Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 22. Мая Завтра: Emilija
Доступность

После гибели 59 человек в клубе в Северной Македонии объявили семидневный траур (ФОТО)

Полиция задержала 10 человек в рамках расследования причин пожара в ночном клубе в Северной Македонии, в результате которого, по последним данным, погибли 59 человек и 155 пострадали.

Пожар произошел около 2:30 по местному времени в ночь на воскресенье в ночном клубе Pulse в городе Кочани, когда там выступала популярная местная группа ДНК. На концерт пришло около 500 человек.

Причиной возгорания, по предварительным данным, стало использование пиротехники.

Представительница Прокуратуры Республики Северная Македония Биляна Арсовска сообщила Би-би-си, что в отношении 10 подозреваемых в причастности к трагедии, в том числе чиновников, которые выдали клубу лицензию, были вынесены постановления о задержании. Ранее местные СМИ сообщали о задержании владельца клуба.

Она также сообщила, что в здании клуба был лишь один работающий выход, поскольку задняя дверь заведения была заперта и не могла быть использована при эвакуации.

Первая проверка на месте пожара в воскресенье, по ее словам, также выявила несколько «аномалий».

«Есть недостатки в системе пожаротушения и молниезащиты», — сказала она в эфире программы Би-би-си Newshour.

Арсовска также сообщила, что после пожара выжил только один участник группы ДНК — один из двух вокалистов, он находится в больнице.

Остальные музыканты, в том числе второй вокалист, бэк-вокалистка, барабанщик, клавишник, а также фотограф группы погибли.

Министр внутренних дел Северной Македонии Панче Тошковски ранее заявил, что пожар выспыхнул из-за искр от пиротехнических устройств, попавших на потолок, который был сделан из легковоспламеняющегося материала.

На снятых посетителями кадрах видно, как люди пытаются потушить возгорание, но не покидают клуб после начала пожара. По словам очевидцев, после того, как люди начали покидать заведение, возникла давка.

Местная пресса описывает Pulse, расположенный в городе Кочани в 100 км к востоку от столицы Скопье, как «импровизированный ночной клуб». По данным СМИ, ранее в этом помещении располагался склад ковров.
20-летняя Мария Тасева рассказала македонскому Пятому каналу, что попала в давку, когда люди бросились к выходу. По ее словам, она упала на пол, но в итоге смогла найти выход.

«Не знаю как, но мне каким-то образом удалось выбраться, — сказала она агентству Reuters. — Сейчас я в порядке, но есть много погибших». По словам девушки, ее 25-летняя сестра также погибла.

Волонтер Красного Креста Мустафа Саидов сказал, что большинство пострадавших — молодые люди в возрасте от 18 до 20 лет. По официальным данным, более 20 раненых и трое погибших были моложе 18 лет.

«Истории очень печальные, и, к сожалению, погибло много молодых людей», — сказал он.

Владислав Груев, специалист по пластической хирургии в Университетской клинике Скопье, сказал Би-би-си, что большинство пациентов, проходящих лечение в его больнице, поступили с обширными ожогами.
«У них ожоги второй и третьей степени в области головы, шеи и верхней части туловища», — сообщил он.
Директор местной больницы Кочани ранее сказал, что персонал поначалу испытывал трудности с идентификацией пациентов из-за отсутствия у них документов. Состояние 18 пациентов, по его словам, оценивалось как критическое.

Премьер-министр Северной Македонии Христиан Мицкоский заявил, что страна потеряла много молодых жизней и назвал этот день «трудным и очень печальным».

Власти объявили семидневный общенациональный траур по погибшим.

Президент Северной Македонии Гордана Силяновская-Давкова заявила, что потрясена «как мать, человек и президент».

«Ваша огромная боль — это и моя боль», — сказала она.

Силяновская-Давкова также сообщила, что наиболее серьезно пострадавшие были доставлены в специализированные клиники в Болгарии, Греции, Сербии и Турции.

ФОТО scanpix.ee
Комментарии (0) 49 реакций
Комментарии (0) 49 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В случае кризиса останемся без лекарств? Латвия импортирует 95% препаратов

Латвия по-прежнему импортирует 95% лекарств, поэтому в кризисных ситуациях риск дефицита остается высоким. Об этом агентству LETA заявила исполнительный директор Ассоциации производителей лекарств Латвии Сигне Янтоне. По ее словам, проблема усиливается тем, что за пределами крупных больниц в стране не созданы запасы медикаментов.

Латвия по-прежнему импортирует 95% лекарств, поэтому в кризисных ситуациях риск дефицита остается высоким. Об этом агентству LETA заявила исполнительный директор Ассоциации производителей лекарств Латвии Сигне Янтоне. По ее словам, проблема усиливается тем, что за пределами крупных больниц в стране не созданы запасы медикаментов.

Читать
Загрузка

Почти лето! В субботу нам обещают сказочную погоду

В субботу после прохладной ночи температура воздуха местами в Латвии повысится до +24 градусов, прогнозируют синоптики.

В субботу после прохладной ночи температура воздуха местами в Латвии повысится до +24 градусов, прогнозируют синоптики.

Читать

Удалёнка? Как будут работать учебные заведения в Риге в случае воздушной угрозы

Учебные заведения самоуправления Риги не будут работать, если на 6 часов утра в столице будет действовать оповещение по сотовой сети об угрозе в воздушном пространстве, сообщил на пресс-конференции руководитель комитета по вопросам безопасности, порядка и предотвращения коррупции Рижской думы Гиртс Лапиньш.

Учебные заведения самоуправления Риги не будут работать, если на 6 часов утра в столице будет действовать оповещение по сотовой сети об угрозе в воздушном пространстве, сообщил на пресс-конференции руководитель комитета по вопросам безопасности, порядка и предотвращения коррупции Рижской думы Гиртс Лапиньш.

Читать

Как будут работать детские сады и школы в случае воздушной угрозы в Резекненском самоуправлении

Резекненское самоуправление утвердило алгоритм действий образовательных учреждений на случай объявления угрозы в воздушном пространстве. Согласно документу, детские сады в такой ситуации продолжат работу в дежурном режиме.

Резекненское самоуправление утвердило алгоритм действий образовательных учреждений на случай объявления угрозы в воздушном пространстве. Согласно документу, детские сады в такой ситуации продолжат работу в дежурном режиме.

Читать

Белок теперь кладут даже в попкорн — учёный объяснил, где люди перегнули палку

Сначала белок был просто частью еды. Мясо, рыба, яйца, творог, бобовые — ничего особенно загадочного.

Сначала белок был просто частью еды. Мясо, рыба, яйца, творог, бобовые — ничего особенно загадочного.

Читать

Так вы страну не защитите: британский эксперт о халатности латвийского правительства

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

Читать

Что случилось с залетевшим вчера дроном? Комментарий НВС

Дрон, прилетевший в четверг в Латгале из Беларуси, покинул воздушное пространство Латвии или упал в неизвестном месте, сообщили агентству ЛЕТА в Национальных вооруженных силах (НВС).

Дрон, прилетевший в четверг в Латгале из Беларуси, покинул воздушное пространство Латвии или упал в неизвестном месте, сообщили агентству ЛЕТА в Национальных вооруженных силах (НВС).

Читать