Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 26. Марта Завтра: Eizenija, Zenija
Доступность

Перед выборами во Франции полная дезориентация

У четырех кандидатов на пост президента Франции перед первым туром голосования равные шансы на победу. Но французы еще не сделали выбор и дезориентированы, считает Барбара Везель.

Предвыборные плакаты кандидатов в президенты Франции

Предвыборные плакаты кандидатов в президенты Франции

Ситуация во Франции за неделю до первого тура президентских выборов настолько запутанная, что даже президент ФРГ Франк-Вальтер Штайнмайер (Frank-Walter Steinmeier) отважился на весьма осторожную попытку вмешательства: он предостерег от победы правых популистов, чьи "песни сирен" обещают Франции великое будущее и хотят вывести страну из Евросоюза.

В Берлине, затаив дыхание, ожидают результатов первого тура голосования, ведь от этих выборов в конечном счете зависят будущее Евросоюза, благосостояние, мир, единство и многие другие его недооцененные блага.

Взлет экстремистов

В первом туре голосования избиратели решают сердцем. Во втором - рассудком. Так можно объяснить французскую избирательную систему, которая должна защитить от того, чтобы экстремисты обосновались в президентском дворце.

Между тем стремительный рост популярности старого коммуниста Жан-Люка Меланшона по итогам опросов делает возможной расстановку, при которой Меланшон во втором туре голосования поборется за победу против Марин Ле Пен.

Барбара Везель

Барбара Везель

За кого же проголосуют головой, а не сердцем, думающие о политике французы? То, что еще несколько недель назад казалось немыслимым, сейчас представляется вполне возможным. Успех Меланшона показывает, что многие французы хотят радикального решения.

Им кажется, что речь в меньшей степени идет о практическом решении их проблем, нежели о сильной идеологии с обещаниями славного будущего. Иначе как объяснить тот факт, что Ле Пен и Меланшон, по результатам опросов общественного мнения, суммарно могут набрать более 40 процентов голосов избирателей.

Избирательный ландшафт по обе стороны политической шкалы отчасти равнозначный: недовольные бывшие рабочие промышленных предприятий, которые всегда выбирали левых, потом отдавали предпочтение правым и могли снова вернуться к левым. Молодые избиратели, которые гневно требуют лишь изменений в парижской политической сфере, и зависимые от социальных выплат государства избиратели, которым кажется правильным любое радикальное воззвание, обещающее им лучшие условия жизни.

Похожие картинки

Радикальные левые зазывают французов лозунгом "Восстание во Франции" и обещают покинуть Евросоюз и НАТО, денационализировать промышленность и изменить политическую и экономическую модель так, чтобы положить конец финансовому капитализму. Как это должно происходить после того, как в Восточной Европе завершилась эра коммунизма, пока неясно. То, что отличает Меланшона от Марин Ле Пен, это идея интернационализма, для которой, впрочем, не найти партнеров во всем мире.

Кандидат от "Национального фронта" Марин Ле Пен, напротив, полностью делает ставку на патриотизм. "Сначала Франция" - таков ее лозунг, но ее экономическая программа практически не отличается от предложений радикальных левых сил. Такие же лозунги и обещания - выйти из состава ЕС и покинуть НАТО, национализировать крупные индустриальные объекты - для многих избирателей звучат заманчиво и не отличаются друг от друга. И французам следует смотреть очень внимательно, чтобы обнаружить неофашистское наследие у Марин Ле Пен, которая в последнем радиоинтервью открыто заявила, что не признает ответственность Франции за депортацию евреев правительством Виши.

Центр дробится

В таких условиях европейские соседи, как и юные французские граждане, возлагают надежду на Эмманюэля Макрона. Он - единственный, кто поддерживает проевропейский курс и предлагает прогрессивно- либеральную экономическую политику, которая должна наконец, реформировать закостенелую французскую систему.

 

Вначале Макрон радовался ликующему одобрению избирателей, но со временем они продемонстрировали свою нестабильность и, как показали результаты опросов, их позиция уже не была однозначной.

Наконец, четвертый главный участник предвыборной гонки - "король скандалов" Франсуа Фийон. Его сторонники живут в основном в сельской местности. Они остались верны ему, даже несмотря на расследование, которое ведется против Макрона, потому что консервативны до мозга костей либо потому, что верят в его курс реформ "а ля Маргарет Тэтчер".

Делать выбор головой

Для обеспокоенных наблюдателей и соседей сейчас есть только одна надежда - французы подавят свое стремление к великой идеологии и уже в первом туре проголосуют головой, а не сердцем. До этого времени можно лишь, затаив дыхание, ожидать окончания предвыборной кампании и надеяться, что французы последуют примеру голландцев и австрийцев и скажут "нет!" экстремизму.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Одна цифра ценою в миллиард: Латвия повышает финансирование обороны, но за счет чего?

Бюджетная комиссия Сейма подготовила всё так, чтобы уже сегодня Сейм мог принять закон об увеличении бюджета государственной обороны с 3% до 5% от внутреннего валового продукта (ВВП), что означает сокращение остальных государственных расходов в масштабе миллиарда евро, пишет в "Неаткариге" публицист Янис Клунис.

Бюджетная комиссия Сейма подготовила всё так, чтобы уже сегодня Сейм мог принять закон об увеличении бюджета государственной обороны с 3% до 5% от внутреннего валового продукта (ВВП), что означает сокращение остальных государственных расходов в масштабе миллиарда евро, пишет в "Неаткариге" публицист Янис Клунис.

Читать
Загрузка

В Эстонии и Литве есть свои миллиардеры, а в Латвии их нет: Бен Латковскис

В списке миллиардеров Forbes 2026 года нет больших сюрпризов. Как и в предыдущие годы, в списке нет никого из Латвии, в то время как самый богатый человек в мире, Илон Маск, сумел за последний год стремительно увеличить свое состояние, значительно отдалиться от своих поклонников и неуклонно приближается к статусу первого в мире триллионера, пишет Бен Латковскис на портале nra.lv.

В списке миллиардеров Forbes 2026 года нет больших сюрпризов. Как и в предыдущие годы, в списке нет никого из Латвии, в то время как самый богатый человек в мире, Илон Маск, сумел за последний год стремительно увеличить свое состояние, значительно отдалиться от своих поклонников и неуклонно приближается к статусу первого в мире триллионера, пишет Бен Латковскис на портале nra.lv.

Читать

Пуданс о вчерашнем беспилотнике: предупредить жителей не хватило времени

Для оповещения местного населения об угрозе беспилотников не было достаточно времени, заявил командующий Национальными вооруженными силами (НВС) генерал-майор Каспарс Пуданс в программе Латвийского телевидения "Утренняя панорама".

Для оповещения местного населения об угрозе беспилотников не было достаточно времени, заявил командующий Национальными вооруженными силами (НВС) генерал-майор Каспарс Пуданс в программе Латвийского телевидения "Утренняя панорама".

Читать

Под полом церкви нашли мушкетёра? Скелет д’Артаньяна поднял учёных на уши

История, которая звучит как сценарий фильма, внезапно стала реальностью.

История, которая звучит как сценарий фильма, внезапно стала реальностью.

Читать

ЕС заморозил кредитный план для Венгрии на 16 млрд евро

Заявка Будапешта на оборонный кредит заморожена после саммита ЕС, на котором венгерский премьер блокировал помощь Киеву.

Заявка Будапешта на оборонный кредит заморожена после саммита ЕС, на котором венгерский премьер блокировал помощь Киеву.

Читать

Гигантский горбатый кит, заблудившийся в Балтийском море, борется за жизнь (ВИДЕО)

На пляже в Балтийском море у северного побережья Германии, недалеко от Ниендорфа в Любекском заливе, выбросило на берег горбатого кита длиной около 10 метров. Животное было замечено в понедельник после того, как гости отеля услышали шум и сообщили об этом в полицию. Спасатели пытались помочь киту вернуться в открытое море, но пока безуспешно, и эксперты сожалеют, что жизнь животного находится в опасности и времени на его спасение остается все меньше, пишет nra.lv со ссылкой на The Guardian.

На пляже в Балтийском море у северного побережья Германии, недалеко от Ниендорфа в Любекском заливе, выбросило на берег горбатого кита длиной около 10 метров. Животное было замечено в понедельник после того, как гости отеля услышали шум и сообщили об этом в полицию. Спасатели пытались помочь киту вернуться в открытое море, но пока безуспешно, и эксперты сожалеют, что жизнь животного находится в опасности и времени на его спасение остается все меньше, пишет nra.lv со ссылкой на The Guardian.

Читать

Силиня вызвала скандал советом пересесть всем на автобусы

 

 

Совет премьер-министра Латвии Эвики Силини чаще пользоваться общественным транспортом на фоне роста цен на топливо вызвал резкую реакцию в обществе. Заявление прозвучало как п

 

 

Совет премьер-министра Латвии Эвики Силини чаще пользоваться общественным транспортом на фоне роста цен на топливо вызвал резкую реакцию в обществе. Заявление прозвучало как п

Читать