Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

Перевощиков рассказал, когда Латвия смягчит ковид ограничения

С эпидемиологической точки зрения в ближайшие недели еще недопустимо смягчение ограничений из-за "Covid-19", так как все еще слишком велик удельный вес непривитых среди пожилых людей и людей с хроническими заболеваниями, сказал в передаче "Утренняя панорама" на Латвийском телевидении директор департамента анализа рисков и профилактики инфекционных заболеваний Центра профилактики и контроля заболеваний (ЦПКЗ) Юрий Перевощиков.

На вопрос, можно ли сейчас смягчать какие-то из ограничений, инфекционист ответил, что с эпидемиологической точки зрения это можно делать, когда выполнены два условия - заболеваемость больше не растет и достаточен охват вакцинацией пожилых людей и людей с хроническими заболеваниями.

"У нас же все еще велико количество пожилых людей и людей с хроническими заболеваниями, которые не вакцинированы, у них еще нет иммунитета", - сказал Перевощиков.

Он отметил, что, например, Дания могла смягчить ограничения из-за "Covid-19", потому что там велик удельный вес вакцинированных пожилых людей и не ожидается перегрузки системы здравоохранения или высокой смертности пожилых пациентов с "Covid-19".

В последние дни количество новых инфицированных "Covid-19" в Латвии среди тестируемых стабилизировалось на уровне 39-40%. "Это может свидетельствовать о том, что, возможно, в ближайшие недели количество больных не будет расти", - сказал Перевощиков.

В целом по Европейскому союзу роста заболеваемости "Covid-19" в последние дни тоже не наблюдается, что является позитивным сигналом, сказал представитель ЦПКЗ.

По словам Перевощикова, с учетом нынешней заполненности больниц нельзя сказать, что ситуация критическая, но не исключено, что при дальнейшем распространении "Covid-19" в ближайшее время будет расти заболеваемость именно среди пожилых людей с хроническими заболеваниями. "Скорее всего, это произойдет в ближайшие несколько недель, поэтому по-прежнему необходимо быть очень осторожными", - сказал инфекционист.

Он отметил, что во время предыдущих волн "Covid-19" наблюдалась такая же тенденция - сначала заболевали экономически активные люди, а затем следовал рост заболеваемости среди людей старше 60 лет. "В настоящее время по сравнению с другими подъемам [заболеваемости] эти люди [старше 60 лет] болеют реже, но в динамике мы, скорее всего, увидим, что удельный вес заболеваемости в каждой возрастной группе выровняется и чаще станут болеть те пожилые люди, которых вирус пока не затронул", - сказал представитель ЦПКЗ.
 

1 реакций
1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Учитель, вы где? Почему педагоги исчезают из латвийских школ

В Латвии молодые учителя часто задумываются об уходе из профессии: 53% допускают, что в ближайшие пять лет могут не работать в образовании — это один из самых высоких показателей среди стран OECD, сообщает Olpha.

В Латвии молодые учителя часто задумываются об уходе из профессии: 53% допускают, что в ближайшие пять лет могут не работать в образовании — это один из самых высоких показателей среди стран OECD, сообщает Olpha.

Читать
Загрузка

Торговля из сарая: полиция накрыла нелегальную заправку под Ригой

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

Читать

Почему кабачки Вильнюса полны народу, а в Риге наполовину пусты?

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Читать

Водители, готовьтесь! Планируется перестройка еще одного моста в Риге

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Читать

Диалог с Россией за счет стран Балтии: бывший глава НАТО был готов к опасной сделке

Бывший генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг в своих мемуарах раскрыл подробности, омрачающие его деятельность, пишет nra.lv.

Бывший генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг в своих мемуарах раскрыл подробности, омрачающие его деятельность, пишет nra.lv.

Читать

Мозг «теряет связь»? Учёные объяснили, что делает алкоголь с головой

То, что после пары бокалов мысли становятся медленнее, а реакции — менее точными, давно известно на уровне ощущений. Теперь у этого состояния появилось и более точное научное объяснение.

То, что после пары бокалов мысли становятся медленнее, а реакции — менее точными, давно известно на уровне ощущений. Теперь у этого состояния появилось и более точное научное объяснение.

Читать

Настоящий черный? Что нам продают под видом ржаного хлеба

Большинство потребителей по-прежнему уверены: белый хлеб пекут из пшеничной муки, а черный — из ржаной. Наслышанные о полезных свойствах ржи, многие предпочитают именно его. Однако цвет буханки еще ни о чем не говорит. Достаточно внимательно прочитать состав продукта на упаковке, чтобы убедиться в том, что собственно ржаной муки там в лучшем случае 30–40%, а основой чаще всего служит обычная пшеничная мука.

Большинство потребителей по-прежнему уверены: белый хлеб пекут из пшеничной муки, а черный — из ржаной. Наслышанные о полезных свойствах ржи, многие предпочитают именно его. Однако цвет буханки еще ни о чем не говорит. Достаточно внимательно прочитать состав продукта на упаковке, чтобы убедиться в том, что собственно ржаной муки там в лучшем случае 30–40%, а основой чаще всего служит обычная пшеничная мука.

Читать