Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 1. Апреля Завтра: Dagne, Dagnis
Доступность

«Пока не говорят по-латышски»: в Лиепае целая школа детей учится за границей. Иногда они возвращаются

Ежегодно в лиепайских детских садах и школах недосчитываются больше полутысячи детей, которые должны учиться в городских образовательных заведениях, но в реальности их нет. Как правило, эти дети живы и здоровы, просто живут и учатся за границей. Есть и те, кто возвращается, но их значительно меньше, сообщает Латвийское радио 4 в программе «Домская площадь».

Специалист по защите прав детей Управления образования Лиепаи Даце Лиепа рассказала, что на данный момент в городе не досчитались 620 детей, начиная с пятилетнего возраста. С 2008 года это число ни разу не опускалось ниже пятисот. Этих якобы пропавших детей надо найти.

«И мы узнаем, что эти дети и люди выехали из страны, они находятся где-то в Англии, Ирландии, Германии. На данный момент примерно 520 детей находятся за рубежом. В прошлом году у нас было 20 человек, которых мы никак не можем найти! Мои коллеги, полиция, они ходят по адресам, смотрят – ну нет этих людей, и нет никого, кто может сказать: «Да, я знаю, они уехали». Я вполне уверена, что они тоже за границей, просто некому сказать, что они уехали», - считает Даце Лиепа.

В среднем таких детей в Лиепае десятка два ежегодно. В последнее время реэмиграция идет немного активней, чем раньше, в Лиепаю тоже возвращаются немало семей. Хотя, конечно, намного меньше, чем покинули страну.

«В каждой школе почти есть такие, которые приехали. Но я не могу сказать, что это «Ох, сейчас все вернутся». К сожалению, эта тенденция, что люди за границей живут, что они уезжают, это остается, ничего не меняется. Но я хочу еще сказать, что если тут у них квартира, они задекларированы здесь, они не хотят прервать эту связь. И мне хочется верить, что люди, наверное, думают, что они приедут обратно», - признала специалист по защите прав детей Управления образования Лиепаи.

Лиепайская 5-я средняя школа – крупнейшая в городе по числу учеников, в этом учебном году здесь учатся почти 1200 человек. Директор школы Инта Корнеева рассказала: "Сейчас у нас два ребенка из Германии, которые пока не говорят по-латышски. Мы учим их дополнительно, и они сами учатся, когда в коллективе. Поначалу это трудно, дети идут на консультации, мы даем им факультативные занятия по латышскому языку. Довольно-то быстро они осваиваются в школе, 2-3 месяца и они учатся, как все дети. Прадед или прабабушка были из Латвии, и вот сейчас [семья] вернулась. Но это тоже нетипично, немного таких детей. У меня есть информация, что еще одна семья хочет из Германии приехать обратно, но после Нового года».

Данные по всей Латвии – сколько детей недосчитались латвийские школы в этом году – будут известны в декабре.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Дизель в Латвии пошёл вверх! Снижение акциза не сработало

С 1 апреля в Латвии вступило в силу временное снижение акцизного налога на дизельное топливо. Однако уже в первый день рынок отреагировал противоречиво: цены на заправках не только не снизились повсеместно, но в отдельных сетях даже выросли.

С 1 апреля в Латвии вступило в силу временное снижение акцизного налога на дизельное топливо. Однако уже в первый день рынок отреагировал противоречиво: цены на заправках не только не снизились повсеместно, но в отдельных сетях даже выросли.

Читать

Дроны прилетают, система зависает. Это ли не тревожный сигнал?

Серия инцидентов с беспилотниками у границ Латвии вскрыла неприятную реальность: система реагирования даёт сбои именно там, где требуется скорость и чёткость. В одном случае дрон не заметили вовремя и не предупредили общество. В другом - заявили о перехвате, но аппарат взорвался до того, как к нему успели добраться. При этом информация расходилась: одни источники утверждали, что дрон украинский, другие - что его происхождение неизвестно. Об этом пишет Роман Мельник на страницах LA.

Серия инцидентов с беспилотниками у границ Латвии вскрыла неприятную реальность: система реагирования даёт сбои именно там, где требуется скорость и чёткость. В одном случае дрон не заметили вовремя и не предупредили общество. В другом - заявили о перехвате, но аппарат взорвался до того, как к нему успели добраться. При этом информация расходилась: одни источники утверждали, что дрон украинский, другие - что его происхождение неизвестно. Об этом пишет Роман Мельник на страницах LA.

Читать

Едем дешевле? С сегодняшнего Сейм снизил акциз на дизель

С 1 апреля в Латвии вступил в силу закон об ограничении роста цен на топливо. Он предусматривает временные меры, которые должны смягчить давление на домохозяйства и бизнес из-за подорожания топлива.

С 1 апреля в Латвии вступил в силу закон об ограничении роста цен на топливо. Он предусматривает временные меры, которые должны смягчить давление на домохозяйства и бизнес из-за подорожания топлива.

Читать

В Эстонию ночью влетели 10 украинских дронов: нашли не все

В Эстонии власти сообщили о залетевших на территорию страны 10 дронах, сообщают эстонские Delfi. Подробности инцидента местные власти рассказали на пресс-конференции.

В Эстонии власти сообщили о залетевших на территорию страны 10 дронах, сообщают эстонские Delfi. Подробности инцидента местные власти рассказали на пресс-конференции.

Читать