Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 17. Января Завтра: Dravis, Tenis
Доступность

Пожар на улице Эзера: люди остались без квартир

Пожар повышенной опасности вспыхнул в четверг днем в деревянном доме на улице Эзера в Яунмилгрависе. На месте работало 14 пожарных и 50 спасателей, рассказывает «Криминал+» на телеканале ТВ5. В 4 часа дня улицы Риги наполнил вой сирен скорой помощи и пожарных. В небо вздымался огромный столб дыма, который был виден даже с Яуницемса. Когда первые пожарные подразделения прибыли на место, деревянный дом уже вовсю полыхал. В огне были квартиры на первом и втором этажах, а также чердак. Общая площадь горения составляла 220 квадратных метров. Тушить пожар прибыло 14 машин, на месте работало 50 спасателей. Движение от улицы Эзера до улицы Остас было перекрыто. «Мы получили сообщение о том, что горит двухэтажный дом. На место было отправлено несколько бригад, потому что звонков было много. Прибыв на место происшествия, командир присудил повышенную степень опасности – в доме, возможно, находились люди. Поэтому все ресурсы были брошены на проверку квартир», - рассказал «Криминал+» командир взвода ГПСС Артур Путралис. К счастью, обошлось без человеческих жертв. Один человек выпрыгнул из окна на первом этаже еще до прибытия спасателей. Медики оказали ему необходимую помощь. Еще двух жильцов из дома эвакуировали пожарные. Наталии и Александры не было дома, когда все случилось. Девушки как раз возвращались со школы, и тут такое. Их квартира расположена на первом этаже. Огонь ее не тронул, но она вся в воде. «Там сейчас со второго этажа все выкидывают, и я так понимаю, там вода течет. Думаю, что нашей квартире тоже не повезло — затоплена», - предположили девушки. Из-за чего вдруг вспыхнул дом, пока неясно. Версий много. «Говорят, бомжи подожгли. Или проводка виновата. Большинство сказали, что проводка старая. Но пострадавших нет, люди без квартир остались», - указали Наталия и Александра. По словам пожарных, возгорание началось снаружи. Не исключено, что речь идет о намеренном поджоге. Но есть еще одно странное обстоятельство – во дворе сгорела машина. И пока неясно, дом загорелся из-за нее или наоборот. Истинные причины пожара установит полиция.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

11 тысяч за ремонт троллейбуса: как наказало водителя Rīgas satiksme

После ДТП, в результате которого основательно пострадал троллейбус, Rīgas satiksme требует от женщины-водителя покрыть расходы по ремонту - это свыше 11 тысяч евро. Такое решение работодателя её шокировало, сообщает программа "Без табу".

После ДТП, в результате которого основательно пострадал троллейбус, Rīgas satiksme требует от женщины-водителя покрыть расходы по ремонту - это свыше 11 тысяч евро. Такое решение работодателя её шокировало, сообщает программа "Без табу".

Читать
Загрузка

«Неаткарига» — о перспективах латвийской политики: «Может выйти облом. Причём заслуженный»

Это год великих перемен в Латвии. Раз в четыре года в Латвии "печётся" очередной политический пирог, с которым нам жить следующие четыре года. На сей раз эти выборы происходят во второй год с того момента, когда президент США Доналд Трамп начал свою "перестройку", пишет в своей непривычно краткой статье публицист Бен Латковскис.

Это год великих перемен в Латвии. Раз в четыре года в Латвии "печётся" очередной политический пирог, с которым нам жить следующие четыре года. На сей раз эти выборы происходят во второй год с того момента, когда президент США Доналд Трамп начал свою "перестройку", пишет в своей непривычно краткой статье публицист Бен Латковскис.

Читать

Зивтиньш: «Выходит, что электромобили важнее детей»

На телеканале TV24 в программе Preses klubs своё мнение об улучшении демографии высказал депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш, член правления партии "Латвия на первом месте", который поднял в эфире вопрос о приоритетах государства.

На телеканале TV24 в программе Preses klubs своё мнение об улучшении демографии высказал депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш, член правления партии "Латвия на первом месте", который поднял в эфире вопрос о приоритетах государства.

Читать

Андрей Козлов: следующий шаг — запретить говорить по телефону на русском?

Политик и предприниматель Андрей Козлов прокомментировал инициативу председателя Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Иварса Аболиньша, который предлагает фактически запретить русский язык на коммерческих радиостанциях Латвии. Главный контролер электронных СМИ хочет запретить русский язык и на коммерческих радиостанциях.

Политик и предприниматель Андрей Козлов прокомментировал инициативу председателя Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Иварса Аболиньша, который предлагает фактически запретить русский язык на коммерческих радиостанциях Латвии. Главный контролер электронных СМИ хочет запретить русский язык и на коммерческих радиостанциях.

Читать

Запахло жареным: чиновников Rail Baltica хотят застраховать от ответственности — задним числом и за наши деньги

Когда запахло жареным, реализующая проект Rail Baltica компания AS RB Rail, принадлежащая правительствам трёх балтийских стран, объявила тендер на страхование ответственности руководителей и должностных лиц. Спецификация закупки предусматривает, что страхование должно распространяться как на нынешних, так и на бывших членов правления и совета, а также на других лиц, в том числе ушедших на пенсию, пишет журнал Inc. Baltics.

Когда запахло жареным, реализующая проект Rail Baltica компания AS RB Rail, принадлежащая правительствам трёх балтийских стран, объявила тендер на страхование ответственности руководителей и должностных лиц. Спецификация закупки предусматривает, что страхование должно распространяться как на нынешних, так и на бывших членов правления и совета, а также на других лиц, в том числе ушедших на пенсию, пишет журнал Inc. Baltics.

Читать

Немцы обнаружили слабое место в обороне НАТО — и это под боком у Латвии!

Пока Европа и США спорят о будущем Гренландии, Союз Вооруженных сил Германии (DBwV) предупреждает, что "слабым местом НАТО" является остров Хийумаа, расположенный в Балтийском море.

Пока Европа и США спорят о будущем Гренландии, Союз Вооруженных сил Германии (DBwV) предупреждает, что "слабым местом НАТО" является остров Хийумаа, расположенный в Балтийском море.

Читать

Суд ЕС: пассажирам вернут сборы сайтов по продаже билетов

Авиакомпании обязаны компенсировать пассажирам не только стоимость билета, но и комиссию сайтов по продаже авиабилетов при отмене рейса. Такое решение в четверг вынес Суд Европейского союза, расширив права пассажиров, которые бронируют перелеты через интернет.

Авиакомпании обязаны компенсировать пассажирам не только стоимость билета, но и комиссию сайтов по продаже авиабилетов при отмене рейса. Такое решение в четверг вынес Суд Европейского союза, расширив права пассажиров, которые бронируют перелеты через интернет.

Читать