Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

Парадоксальный шаг НАТО

После 20 лет успешного сотрудничества с Россией НАТО предпринимает парадоксальный шаг. Одновременно с прекращением контактов с Москвой альянс активно вооружает и тренирует армии стран Восточной Европы и Балтии. Оправдать действия организации попытался заместитель генерального секретаря НАТО Александр Вершбоу на брюссельском брифинге, сообщает портал Dni.ru. Представитель альянса посетовал на то, что что за последние 20 лет сотрудничество НАТО и России развивалось успешно. Но "Россия не оставила выбора, кроме как приостановить сотрудничество", цитирует Вершбоу РИА Новости. Однако, вместо того, чтобы искать путь к диалогу, альянс, видимо, считает приемлемым состояние взаимного игнорирования. "На данный момент у нас нет планов проведения совета Россия – НАТО. Он может состояться в будущем, но я испытываю достаточно большой скептицизм в необходимости его проведения", – заявил Вершбоу в ходе видеомоста по итогам саммита альянса в Уэльсе. Параллельно дипломатическому разладу с Россией НАТО активно ведет процесс вооружения и подготовки армий ее ближайших соседей. "НАТО будет регулярнее проводить учения на востоке Европы. И укрепит свое присутствие там", – объявил на брифинге Вершбоу. Однако, как только речь зашла о последних событиях на Украине, риторика заместителя генерального секретаря организации сменилась на менее смелую. Он открестился от слухов о планах альянса по захвату Севастополя. "Мы всегда уважали положения договора о размещении Черноморского флота между Украиной и Россией. У нас никогда не было никаких планов по поводу Севастополя", – уверил собеседников Вершбоу. Не поддержал он и мыслей о целенаправленном вооружении Киева со стороны НАТО: "Мы как организация, институт осуществляем поддержку только на организационном уровне, в том числе по реформированию Вооруженных сил, повышению профессионализма Вооруженных сил, мы не поставляем оружие". Вершбоу оговорился, что отдельные страны – члены НАТО имеют право поставлять оружие, но отвечать за них он не готов. По его мнению, сегодняшнюю экспансию на восток альянс совершает против своей воли. "Мы не желали таких изменений", – резюмировал Вершбоу.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Бумажные направления уходят: в Латвии меняют правила записи к врачу

В Латвии систему E-veselība постепенно переводят на полностью электронные медицинские направления. Уже сейчас э-направление можно оформить почти на все услуги - от консультаций специалистов и обследований до ухода на дому и стационарной помощи. Бумажные документы пока ещё действуют, но только в переходный период.

В Латвии систему E-veselība постепенно переводят на полностью электронные медицинские направления. Уже сейчас э-направление можно оформить почти на все услуги - от консультаций специалистов и обследований до ухода на дому и стационарной помощи. Бумажные документы пока ещё действуют, но только в переходный период.

Читать
Загрузка

Катаются пьяные и плюют на наши законы: народу не нравятся пивобайки в Старой Риге

Дизайнер Байба Ладига на своей странице в соцсети Thrades выразила удивление тем, что Рижская дума позволяет движение пивобайков по старому городу.

Дизайнер Байба Ладига на своей странице в соцсети Thrades выразила удивление тем, что Рижская дума позволяет движение пивобайков по старому городу.

Читать

Водить трактор, паять провода, устанавливать унитазы: вещи, которые наша молодёжь не хочет и не будет делать

Проблема латвийского рынка труда не в ленивой молодежи. Проблема гораздо серьезнее - молодых людей просто слишком мало, и некоторые профессии кажутся им непривлекательными, в то время как другие уже начинают вытесняться технологиями. Пока работодатели жалуются на нехватку сотрудников, молодежь ищет работу, которая была бы осмысленной, хорошо оплачиваемой и соответствовала бы ценностям.

Проблема латвийского рынка труда не в ленивой молодежи. Проблема гораздо серьезнее - молодых людей просто слишком мало, и некоторые профессии кажутся им непривлекательными, в то время как другие уже начинают вытесняться технологиями. Пока работодатели жалуются на нехватку сотрудников, молодежь ищет работу, которая была бы осмысленной, хорошо оплачиваемой и соответствовала бы ценностям.

Читать

«Альтернатива для Германии» cтала самой популярной партией страны

Правая евроскептическая партия «Альтернатива для Германии» (AfD) в настоящее время является самой популярной партией, как показывают данные последнего опроса исследовательского центра «YouGov». Поддержка AfD достигла 27% и с прошлого месяца выросла на один процентный пункт.

Правая евроскептическая партия «Альтернатива для Германии» (AfD) в настоящее время является самой популярной партией, как показывают данные последнего опроса исследовательского центра «YouGov». Поддержка AfD достигла 27% и с прошлого месяца выросла на один процентный пункт.

Читать

Нефть дорожает, а вечные ценности нет: народ обнаружил лакомство по старой цене

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Читать

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать

Русский — для взрослых, латышский — детям. Случай с языком в Риге вызвал споры

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Читать