Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 25. Марта Завтра: Marita, Mara, Marite
Доступность

Перевощиков: торговля меньше беспокоит, чем рабочие коллективы — все ли в них используют маски

Смягчение ограничений, установленных из-за Covid-19, оправдано только в условиях снижения заболевания, в пятницу на пресс-конференции после заседания правительства подчеркнул эпидемиолог Центра профилактики и контроля заболеваний Юрий Перевощиков.

«В настоящее время снижение заболеваемости останавливается. Мы видим, что ограничивающие мероприятия дают свой эффект, одновременно наблюдается реакция вируса и особенно его новых мутаций - это такая ситуация равновесия между ограничениями и антивирусной реакцией", - отметил Перевощиков.

Он сообщил, что в настоящее время в распространении Covid-19 с первой недели года, когда было замечено наибольшее распространение, наблюдается сокращение примерно на 50%. Одновременно в этот период времени было по меньшей мере два небольших этапа роста заболевания.

"Небольшие подъемы и мы никогда не можем знать, будет ли дальше снижение, стагнация, или возобновится рост заболевания. Предыдущий опыт показывает, что небольшой прирост может быть всегда, а если условия будут благоприятными, то заболевание продолжит уменьшаться. Только в таких условиях смягчение ограничений будет оправдано и с экономической точки зрения", - сказал эпидемиолог.

Эпидемиолог добавил, что после предстоящих изменений покупатели должны подумать о том, входить ли в магазин, где уже много людей. В то же время он сказал, что его меньше беспокоит торговля, чем рабочие коллективы - используются ли там маски, если несколько человек находятся в одном помещении, обеспечивается ли проветривание помещений, или работники с признаками заболевания продолжают приходить на работу.

Уже сообщалось, что Кабинет министров в пятницу добился соглашения о снижении ограничений в организации процесса образования, в свою очередь, ограничения в торговле планируется облегчить частично, позволяя работать только в малых магазинах.

В настоящее время планируется, что изменения могут вступить в силу сразу после Пасхи, однако о конкретной дате правительство решит на следующей неделе вместе с рассмотрением конкретных правовых актов. В установлении срока смягчения ограничений будет учитываться актуальная эпидемиологическая ситуация.

Несмотря на то, что первоначально оперативная управленческая группа предложила с 7 апреля облегчить ограничения в торговле, правительство договорилось в этой отрасли смягчать ограничения умеренно, а именно, разрешая работать во всех малых магазинах, а торговля в местах с площадью свыше 7000 квадратных метров по-прежнему будет ограничена.

Точные условия торговли еще будут разработаны, но ожидается, что работать смогут магазины с отдельным входом. Несмотря на то, что торговые центры не смогут работать, но в них, как и до сих пор, смогут работать магазины, деятельность которых не ограничивается, например, книжные магазины и продовольственные магазины. 

3 реакций
3 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Зарегистрировано ещё 23 случая сальмонеллёза

По информации Центра по профилактике и контролю заболеваний (SPKC), в двух рижских детских садах зарегистрировано еще 23 случая сальмонеллеза.

По информации Центра по профилактике и контролю заболеваний (SPKC), в двух рижских детских садах зарегистрировано еще 23 случая сальмонеллеза.

Читать
Загрузка

Где в Европе ещё можно дышать спокойно: список оказался пугающе коротким

Европа больше не выглядит «зелёным островом», как привыкли думать. Если смотреть на воздух, картина совсем другая.

Европа больше не выглядит «зелёным островом», как привыкли думать. Если смотреть на воздух, картина совсем другая.

Читать

Летел на малой высоте: генерал НВС объясняет, почему дрон не сразу заметили

Нет никаких доказательств того, что разбившийся в Латгале боевой дрон был намеренно направлен в сторону Латвии, заявил в среду журналистам заместитель начальника Объединенного штаба Национальных вооруженных сил (НВС) по оперативным вопросам бригадный генерал Эгилс Лещинскис.

Нет никаких доказательств того, что разбившийся в Латгале боевой дрон был намеренно направлен в сторону Латвии, заявил в среду журналистам заместитель начальника Объединенного штаба Национальных вооруженных сил (НВС) по оперативным вопросам бригадный генерал Эгилс Лещинскис.

Читать

Будет шок, рисков много: Казакс призвал готовиться к неспокойным временам

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

Читать

Это не кризис госмасштаба: власти объясняют свои решения по инциденту с дроном

В Латвии падение беспилотника не считается кризисом государственного масштаба, заявил глава Центра управления кризисами Арвис Зиле. По его словам, подобные инциденты ранее происходили и в других странах, граничащих с Россией и Белоруссией, и населению сейчас ничего не угрожает.

В Латвии падение беспилотника не считается кризисом государственного масштаба, заявил глава Центра управления кризисами Арвис Зиле. По его словам, подобные инциденты ранее происходили и в других странах, граничащих с Россией и Белоруссией, и населению сейчас ничего не угрожает.

Читать

Германия выводит истребители Eurofighter из Польши: это в такой то сложной обстановке?

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

Читать

Меняем поставщика электроэнергии: реально ли на этом сэкономить?

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

Читать