Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 26. Июня Завтра: Ausma, Ausmis, Inguna, Inguns
Доступность

«Пока не говорят по-латышски»: в Лиепае целая школа детей учится за границей. Иногда они возвращаются

Ежегодно в лиепайских детских садах и школах недосчитываются больше полутысячи детей, которые должны учиться в городских образовательных заведениях, но в реальности их нет. Как правило, эти дети живы и здоровы, просто живут и учатся за границей. Есть и те, кто возвращается, но их значительно меньше, сообщает Латвийское радио 4 в программе «Домская площадь».

Специалист по защите прав детей Управления образования Лиепаи Даце Лиепа рассказала, что на данный момент в городе не досчитались 620 детей, начиная с пятилетнего возраста. С 2008 года это число ни разу не опускалось ниже пятисот. Этих якобы пропавших детей надо найти.

«И мы узнаем, что эти дети и люди выехали из страны, они находятся где-то в Англии, Ирландии, Германии. На данный момент примерно 520 детей находятся за рубежом. В прошлом году у нас было 20 человек, которых мы никак не можем найти! Мои коллеги, полиция, они ходят по адресам, смотрят – ну нет этих людей, и нет никого, кто может сказать: «Да, я знаю, они уехали». Я вполне уверена, что они тоже за границей, просто некому сказать, что они уехали», - считает Даце Лиепа.

В среднем таких детей в Лиепае десятка два ежегодно. В последнее время реэмиграция идет немного активней, чем раньше, в Лиепаю тоже возвращаются немало семей. Хотя, конечно, намного меньше, чем покинули страну.

«В каждой школе почти есть такие, которые приехали. Но я не могу сказать, что это «Ох, сейчас все вернутся». К сожалению, эта тенденция, что люди за границей живут, что они уезжают, это остается, ничего не меняется. Но я хочу еще сказать, что если тут у них квартира, они задекларированы здесь, они не хотят прервать эту связь. И мне хочется верить, что люди, наверное, думают, что они приедут обратно», - признала специалист по защите прав детей Управления образования Лиепаи.

Лиепайская 5-я средняя школа – крупнейшая в городе по числу учеников, в этом учебном году здесь учатся почти 1200 человек. Директор школы Инта Корнеева рассказала: "Сейчас у нас два ребенка из Германии, которые пока не говорят по-латышски. Мы учим их дополнительно, и они сами учатся, когда в коллективе. Поначалу это трудно, дети идут на консультации, мы даем им факультативные занятия по латышскому языку. Довольно-то быстро они осваиваются в школе, 2-3 месяца и они учатся, как все дети. Прадед или прабабушка были из Латвии, и вот сейчас [семья] вернулась. Но это тоже нетипично, немного таких детей. У меня есть информация, что еще одна семья хочет из Германии приехать обратно, но после Нового года».

Данные по всей Латвии – сколько детей недосчитались латвийские школы в этом году – будут известны в декабре.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Медведь у морского кемпинга — отдыхающих призвали не гулять рядом

Муниципальная полиция Саулкрастского края получила информацию о возможном появлении медведя в Звейниекциемсе, возле кемпинга Jūras priede.

Муниципальная полиция Саулкрастского края получила информацию о возможном появлении медведя в Звейниекциемсе, возле кемпинга Jūras priede.

Читать
Загрузка

Опасный мужчина найден. Полиция нашла пациента покинувшего больницу на Твайка (ФОТО)

Обновление! Полиция сообшает: "Пропавший Павел Гордеевс успешно найден.
Спасибо всем, кто поделился информацией, и выражаем благодарность жителям за сообщения"!

Обновление! Полиция сообшает: "Пропавший Павел Гордеевс успешно найден.
Спасибо всем, кто поделился информацией, и выражаем благодарность жителям за сообщения"!

Читать

«Призрака пустыни» нашли благодаря YouTube: крошечную кошку учёные искали восемь лет

В пустыне есть животные, которых почти невозможно увидеть. Они не рычат, не выходят к туристам и не позируют на камеру. Они просто исчезают в песке.

В пустыне есть животные, которых почти невозможно увидеть. Они не рычат, не выходят к туристам и не позируют на камеру. Они просто исчезают в песке.

Читать

Крах немецкого автопрома? VW готовится уволить до 100 000 сотрудников

Немецкий автомобильный концерн Volkswagen рассматривает возможность сокращения до 100 тысяч сотрудников по всему миру - вдвое больше, чем предусматривал ранее объявленный план. Об этом сообщил в пятницу, 26 июня, экономический журнал Manager Magazin со ссылкой на источники в компании.

Немецкий автомобильный концерн Volkswagen рассматривает возможность сокращения до 100 тысяч сотрудников по всему миру - вдвое больше, чем предусматривал ранее объявленный план. Об этом сообщил в пятницу, 26 июня, экономический журнал Manager Magazin со ссылкой на источники в компании.

Читать

Опасное похудение — в Латвии предупреждают о препаратах из соцсетей

Государственное агентство лекарств и Инспекция здравоохранения призвали жителей покупать препараты только в лицензированных аптеках и официальных интернет-аптеках.

Государственное агентство лекарств и Инспекция здравоохранения призвали жителей покупать препараты только в лицензированных аптеках и официальных интернет-аптеках.

Читать

США прекратят принимать просителей убежища, заявил Белый дом

США на основании решений Верховного суда фактически полностью прекратят принимать просителей убежища, заявил заместитель главы администрации Белого дома Стивен Миллер.

США на основании решений Верховного суда фактически полностью прекратят принимать просителей убежища, заявил заместитель главы администрации Белого дома Стивен Миллер.

Читать

Скандал вокруг Шапиро: Гундарс Аболиньш назвал решение жюри «трусливым»

Актёр Гундарс Аболиньш отказался от номинации премии «Ночь лицедеев» в категории «Актёр года» за работу в спектакле Нового Рижского театра «Дон Кихот».

Актёр Гундарс Аболиньш отказался от номинации премии «Ночь лицедеев» в категории «Актёр года» за работу в спектакле Нового Рижского театра «Дон Кихот».

Читать