Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 13. Марта Завтра: Balvis, Ernests
Доступность

Парень из Лиепаи: «Латвия меня помнит»

Уроженец Лиепаи Марко Джакомо рассказал, что не так с Black Star, в котором он провел несколько лет, ждет ли он назад свою "творческую дочь" Дану Соколову, оставшуюся на лейбле, и куда ведет его личный путь, в котором нет места для "пассажиров в музыке".

Марко Джакомо - кто это?
Ему со сцены к/з "Дзинтари" передает привет Monatik, говоря в зал: "У вас есть крутой человек Марко Джакомо", в то же время на вопрос окружающим "Знаешь такого?" - многие пожимают плечами. Есть ощущение, что Марко знает музыкальная индустрия, но не знает широкая публика. 

Сам Джакомо с этим не согласен. "Я могу дать 101%, что, если переспросить еще раз у коллег, они точно узнают. Почему? Потому что в Латвии был период, когда я написал песню вместе со своими друзьями - группой MUSIQQ, и она стала самым большим хитом за всю историю русскоязычной Латвии.

"По сей день я трясу стариной в роли артиста два раза в год - выхожу с ребятами на сцену и выступаю на Новый год и на Summer Sound. В этом году его, к сожалению, не было, но каждый год 20-25 тысяч человек в унисон поют эту песню до сих пор с 2013 года. Латвия меня помнит по этому. Но в целом я - автор, композитор и главным образом музыкальный продюсер", - представляется он. 

О доме
Марко Джакомо родился в Лиепае, жил в Риге, учился и подрабатывал в Англии и во Франции, но в последнее время перебрался в Москву. В марте он приехал в Латвию поменять визу - планировал остаться на три недели, а застрял на несколько месяцев. 
"Я приехал в зимних вещах, ничего с собой не взял. Все лето провел в одних шортах, - говорит он. - Сейчас я живу в Лиепае, только потому что пандемия. Я не могу выбраться обратно в Москву. Границы закрыты, поэтому я застрял. 
Это несильно меня огорчает с одной стороны, потому что любимый город, море, лето все провел здесь - вынужденный отпуск. 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Почему в нашем эфире вещает Лукашенко? Как радиоволны игнорируют границы и запреты

Радиостанции из соседних стран иногда можно услышать и на территории Латвии. Это связано с особенностями распространения радиоволн, которые не учитывают государственные границы. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на компанию Elektroniskie sakari.

Радиостанции из соседних стран иногда можно услышать и на территории Латвии. Это связано с особенностями распространения радиоволн, которые не учитывают государственные границы. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на компанию Elektroniskie sakari.

Читать
Загрузка

Где дешевле продукты? Государство покажет разницу цен

Власти Латвии планируют шире использовать имеющиеся у государства данные о ценах на продукты, чтобы усилить конкуренцию между торговыми сетями и помочь покупателям находить более выгодные предложения. Об этом сообщает агентство LETA.

Власти Латвии планируют шире использовать имеющиеся у государства данные о ценах на продукты, чтобы усилить конкуренцию между торговыми сетями и помочь покупателям находить более выгодные предложения. Об этом сообщает агентство LETA.

Читать

«И ты, Брут?» Подлинная история самого знаменитого предательства

15 марта 44 года до н.э. Рим стал свидетелем одного из самых драматичных убийств в истории. В здании Сената заговорщики окружили Юлия Цезаря и нанесли ему десятки ударов кинжалами. Среди них был человек, которого диктатор считал почти сыном — Марк Юний Брут.

15 марта 44 года до н.э. Рим стал свидетелем одного из самых драматичных убийств в истории. В здании Сената заговорщики окружили Юлия Цезаря и нанесли ему десятки ударов кинжалами. Среди них был человек, которого диктатор считал почти сыном — Марк Юний Брут.

Читать

Глава МИД Венгрии: «Балтия танцует под дудку Зеленского»

Министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто обвинил страны Балтии в том, что они следуют политике президента Украины Владимир Зеленский. Об этом он написал в социальной сети Facebook, комментируя заявление главы МИД Литвы Кястутис Будрис. Об этом пишет LETA.

Министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто обвинил страны Балтии в том, что они следуют политике президента Украины Владимир Зеленский. Об этом он написал в социальной сети Facebook, комментируя заявление главы МИД Литвы Кястутис Будрис. Об этом пишет LETA.

Читать

Столкнулись два микроавтобуса. Лиепайское шоссе перекрыто, объезд — через Добеле

На Лиепайском шоссе у Пиенавы произошло дорожно-транспортное происшествие с участием двух микроавтобусов, из-за которого движение на участке дороги было полностью перекрыто. Об этом сообщает агентство LETA.

На Лиепайском шоссе у Пиенавы произошло дорожно-транспортное происшествие с участием двух микроавтобусов, из-за которого движение на участке дороги было полностью перекрыто. Об этом сообщает агентство LETA.

Читать

Будет ли ядерное оружие в Финляндии? В мирное время — нет

Финляндия должна оставаться членом НАТО без каких-либо ограничений, однако размещение ядерного оружия на её территории не планируется. Об этом заявил президент Финляндии Александер Стубб во время встречи с лидерами парламентских партий. Об этом сообщает финское издание Yle.

Финляндия должна оставаться членом НАТО без каких-либо ограничений, однако размещение ядерного оружия на её территории не планируется. Об этом заявил президент Финляндии Александер Стубб во время встречи с лидерами парламентских партий. Об этом сообщает финское издание Yle.

Читать

Война Трампа на Ближнем Востоке ежедневно приносит Путину около 150 млн долларов

Резкий рост мировых цен на нефть на фоне войны США и Израиля против Ирана приносит российскому бюджету значительные дополнительные доходы. Как сообщает газета Financial Times, ежедневная прибыль России от повышения цен на нефть может достигать около 150 млн долларов.

Резкий рост мировых цен на нефть на фоне войны США и Израиля против Ирана приносит российскому бюджету значительные дополнительные доходы. Как сообщает газета Financial Times, ежедневная прибыль России от повышения цен на нефть может достигать около 150 млн долларов.

Читать