарс Мелнис из Союза зеленых и крестьян попросил Центр защиты прав потребителей и Совет по конкуренции проверить возможный рост цен на электромобили после объявления новой программы господдержки. Об этом свидетельствует сообщение Мелниса в соцсетях.

Ушедший в отставку министр климата и энергетики Каспарс Мелнис из Союза зеленых и крестьян попросил Центр защиты прав потребителей и Совет по конкуренции проверить возможный рост цен на электромобили после объявления новой программы господдержки. Об этом свидетельствует сообщение Мелниса в соцсетях.

Читать

Работа для детей на лето: как найти и ничего не потерять?

Многие школьники и их родители задумываются о работе на время летних каникул, и сразу возникает множество вопросов. С какого возраста можно начинать работать? Сколько времени чадо будет пропадать на работе? Где найти работу для ребёнка и какие вообще есть "детские" вакансии? В конце концов, сколько он вообще заработает и стоит ли оно того? На все эти вопросы мы постарались найти ответы.

Многие школьники и их родители задумываются о работе на время летних каникул, и сразу возникает множество вопросов. С какого возраста можно начинать работать? Сколько времени чадо будет пропадать на работе? Где найти работу для ребёнка и какие вообще есть "детские" вакансии? В конце концов, сколько он вообще заработает и стоит ли оно того? На все эти вопросы мы постарались найти ответы.

Читать