Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

Погоня в центре Риги: то по встречке проедет, то велосипедиста подрежет

У водителя Mercedes сдали нервы, он рванул с перекрестка еще на красный, не дождавшись зеленого сигнала светофора. По несчастливой случайности это заметил полицейский патруль, рассказывает «Криминал+» на телеканале ТВ5. Погоня за представителем немецкого автопрома началась еще на улице Дзирнаву, когда водитель Mercedes раньше времени нажал на педаль газа и проехал на красный сигнал светофора. Заметив нарушение, полицейский экипаж потребовал от шофера прижаться к обочине, что тот собственно и сделал. Прижался, но не остановился. Вопреки командам водитель снова газанул и развернул машину на улицу Йезусбазницас, помчался по встречке. После повернул, и снова оказался на Дзирнаву. Вероятнее всего мужчина хотел попросту запутать след, на что у того были все шансы: мерс новый, двигатель резвый, вот только знание улиц подвело. На записи хорошо видно, что полицейская патрулька еле успевает за шустрым «немцем», но на поворотах тот изрядно проигрывает. Шофер как будто нарочно накапливает себе пункты: то по встречке проедет, то велосипедиста подрежет, в любом случае это продолжается недолго. Экипаж вызывает подмогу. «В общей сложности наш экипаж преследовал Mercedes минут 15, а позже к нам присоединились также и дополнительные экипажи государственной полиции», - рассказал главный инспектор Латгальского управления РМП Сандрис Гайкис. На перекрестке улиц Матиса и Барона легковушку попытались подрезать, но водитель сумел вывести авто из заноса и продолжил бегство. Закончились гонки очень просто. Водитель свернул с улицы в надежде прорваться через дворы, однако наткнулся на кирпичную стенку. «После задержания установилось, что у водителя нет водительских прав, и сам он находится в состоянии алкогольного опьянения», - уточнил Гайкис.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Места не хватает: как женщину с опухолью головного мозга выписывали без объяснений домой

История пациентки с опухолью головного мозга, описанная Latvijas Radio, выявила проблемы координации между медицинскими учреждениями и сложности, связанные с бюрократическими процедурами. Рассказ основан на свидетельствах дочери пациентки и подтвержден медицинскими документами, пишет LSM.

История пациентки с опухолью головного мозга, описанная Latvijas Radio, выявила проблемы координации между медицинскими учреждениями и сложности, связанные с бюрократическими процедурами. Рассказ основан на свидетельствах дочери пациентки и подтвержден медицинскими документами, пишет LSM.

Читать
Загрузка

Экономист: кризиса такого масштаба еще никогда не было

«Кризиса такого масштаба никогда не было. В 1970-х годах было принято осознанное решение – эмбарго против западного мира с целью проведения иной политики. Но это были решения, а не результат военных действий, которые привели к тому, что одна сторона взяла в заложники остальной мир», – заявил ректор Латвийского университета и экономист Гундарс Берзиньш телеканалу TV24, комментируя ближневосточный кризис, пишет nra.lv .

«Кризиса такого масштаба никогда не было. В 1970-х годах было принято осознанное решение – эмбарго против западного мира с целью проведения иной политики. Но это были решения, а не результат военных действий, которые привели к тому, что одна сторона взяла в заложники остальной мир», – заявил ректор Латвийского университета и экономист Гундарс Берзиньш телеканалу TV24, комментируя ближневосточный кризис, пишет nra.lv .

Читать

Цены на нефть выросли после заявлений Трампа по Ирану

Обращение президента США Дональда Трампа к нации, в котором он пообещал "вскоре" завершить войну США и Израиля против Ирана и анонсировал мощные удары по Исламской Республике в ближайшие "две-три недели", не впечатлило инвесторов. В результате цены на нефть на мировых рынках выросли, а курсы акций упали, констатирует агентство AFP утром в четверг, 2 апреля.

Обращение президента США Дональда Трампа к нации, в котором он пообещал "вскоре" завершить войну США и Израиля против Ирана и анонсировал мощные удары по Исламской Республике в ближайшие "две-три недели", не впечатлило инвесторов. В результате цены на нефть на мировых рынках выросли, а курсы акций упали, констатирует агентство AFP утром в четверг, 2 апреля.

Читать

Шарики убивают? Почему от них всё чаще отказываются — даже продавцы

Воздушные шарики долго считались самой безобидной частью праздника. День рождения, выпускной, прощание — яркие, лёгкие, улетают в небо и как будто ничего после себя не оставляют.

Воздушные шарики долго считались самой безобидной частью праздника. День рождения, выпускной, прощание — яркие, лёгкие, улетают в небо и как будто ничего после себя не оставляют.

Читать

Озолотились! Сколько денег получила Юрмала от платы за въезд до и после повышения цены

За выдачу пропусков на въезд в город самоуправление Юрмалы за первые два месяца этого года, когда действовала новая цена за въезд, собрало 1,13 млн евро, сообщили агентству ЛЕТА в самоуправлении.

За выдачу пропусков на въезд в город самоуправление Юрмалы за первые два месяца этого года, когда действовала новая цена за въезд, собрало 1,13 млн евро, сообщили агентству ЛЕТА в самоуправлении.

Читать

Работник ножа и топора: любитель громкой музыки напал на двух полицейских

В прокуратуру после завершения расследования переданы материалы для возбуждения уголовного дела по факту угроз убийства сотрудников муниципальной полиции Вентспилса, сообщает Государственная полиция.

В прокуратуру после завершения расследования переданы материалы для возбуждения уголовного дела по факту угроз убийства сотрудников муниципальной полиции Вентспилса, сообщает Государственная полиция.

Читать

Почему кабачки Вильнюса полны народу, а в Риге наполовину пусты?

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Читать