Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 22. Ноября Завтра: Aldis, Aldris, Alfons
Доступность

Передача: многим учителям придется искать новую работу

Десяткам латвийских детей осенью придется искать новые школы, а десяткам учителей - новую работу. Вот что скрывается за словами работников Министерства образования и науки Латвии "оптимизация сети школ", сообщает в воскресенье программа Латвийского телевидения De facto. Несмотря на то, что Минобразования после острой реакции самоуправлений отказалось вводить норму о минимальном количестве учащихся в классе, цель "уплотнения" школ планируют достичь другими методами. Например, школы с маленьким количеством детей не смогут закупать компьютерную технику на средства Европейских фондов. В Латвии около ста общеобразовательных учреждений со сравнительно малым количеством учеников. Около двух недель назад министерство образования и науки предложило запретить самоуправлениям осенью открывать 10-е классы, в которых учиться могло бы менее 15 учеников. Однако этот пункт в правительственных документах исчез так же быстро, как и появился. Против выступила министр ведомства Ина Друвиете ("Единство"). Но проблема не исчезла. Маленькие классы "съедают" слишком много денег и создают риск для снижения уровня образования, сообщили в министерстве. "Исследования в Соединенных Штатах Америки и в Европе показывают, что чем больше учеников в классе, тем выше показатели", - цитирует Mixnews директора департамента образования Министерства образования и науки Эвию Папуле. Одна из самых маленьких школ в стране находится в Нитауре Аматского края. В прошлом году ее закончили 5 человек, в этом году - восемь. В следующем, возможно, будет только четыре выпускника. Председатель Аматской краевой думы Элита Эглите признает - конкурировать с школами в Сигулде, Цесисе и Валмиере трудно. Многие родители уже перевели своих детей в школы по соседству, сказала Эглите. "Учитель же не виноват, что в Нитауре так мало жителей. Ну не его это вина...", - отметила Эглите.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я помню, как оказался под завалом»: в Золитуде почтили память жертв трагедии (ФОТО)

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Читать
Загрузка

На Латвию идёт снежный циклон: прогноз на выходные и новую неделю

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

Читать

«Медленно, по слогам»: в школу только на латышском

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Читать

Решил за Путина? Трамп заявил, что Россия не собирается нападать на страны Балтии

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Читать

«Хотел построить церковь, но сжёг всё»: рижанин объяснил пожар

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

Читать

Хлеб, молоко, яйца и курица могут подешеветь. Но с лета 2026 года

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Читать

Землетрясение вытряхивает из земли самородки — учёные объяснили почему

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Читать